М. Стедман - Светлина между два океана

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Стедман - Светлина между два океана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Обсидан, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Светлина между два океана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Светлина между два океана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СВЕТОВЕН БЕСТСЕЛЪР, ИЗДАДЕН В 32 СТРАНИ
РОМАН НА ГОДИНАТА
(Награда на Американската асоциация
 на независимите книжарници)
НАЙ-ДОБЪР ИСТОРИЧЕСКИ РОМАН
(Читателска класация на "Гудрийдс")
1920
След четири години на Западния фронт Том Шербърн се е завърнал в Австралия и е назначен за пазач на фара на Янус Рок. Той е единственият обитател на този отдалечен от брега остров и се надява, че усамотението ще го откъсне от кошмарите на войната.
1926 г. Смелата и решителна Изабел, която сама е пожелала да сподели с Том суровото ежедневие насред океана, е на гроба на мъртвородения си син, когато чува бебешки плач. След три безуспешни опита да се сдобие с дете, тя решава, че е полудяла. Но вълните наистина са изхвърлили на брега лодка, в която има труп на млад мъж и живо няколкомесечно бебе. Том настоява веднага да докладва по морза за инцидента. Но Изабел го моли да изчака един ден.
Драматичен роман за почтени хора, взели трагично решение. Те нарушават законите, за да послушат сърцата си.
Незабравима история, в която доброто и злото имат едно и също лице.

Светлина между два океана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Светлина между два океана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хана се загледа в далечината.

– Нищо нямаше да се промени, ако тя бе влязла в затвора. Или ако вие останехте там с години. Стореното е сторено.

– И все пак едва ли е било лесно решение.

– Когато ви видях за пръв път, идвахте да ме спасите. Бях напълно непозната и не ми дължахте нищо. Това има значение, предполагам. И знам, че ако не бяхте намерили дъщеря ми, тя щеше да умре. Опитах се да не го забравя. – Тя помълча. – Не ви прощавам... на вас и на нея. Да ме излъжете така... Но няма да се поддам на миналото. Вижте какво се случи на Франк само защото хората са такива. – Тя пак замълча, въртейки сватбената халка около пръста си. – А иронията е там, че Франк пръв би ви простил. Той пръв щеше да се изкаже във ваша защита. В защита на хората, които са допуснали грешка. Това беше единственият начин да го почета: да постъпя така, както би постъпил и той. – Тя погледна Том и очите ѝ заблестяха. – Обичах го.

Стояха мълчаливо и гледаха към водата. Накрая Том заговори.

– Годините с Луси, които загубихте... тях не можем да ви ги върнем. Тя е едно прекрасно малко момиченце. – Изражението на Хана го накара да добави: – Вече никога няма да се приближим до нея, обещавам ви. – Следващите думи заседнаха на гърлото му и той се опита отново. – Нямам право да моля за каквото и да било. Но ако един ден – може би когато порасне – тя още ни помни и пита за нас, ако намерите сили, кажете ѝ, че я обичахме. Макар да нямахме право.

Хана се бе замислила.

– Рожденият ѝ ден е на осемнайсети февруари. Не знаехте това, нали?

– Не – тихо отвърна Том.

– А когато се роди, пъпната връв беше усукана два пъти около врата ѝ. И Франк... Франк я приспиваше с песни. Виждате ли? Има неща, които аз знам за нея, а вие не знаете.

Той кимна леко.

– Да.

– Не мога да простя докрай. И на двама ви. Нормално е. – Тя го погледна в очите. – Толкова се боях, че дъщеря ми никога няма да ме обикне.

– Децата умеят да обичат.

Тя извърна очи към една лодка, която се блъскаше в кея при всяка вълна, и се намръщи от нова мисъл.

– Никой никога не го споменава тук – как Франк и Грейс попаднаха в онази лодка. Никой не посмя да се извини. Дори баща ми не обича да говори за това. Вие поне казахте, че съжалявате. И си платихте за стореното.

След известно време тя попита:

– Къде живеете?

– В Олбъни. Ралф Адикот ми помогна да си намеря работа на пристанището, когато излязох преди три месеца. Така мога да бъда близо до жена си. Лекарите казват, че ѝ трябва пълна почивка. За момента е по-добре в лечебницата, където знаят как да се грижат за нея. – Той се изкашля. – Но да не ви задържам. Дано животът бъде добър към вас и към Лу... към Грейс.

– Довиждане – каза Хана и тръгна назад по кея.

Залязващото слънце обливаше листата в злато, докато Хана вървеше по пътеката към къщата на баща си, за да вземе своята дъщеря.

– Това прасенце останало у дома... – Септимъс погъделичка пръстчето на внучката си, която седеше в скута му на верандата. – О, виж кой е тук, Луси-Грейс.

– Мамо! Къде беше?

Хана отново се смая, виждайки у дъщеря си усмивката на Франк, очите на Франк, русата му коса.

– Някой ден може да ти разкажа, малка моя – каза тя и я целуна леко. – Да се прибираме ли сега?

– Може ли утре пак да дойдем при дядо?

Септимъс се засмя.

– Можеш да идваш при дядо всеки път когато поискаш, принцесо. Когато поискаш.

Доктор Съмптън бе прав – след време момиченцето постепенно привикна с новия си – или може би стария си – живот. Хана протегна ръце и изчака дъщеря си да скочи в прегръдката ѝ. Баща ѝ се усмихна.

– Точно така, момичето ми. Точно така.

– Хайде, мила, тръгваме.

– Искам да ходя.

Хана я пусна и детето позволи да бъде изведено за ръка през портата към пътя. Хана вървеше бавно, за да не измори Луси-Грейс.

– Виждаш ли кукабурата? – попита тя. – Изглежда така, сякаш се усмихва, нали?

Момиченцето не се впечатли особено, докато не наближиха птицата, която изведнъж ги посрещна с картечен изблик на смях. Едва тогава спря с удивление и се загледа в съществото, което за пръв път виждаше тъй отблизо. Кукабурата пак нададе оглушителния си крясък.

– Смее се. Сигурно те харесва – каза Хана. – Или може би ще вали. Кукабурите винаги се смеят преди дъжд. Можеш ли да повториш вика ѝ? Ето така. – И тя умело изимитира крясъка, както я бе учила майка ѝ преди десетилетия. – Хайде сега опитай и ти.

Детето не успя да се справи.

– Аз ще съм чайка – каза то и издаде съвършена имитация на пискливия дрезгав крясък на птицата, която познаваше най-добре. – А ти можеш ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Светлина между два океана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Светлина между два океана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Светлина между два океана»

Обсуждение, отзывы о книге «Светлина между два океана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x