Джон Уилямс - Стоунър

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Уилямс - Стоунър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Лабиринт, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стоунър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стоунър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга на годината за 2013” – престижна награда, присъждана от 4000 книжари в „Уотърстоунс”, най-мощната верига от книжарници във Великобритания, Белгия, Холандия и Ирландия.
Романът, който покори Европа. И я разплака.
Необикновена книга за обикновения живот на едно момче, което тръгва от дълбоката американска провинция и се издига до университетски преподавател. В романа не се случва нищо. По-точно, случва се цял един живот, белязан от тихо отчаяние и неизчерпаеми запаси от достойнство.
Стилът на Уилямс е пределно изчистен, аскетичен, оголен до мускула, в него няма и една излишна дума и това създава особена съпричастност със съдбата на главния герой - Стоунър би могъл да бъде всеки от нас.
Джон Уилямс (1922-1994) издава "Стоунър" преди близо половин век. Преди няколко години романът е преоткрит и заживява нов живот - включен е в авторитетната поредица на "Ню Йорк Ревю ъф Букс", а в Европа се превръща в голямата литературна сензация на 2013 година.
„Най-великият американски роман, за който не сте чували.“
„НЮ ЙОРКЪР“ „«Стоунър» е съвършен роман, разказан толкова добре, написан толкова красиво, че направо те разтърсва.“
„НЮ ЙОРК ТАЙМС“ „Страхотен роман с отекваща като ехо тъга.“
ДЖУЛИАН БАРНС „Красив, тъжен, напълно убедителен разказ за цял един живот. Изумен съм, че такъв добър роман е убягвал толкова дълго на вниманието ни.“
ИЪН МАКЮЪН „Вероятно най-добрият образец на минимализма, който някога съм чел.“
СТИВЪН ЕЛИЪТ „Един от великите американски романи на ХХ век, останали в сянка… Почти съвършен.“
БРЕТ ИСТЪН ЕЛИС „Романът е изтъкан от най-съкровените житейски мигове и страсти.“
„ИНДИПЕНДЪНТ“ „Един от великите забравени романи на миналия век. През последните няколко години съм купил от него поне 50 бройки — за подарък на приятели. От тази книга изпадат във възторг и писатели, и читатели.“
КОЛЪМ МАККАН в. „Гардиан“

Стоунър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стоунър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не казаха нищо повече. Прегърнаха се така, че да си виждат лицата, и правиха секс, за да не им се налага да говорят. Любиха се с предишната нежна чувственост, породена от това, че се познаваха добре, и с новата силна страст на загубата. После, в непрогледната нощ на малката стаичка, продължиха да лежат неподвижно, без да говорят, с тела, които се докосваха леко. След доста време Катрин започна да диша равномерно, като насън. Стоунър стана тихо, облече се в тъмното и излезе, без да я буди. Обикаля по тихите безлюдни улици на Колумбия, докато на изток се появи първата сивкава светлина, после отиде в университетското градче. Седна на каменните стъпала пред Джеси Хол и загледа как светлината на изток пълзи по огромните каменни колони в средата на двора. Замисли се за пожара, който още преди раждането му е изтърбушил и разрушил старата сграда, и някак смътно се натъжи от гледката на онова, което беше останало. Когато се развидели, Стоунър влезе в сградата и отиде в кабинета си, където зачака началото на първата лекция.

Не видя повече Катрин Дрискол. След като той си тръгна през нощта, Катрин стана, прибра всичките си вещи, опакова в кашони книгите и написа на домоуправителя бележка къде да ги изпрати. Написа писмо до Английската катедра с бележките на студентите и с указание групите й да бъдат разпуснати за десетте дни, които оставаха до края на семестъра, а също с молба за напускане. В два следобед вече беше във влака, който потегляше от Колумбия.

Стоунър си даде сметка, че тя явно е подготвяла от известно време заминаването си, и беше признателен, че не е знаел и че Катрин не му е оставила прощално писмо, за да му каже неща, които няма как да бъдат казани.

14

Онова лято Стоунър не преподава и се разболя за пръв път през живота си. Вдигна висока температура с неизвестен произход, която само за седмица спадна, но го остави без сили, той стана слаб като скелет и оглуша частично. Цялото лято бе толкова немощен и безжизнен, че се уморяваше и от няколко крачки, почти през цялото време не излизаше от малката остъклена веранда отзад на къщата, лежеше или седеше на старото кресло, което бе качил от мазето. Гледаше през прозореца или към обкования с дъски таван и от време на време се раздвижваше, като ходеше да хапне нещо в кухнята.

Почти нямаше сили да разговаря с Едит и дори с Грейс, въпреки че се случваше Едит да дойде в задната стаичка, да побъбри разсеяно няколко минути с него, а после да го остави сам точно толкова внезапно, както и беше нахлула.

Веднъж в средата на лятото отвори дума за Катрин.

— Току-що научих, преди ден-два — рече тя. — Значи малката ти приятелка си е заминала, така ли?

Стоунър трябваше да приложи усилие, за да насочи вниманието си от прозореца към Едит.

— Да — каза меко.

— Как й беше името? — попита Едит. — Все не мога да го запомня.

— Катрин — отговори той. — Катрин Дрискол.

— А, да — рече Едит. — Катрин Дрискол. Ето на, видя ли? Казвах ли ти аз? Обясних ти, че тези неща не са важни.

Той кимна разсеяно. Навън, в стария бряст, сместил се при оградата в задния двор, се обади голяма черно-бяла птица, сврака. Стоунър заслуша грака й, протяжния самотен вик, и загледа като омагьосан отворения клюн.

Онова лято се състари бързо и когато през есента тръгна да чете отново лекции, имаше и хора, които в началото не го познаваха и трепваха, стъписани и изненадани. Лицето му, изпито и костеливо, бе прорязано от дълбоки бръчки, косата му бе на път да побелее и Стоунър се беше изгърбил много, сякаш носеше невидим товар. Гласът му бе станал леко пресипнал и рязък и той си бе създал навика да гледа с наведена глава, така че бистрите му сиви очи бяха пронизващи и изпитателни под гъстите вежди. Рядко говореше с някого, освен със студентите и винаги отговаряше на въпросите и поздравите припряно, а понякога и грубо.

Вършеше работата си упорито и решително и с това развеселяваше по-възрастните колеги и вбесяваше по-младите преподаватели, които като него водеха занятия само на първокурсниците, часове наред поправяше и оценяваше писмени работи, всеки ден провеждаше консултации и ходеше неотклонно на всички заседания на катедрата. Не се изказваше често на тях, но направеше ли го, говореше без задръжки и недомлъвки, така че си създаде сред колегите славата на сприхав и избухлив. Но с младите студенти беше внимателен и търпелив, макар да настояваше да работят повече, отколкото им се искаше, и то със сляпа твърдост, която мнозина не разбираха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стоунър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стоунър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стоунър»

Обсуждение, отзывы о книге «Стоунър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x