Джон Уилямс - Стоунър

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Уилямс - Стоунър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Лабиринт, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стоунър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стоунър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга на годината за 2013” – престижна награда, присъждана от 4000 книжари в „Уотърстоунс”, най-мощната верига от книжарници във Великобритания, Белгия, Холандия и Ирландия.
Романът, който покори Европа. И я разплака.
Необикновена книга за обикновения живот на едно момче, което тръгва от дълбоката американска провинция и се издига до университетски преподавател. В романа не се случва нищо. По-точно, случва се цял един живот, белязан от тихо отчаяние и неизчерпаеми запаси от достойнство.
Стилът на Уилямс е пределно изчистен, аскетичен, оголен до мускула, в него няма и една излишна дума и това създава особена съпричастност със съдбата на главния герой - Стоунър би могъл да бъде всеки от нас.
Джон Уилямс (1922-1994) издава "Стоунър" преди близо половин век. Преди няколко години романът е преоткрит и заживява нов живот - включен е в авторитетната поредица на "Ню Йорк Ревю ъф Букс", а в Европа се превръща в голямата литературна сензация на 2013 година.
„Най-великият американски роман, за който не сте чували.“
„НЮ ЙОРКЪР“ „«Стоунър» е съвършен роман, разказан толкова добре, написан толкова красиво, че направо те разтърсва.“
„НЮ ЙОРК ТАЙМС“ „Страхотен роман с отекваща като ехо тъга.“
ДЖУЛИАН БАРНС „Красив, тъжен, напълно убедителен разказ за цял един живот. Изумен съм, че такъв добър роман е убягвал толкова дълго на вниманието ни.“
ИЪН МАКЮЪН „Вероятно най-добрият образец на минимализма, който някога съм чел.“
СТИВЪН ЕЛИЪТ „Един от великите американски романи на ХХ век, останали в сянка… Почти съвършен.“
БРЕТ ИСТЪН ЕЛИС „Романът е изтъкан от най-съкровените житейски мигове и страсти.“
„ИНДИПЕНДЪНТ“ „Един от великите забравени романи на миналия век. През последните няколко години съм купил от него поне 50 бройки — за подарък на приятели. От тази книга изпадат във възторг и писатели, и читатели.“
КОЛЪМ МАККАН в. „Гардиан“

Стоунър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стоунър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остави отворена вратата на неосветената спалня, свещите сияеха едва-едва в мрака. Зашепна, сякаш за да успокои Едит и да й вдъхне сигурност, но думите му излязоха задавени и Уилям сам не чу какво е казал. Хвана Едит за тялото и затърси опипом копчетата, които щяха да я отворят за него. Едит го избута бездушно — в здрача очите й бяха затворени и устните стиснати. Тя се извърна, да не е с лице към Уилям, и с бързо движение разхлаби роклята, така че да се свлече на купчина около краката й. Ръцете и раменете й бяха голи, Едит потрепери, сякаш й е студено, и каза глухо:

— Иди в другата стая. Ще бъда готова след минута.

Той я докосна по ръцете и долепи устни до рамото й, но тя не се обърна към него.

В дневната Уилям загледа как свещите проблясват по остатъците от вечерята, насред която бе оставена бутилката шампанско, все още пълна до над половината. Наля си в чашата малко от виното и го опита, беше станало топло и възсладко.

Когато се върна, Едит беше легнала и бе придърпала завивките чак до брадичката си, лицето й беше обърнато нагоре, очите й бяха затворени, по челото й се бе образувала тънка бръчица. Стоунър се съблече тихо, сякаш Едит спи, и легна до нея. Известно време лежа с желанието си, превърнало се в нещо безлично, което принадлежеше само на него. Заговори на Едит, сякаш искаше да намери убежище от чувствата си, тя не отвърна. Уилям сложи ръка върху нейната и усети под тънкия плат на нощницата плътта, за която копнееше. Плъзна длан по нея, Едит не се помръдна, бръчката се вряза по-надълбоко. Уилям заговори отново, каза в тишината името й, после легна върху нея, нежен в непохватността си. Когато докосна гладките й бедра, Едит извърна рязко глава встрани и вдигна ръка, за да си закрие очите. Не издаде и звук.

След това Уилям легна до нея и й заговори в спокойствието на любовта си. Сега вече очите й бяха отворени и го гледаха от здрача, лицето й беше безизразно. Най-неочаквано Едит отметна рязко завивките и след като прекоси забързано стаята, влезе в банята. Уилям видя как осветлението се включва и чу, че Едит повръща силно и мъчително. Повика я и отиде при банята, вратата беше заключена. Повика още веднъж, тя не отговори. Върна се в леглото и я зачака. След няколко минути тишина осветлението в банята се изключи и вратата се отвори. Едит излезе и дойде сковано да си легне.

— От шампанското е — каза. — Не трябваше да пия втората чаша.

Зави се и обърна гръб на Уилям, след малко вече беше заспала: дишаше равномерно и тежко.

5

Прибраха се в Колумбия два дни по-рано, отколкото възнамеряваха: неспокойни и напрегнати от уединението си, сякаш се движеха заедно из затвор. Едит каза, че наистина не е зле да се върнат в Колумбия, та Уилям да се подготви за лекциите, а тя да започне да подрежда в новото жилище. Стоунър се съгласи веднага — и си помисли, че нещата ще потръгнат, след като двамата се приберат в своя дом, при хора и обстановка, които познават. Същия следобед си събраха багажа и вечерта вече бяха във влака за Колумбия.

В припрените смътни дни преди сватбата Стоунър беше намерил свободно жилище на втория етаж в стара сграда с вид на плевня на пет пресечки от университета. Беше тъмно и голо, с тясна спалня, мъничка кухня и огромна дневна с високи прозорци — навремето тук бе живял художник, преподавател в университета, който явно не бе от най-подредените: широките тъмни дъски по пода бяха напръскани с всички оттенъци на жълтото, синьото и червеното, по стените имаше размазана боя и мръсни петна. Стоунър смяташе жилището за романтично и удобно — добро място за начало на нов живот.

Едит се нанесе така, сякаш жилището бе враг, който трябва да бъде победен. Макар и несвикнала на физически труд, изтърка почти цялата боя по подовете и стените и изчегърта мръсотията, която й се привиждаше навсякъде: ръцете й се покриха с мазоли и лицето й стана измъчено, с тъмни кръгове под очите. Когато Стоунър се опита да й помогне, тя се заинати, стисна устни и поклати глава, каза, че времето му трябвало за наука и това било нейна работа. Той все пак настоя да се включи и Едит направо се разсърди и реши, че я унижават. Озадачен и безпомощен, Уилям вдигна ръце и загледа как Едит продължава да търка намусено и непохватно лъснатите подове и стени, да шие пердета и да ги закача накриво по високите прозорци, да поправя, да боядисва и пребоядисва покъщнината втора ръка, която бяха започнали да събират. Макар и несръчна, тя се трудеше с мълчалива и напрегната ярост и когато следобед се прибереше от университета, Уилям я заварваше капнала от умора. Тя се завлачваше да приготви вечеря, хапваше набързо и после изчезваше с мърморене в спалнята — да спи като упоена чак до другата сутрин и да става едва след като Уилям е тръгнал на лекции.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стоунър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стоунър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стоунър»

Обсуждение, отзывы о книге «Стоунър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.