М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Здесь есть возможность читать онлайн «М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА ДАНИИЛА КНИГА ДВЕНАДЦАТИ в современном русском переводе Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

40Когда придет время конца, царь южный пойдет войной на царя северного. Но царь северный устремится на него, как буря, с колесницами, всадниками и множеством кораблей; вторгшись в его земли, он наводнит их, как разлившаяся река , и пройдет через них. 41Войдет и в Прекрасную Землю, и десятки тысяч станут его жертвами; избегнут той участи только Эдом, Моав и цвет сынов Аммона. 42И когда он станет захватывать одну страну за другой, не спасется и Египет  43царь северный завладеет сокровищами Египта: золотом, серебром и разными драгоценностями; покорно последуют за ним ливийцы и эфиопы [118] 11:43 Букв.: кушиты , т. е. народы южнее Египта. . 44Но слухи с востока и севера встревожат царя, и он в сильнейшей ярости выйдет уничтожать и губить многих. 45Раскинет он шатры свои царские между морем [119] 11:45 Букв.: морями, т. е. Мертвым и Средиземным. и прекрасной Святой горой, но ему придет конец – и никто ему уже не поможет.

Книга, на время сокрытая

12Явится в то время Михаил, Владыка великий –

сынам и дочерям твоего народа Защитник,

придет Он , ибо настанет время скорби,

какого еще никогда не бывало в народе твоем [120] 12:1 Друг. возм. пер.: с тех пор , как возник ( какой-либо ) народ . .

Тогда твой народ спасен будет –

спасется каждый, чье имя будет записано в Книге жизни .

2Из тех, кто спит в прахе земном, многие пробудятся:

одни – для вечной жизни,

другие – на вечный позор и поругание.

3Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца [121] 12:3 Букв.: как сияние небосвода. ,

а те, кто к праведности многих привел, –

будут сиять во веки веков, как яркие звезды.

4А ты, Даниил, сохрани эти слова в тайне и запечатай книгу до срока, до времени конца. Многие тогда станут исследовать [122] 12:4 Или: будут спешить туда-сюда. ее , и знание приумножится“.

5Я, Даниил, оглядевшись, увидел: стоят еще двое, один на том берегу реки, другой – на этом. 6И один из них спросил Мужа в льняных одеждах [123] 12:6 См. примеч. «а» к 10:5. , Который стоял над рекой: „Когда же всему этому непостижимому злу наступит конец?“ 7И я услышал ответ Мужа в льняных одеждах – Того, Которого я увидел над водами реки. Воздев обе руки к небу, он поклялся Вечно живущим: „ Предел будет положен сему по истечении определенного времени : одного срока, двух и половины срока [124] 12:7 Здесь «время» (евр. моэд ), как и арам. иддан в 7:25, очевидно, означает год. ; и когда никто уже более не будет сокрушать силу народа Святыни, всё это завершится“.

8Я слышал это , но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“ 9„Ступай, Даниил! – сказал он мне . – Ибо это сокрыто и запечатано до срока , до времени конца. 10Многие будут очищены от скверны , омыты и пройдут испытания, нечестивые же так и останутся в своем грехе; не смогут они понять происходящего , а мудрые – уразумеют. 11С тех пор, как остановлено было ежедневное священнодействие и вместо него водворена мерзость, приводящая к запустению, пройдет тысяча двести девяносто дней. 12Блажен, кто ожидает и кто доживет до времени, когда закончатся тысяча триста тридцать пять дней.

13А ты до конца иди своим путем ! Ты упокоишься и восстанешь в конце дней мира, чтобы принять свой удел“».

КНИГА ПРОРОКА ОСИИ

« Кольцами и ожерельями себя украсив , к любовникам своим ходила , совсем позабыв обо Мне », – это вещее слово Господне (2:13).

Книга Осии начинается с обыкновенной, вполне реальной любовной истории – с рассказа о личной, мучительно пережитой пророком драме. Жена Осии с самого начала их супружества была неверна ему, предавалась блуду. Однако, сколько ни изменяла она ему, он продолжал ее любить. Осия дал ей всё: свою любовь, дом, имя, свою репутацию. А она продолжала ему изменять. Он и увещевал ее, и умолял, и даже наказывал. Но она по-прежнему огорчала своего мужа и ставила его в унизительное положение.

Почему обращение к целому народу начинается с как будто бы «камерного» рассказа о личной жизни пророка? Это становится ясно с первых же строк повествования. Бог повелел Осии связать эту его историю с другой, еще более трагической – с высокой историей любви Бога к Своему народу. На примере личных переживаний Осии Бог показал низость человеческого предательства, измены Господу в повседневной жизни и Свою непримиримость к неверности, порою даже гнев, но более всего – Свою безмерную любовь к избранному Им народу. Это – одна из главных мыслей пророческого послания Осии своим современникам и всем последующим поколениям: несмотря на неверность Своего народа, Бог всегда верен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x