Пак объркваше всичко. Проследяващите сигнали идваха от захранването и се управляваха от контролния чип. В устройствата изобщо нямаше главно табло. Но Сандърс вече беше влязъл в тон и бързо отговори:
— Трябва да се вземе предвид, Мередит, и да се провери внимателно. Може да се окаже, че асинхронните сигнали са с изместена фаза, нищо повече.
— Лесно ли е да се поправи изместването на фазата?
— Мисля, че да. Никълс се изкашля.
— Струва ми се, че проблемът е вътрешен и от технически характер. Може би е време да преминем към другите въпроси. Коя е следващата точка от дневния ред?
— Предвидили сме демонстрация на видеокомпресията в зала на същия етаж — обади се Гарвин.
— Чудесно. Хайде да я видим.Заскърцаха столове. Всички станаха и се заизнизваха от стаята. Мередит събираше материалите си по-бавно. Сандърс също се позабави.
Когато останаха сами, попита:
— Какво беше всичко това, по дяволите?
— Кое?
— Глупостите за контролните чипове и четящите глави. Изобщо не ти е ясно За какво говориш.
— Не си прав — ядоса се тя. — Оправях кашата, която си забъркал. — Мередит се облегна на масата и го загледа унищожително. — Слушай, Том. Реших да се вслушам в съвета ти от вчера и да кажа истината за устройството. Сутринта обясних, че проблемите са сериозни, че ти ги познаваш много добре и ще ги обясниш. Подготвих почвата да разкажеш онова, което искаше. И изведнъж ти се явяваш и твърдиш, че няма съществени проблеми.
— Но аз останах с впечатление, че вчера се споразумяхме…
— Тези хора не са глупави и няма да можем да ги излъжем. — Мередит щракна куфарчето си. — Добросъвестно предадох думите ти. А после казваш, че не знам какво говоря.
Сандърс прехапа устни, мъчеше се да овладее гнева си.
— Не знам какво според теб става тук — продължи тя. — Хората не се интересуват от технически подробности. Няма да различат четяща глава от вибратор. Интересува ги само дали нещата са под контрол и има ли човек, който да отговаря за решаването на проблемите. Искат увереност. А ти не им я вдъхна. Затова се наложи да скоча и да наговоря куп технически глупости. Трябваше да замажа положението. Постарах се доколкото можах. Да бъдем обаче откровени: днес не бе убедителен, Том. Никак.
— По дяволите — каза той, — говориш само за престижа. За престижа на фирмата на фирмено съвещание. Но в края на краищата някой трябва да произведе проклетото устройство…
— Слушай…
— От осем години ръководя отдела и го ръководя безупречно…
— Мередит — подаде глава Гарвин. Двамата млъкнаха.
— Чакаме, Мередит — каза Гарвин и изгледа студено Сандърс.
Тя грабна куфарчето и изфуча от залата.
Сандърс веднага слезе в кабинета на Блакбърн.
— Трябва да се видя с Фил.
Секретарката му Сандра въздъхна.
— Много е зает днес.
— Трябва да го видя още сега.
— Нека да проверя, Том. — Тя натисна копчето на вътрешната уредба. — Фил! Том Сандърс е тук. — За миг се заслуша, после се обърна към него: — Каза направо да влизаш.
Сандърс влезе в кабинета на Блакбърн и затвори вратата. Блакбърн се изправи зад бюрото и прокара ръце по гърдите си.
— Том, радвам се, че слезе. Двамата се здрависаха набързо.
— Не се получава с Мередит — веднага заяви Сандърс, още ядосан от срещата си с нея.
— Да, зная.
— Струва ми се, че няма да се сработим. Блакбърн кимна.
— Знам. Тя вече ми каза.
— А! Какво ти каза?
— Разказа ми за вчерашната среща, Том.
Сандърс се намръщи. Не си представяше, че тя е в състояние да обсъжда срещата.
— Вчерашната ли?
— Обясни ми, че си я подложил на сексуален тормоз.
— Какво съм направил?
— Хайде, Том, не се горещи. Мередит ме увери, че няма да повдига обвинения. Можем да се оправим вътре във фирмата, без много шум. Така ще е най-добре за всички. Всъщност тъкмо разглеждах организационните схеми и…
— Чакай малко — прекъсна го Сандърс. — Тя твърди, че аз съм тормозил сексуално нея? Блакбърн се втренчи в него.
— Том! Отдавна сме приятели. Мога да те уверя, че не е задължително да правим проблем от случката. Защо да се разчу-ва из фирмата? Защо да научава жена ти? Както казах, можем да се оправим без много шум. Така че всички да са доволни.
— Чакай малко, не е вярно…
— Том, само една минута, моля те. Най-важното е да ви разделим. Така че да не си й подчинен. Мисля, че идеалният вариант за теб е повишение в друга насока.
— Какво значи това?
— Виж. Има вакантно място за заместник по техническите въпроси в поделението за клетъчни телефони в Остин. Искам да те прехвърля там. Запазваш длъжността, заплатата и привилегиите. Всичко се запазва, само че ще бъдеш в Остин и няма да имаш пряка връзка с нея. Как ти звучи?
Читать дальше