Джоан Харис - Бонбонени обувки

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Харис - Бонбонени обувки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Прозорец, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бонбонени обувки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бонбонени обувки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"– Хайде, Ани. Кажи ми. Кой е умрял? – Майка ми – каза тя. – Виан Роше."
В търсене на пристан и ново анонимно съществуване из павираните улички на Монмартър Ян Шарбоно и дъщерите ѝ Розет и Ани водят спокоен, макар и не щастлив живот над малкото си магазинче за шоколадени изделия. Вятърът е спрял – поне за известно време.
Изведнъж в живота им връхлита Зози дьо л'Алба, жената с бонбонените обувки, и всичко започва да се променя... Но това ново приятелство не е каквото изглежда. Безмилостна, непочтена и изкусителна, Зози си има свои планове – планове, които ще разбият света им на парчета. Заложила на карта всичко, което обича, Ян е изправена пред труден избор – да избяга, както е правила толкова пъти досега, или да се изправи срещу най-силния си враг... самата себе си.
"Най-добрият роман на Харис досега."
Ню Йорк Таймс

Бонбонени обувки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бонбонени обувки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После очертаваме кръг на пода с жълт тебешир. Преместваме леглото и синия килим, за да оголим дървения под. Когато всичко свърши, ги връщаме обратно, защото мама може да забележи следите. Не че ще разбере, но все пак...

Мама не бива да знае.

Виждаш, че съм с червени обувки. Не знам защо; имам чувството, че ми носят късмет, че нищо лошо не може да ми се случи, когато съм с тях. Вземаме боя на прах или цветен пясък (аз използвам захар), за да отбележим точките на кръга. Черно – север, бяло – юг, жълто – изток, червено – запад. Разпръскваме пясъка около кръга, за да умилостивим малките богове на вятъра.

А сега за жертвоприношението – тамян и смирна. Както знаеш, това са донесли влъхвите на бебето Исус. Мисля, че щом става за бебето Исус, става и за нас. А колкото до златото... Е, аз съм приготвила шоколадови бонбони, увити в златен станиол – би трябвало да свърши работа, нали? Зози казва, че ацтеките винаги са поднасяли шоколад на боговете. И кръв, разбира се, но се надявам да не искат много. Едно убождане с карфица – ох! – и стига толкова; сега запалваме тамян и сме готови да започнем.

Сядаме в кръга с кръстосани крака и вземаме по една кукла във всяка ръка. Трябва да изсипеш малко червена захар на пода, за да има с какво да рисуваш.

Първо е ред на знака на Господарката Лунен заек. Чехълчо ще ми го пази, ще застане тук, в края на тебеширения кръг. После от моята страна рисуваме Синия Тецкатлипока Колибри за небе, а от твоята – Червения Тецкатлипока Маймуна за земя. Бам ще пази от тази страна, до него ще начертаем знака на Едно Маймуна.

Ето. Готово. Забавно е, нали? И преди сме го правили, помниш ли? Само че тогава нещо се обърка. Този път няма да се обърка. Този път ще призовем правилния вятър. Не Хуракан, а Вятъра на Промяната, защото тук има нещо, което трябва да променим.

Добре. Сега начертай спирала върху червената захар.

Сега да кажем заклинанието. Нищо че не знаеш думите, можеш да пееш с мен, ако искаш. Пей:

Ей го вятъра благ...

Точно така. Но по-тихо.

Добре. Сега да вземем куклите. Това е Рижия. Ти не го познаваш, но скоро ще го опознаеш. А това е мама, виждаш ли? Мама с хубавата червена рокля. Истинското ѝ име е Виан Роше. Затова го прошепнах в ухото ѝ. А кой е този с оранжевата коса и големите зелени очи? Това си ти, Розет. Това си ти. Сега ще ги наредим всички заедно в кръга при запалените свещи и ще начертаем по средата знака на Ехекатл. Защото мястото им е един до друг, като на хората в коледната къща. И скоро те пак ще бъдат заедно като истинско семейство...

А този? Кой е този извън жълтия кръг? Това е Тиери с мобилния си телефон. Не искаме вятърът да отвее Тиери, но той не бива повече да бъде с нас, защото ти можеш да имаш само един баща, Розет, а той не е твоят баща. Затова трябва да си отиде. Извинявай, Тиери.

Чуваш ли вятъра отвън? Това е Вятърът на Промяната, идва насам. Зози казва, че можеш да яхнеш вятъра, че той е като див кон, който може да се опитоми и да се научи да те слуша. Можеш да бъдеш хвърчило, птица, можеш да изпълняваш желания, можеш да послушаш волята на сърцето си...

Ако желанията бяха коне, бедняците щяха да яздят.

Хайде, Розет. Да пояздим.

Събота, 15 декември

НЕ Е ЗА ВЯРВАНЕ КОЛКО ЛУКАВО МОЖЕ ДА БЪДЕ ЕДНО дете. Като домашна котка, която денем мърка на дивана, а нощем става надменна царица, изкусен ловец, който гледа отвисоко на другия си живот.

Анук не е ловец – поне засега, – но и у нея има нещо неопитомено. Разбира се, това ме радва – все пак не си търся домашно животно, – но трябва да я държа под око, за да не предприеме нещо зад гърба ми.

Първо, призова Ехекатл без мен. Нямам нищо против, дори се гордея с нея. Тя проявява въображение, изобретателност, измисля свои ритуали, ако наличните не ѝ вършат работа – накратко, тя е роден Хаос магьосник.

Второ – и по-важно, – вчера е ходила при Рижия тайно от мен и въпреки заръките ми. За щастие после е написала за това в дневника си, който аз редовно следя. Не е никак трудно: и тя като майка си пази всичките си тайни в кутия за обувки, която крие в гардероба – банално, но удобно, – и откакто се настаних тук, аз редовно проверявам съдържанието и на двете кутии.

Излиза, че не е чак толкова зле. Днес Анук ще се срещне с него на гробището в три часа. Донякъде така е дори по-добре: плановете ми за Виан са почти осъществени и е време да пристъпя към следващия етап. Но да откраднеш живот на документи е много по-лесно, отколкото когато работиш с хора от плът и кръв – няколко захвърлени сметки, паспорт, откраднат от нечия чанта на летището, дори име върху прясно изкопан гроб са на практика достатъчни. Но този път не ми трябва само име или кредитни карти и изобщо не опира до пари.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бонбонени обувки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бонбонени обувки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Харис - Спи, бледа сестро
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Сапарин
Шарлейн Харис - Мъртви преди мрак
Шарлейн Харис
Томас Харис - Ханибал
Томас Харис
Томас Харис - Червения дракон
Томас Харис
Джоан Харис - Шоколад
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Харис
Джоан Харис - sineokomomche
Джоан Харис
Отзывы о книге «Бонбонени обувки»

Обсуждение, отзывы о книге «Бонбонени обувки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.