М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Здесь есть возможность читать онлайн «М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА ДАНИИЛА КНИГА ДВЕНАДЦАТИ в современном русском переводе Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15Когда он сказал мне это, я опустил глаза в землю и не мог вымолвить ни слова. 16Но тут некто, похожий на человека, коснулся моих уст – я обрел дар речи и сказал стоявшему передо мной: „Господин мой! Видение это вызвало во мне страдания, и силы оставили меня. 17Как мне, твоему рабу ничтожному , говорить с тобой , господином моим? Ведь я совсем обессилел и я едва дышу“. 18И опять некто, похожий на человека, прикоснулся ко мне и ободрил меня. 19„Не бойся,  сказал он,  мир тебе, Богом избранный! Мужайся! Крепись!“ При этих его словах я почувствовал прилив сил и смог сказать ему: „Говори, господин мой, – ты даровал мне силы“. 20 На это он ответил мне: „Теперь ты знаешь, зачем я пришел к тебе, не так ли? Конечно, я должен сейчас же вернуться, чтобы бороться всё с тем же царем Персии, а когда я уйду оттуда , царь Греции не замедлит явиться. 21Но, прежде, я поведаю тебе о том, что начертано в Книге Истины. (Никто не поддерживает меня в борьбе с ними, кроме Михаила, Владыки вашего.

11Что же до меня, я поддерживал и защищал его в первый год правления Дария Мидийского. [100] 11:1 Друг. возм. пер.: и мне в первый год ( правления ) Дария Мидийского пришлось быть ему (т.е. Михаилу) и помощником, и опорой. )

Царь южный и царь северный

2Теперь я поведаю тебе о том, что воистину должно совершиться .

Еще три царя явятся в Персии, затем – четвертый, который своим великим богатством превзойдет всех своих предшественников . И когда он благодаря своему богатству обретет еще и могущество, то поднимет всех против царства греческого [101] 11:2 Друг. возм. пер.: побудит всё греческое царство ( объединиться для борьбы) . . 3Тогда явится царь воинственный [102] 11:3 Или: храбрый / могучий. , он будет править весьма властно и действовать по своему произволу. 4Но лишь только он поднимется, расширив свои владения , как его царству придет конец: распадется оно на четыре части [103] 11:4 Букв.: по четырем ветрам небесным ; ср. 8:8 . . Не будет больше царство это таким сильным, каким было при нем, потому что будет раздроблено и не достанется его потомству, потому что будет отдано чужим.

5Станет сильным царь южный, но один из его военачальников превзойдет его своею силой и будет властвовать над еще более обширными землями. 6С течением времени они станут союзниками; и чтобы скрепить союз между ними , дочь царя южного будет отдана царю северному. Но не удержит она власти в своих руках, да и принявший ее у власти не останется. И она, и сопровождавшие ее, и ее дитя, и покровительствовавший ей, – все окажутся жертвами предательства.

7Но другой побег от ее же корня поднимется на месте павших и пойдет против войска своих врагов. Он ворвется в крепости царя северного и, сразившись с ним, одержит победу. 8И даже идолов [104] 11:8 Букв.: богов. противников своих, их литые истуканы, он как добычу увезет в Египет вместе с их драгоценными сосудами, золотом и серебром. После этого он на несколько лет оставит царя северного в покое. 9Затем царь северный вторгнется во владения царя южного, но должен будет возвратиться в свои земли. 10Сыновья его поднимутся на войну , собрав многочисленное войско, которое будет продвигаться, как разлившаяся река, прорываясь вперед и поворачивая вспять, чтобы потом с боями пройти до самой вражеской крепости.

11Царь южный придет в ярость и вступит в сражение с царем северным, а тот выставит большое войско, но оно будет отдано во власть царя южного. 12Когда сметена будет эта враждебная сила, победитель преисполнится гордости [105] 11:12 Букв.: вознесется сердце его. . Он уничтожит десятки тысяч, но не сохранит своего господства – 13царь северный вновь соберет силы, еще больше прежних, и вернется с огромным, хорошо вооруженным войском через несколько лет.

14В те времена многие восстанут против царя южного. Поднимутся также и мятежники [106] 11:14 Или: люди , чинящие насилие ; букв.: сыны грабителей ; всё это предложение может быть понято двояко: либо здесь говорится о некоторых мятежных евреях, либо о вторгшихся к ним и притесняющих их иноземцах. среди твоего народа во исполнение видения, но они потерпят неудачу. 15Тогда явится царь северный, возведет осадный вал и штурмом возьмет укрепленный город. Не устоят силы юга  даже отборное войско не выдержит осады , сил ему не хватит. 16А вторгшийся захватчик будет действовать по своему произволу, и никто не сможет ему дать отпор. Утвердится он в Прекрасной Земле и будет способен ее уничтожить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x