Францис Фицджералд - Красиви и прокълнати

Здесь есть возможность читать онлайн «Францис Фицджералд - Красиви и прокълнати» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Ентусиаст, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красиви и прокълнати: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красиви и прокълнати»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Той я наблюдава в продължение на няколко минути. Нещо в него се развълнува, нещо, което не можеше да бъде обяснено с топлия дъх на следобеда или пък с жизнерадостното въздействие на червения цвят. Все по-осезателно чувстваше, че момичето е прекрасно – а после изведнъж разбра: всичко се дължеше на разстоянието помежду им. То не беше рядкото и ценно разстояние между душите, но все пак бе разстояние, измеримо дори в сухоземни метри. Между тях бяха есенният въздух, покривите и неясните гласове. И въпреки това, за необяснима частица от секундата, разположена странно във времето, емоцията му по приличаше на преклонение, отколкото най-дълбоката целувка, която някога бе познал.

Красиви и прокълнати — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красиви и прокълнати», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

Зала в ресторант, в която месото се приготвя пред клиентите. – Б. пр.

23

Остроумие (фр.). – Б. пр.

24

Свеждане до безсмислие (лат.). – Б. пр.

25

Членове на Епископалната църква, т.е. вярващи в съборното начало на Църквата за разлика от "папистите", които поддържат папското начало. – Б. пр.

26

Тъпак, дръвник (англ.). – Б. пр.

27

Грубо построена къща, обикновено дървена (англ.). – Б. пр.

28

Приказно красиво момче, син на троянския цар Трой, похитено от Зевс, за да му служи като виночерпец. – Б. пр.

29

Таис (Таида) – прочута гръцка хетера от IV в. пр. Хр., която следва Александър Велики в неговите походи – Б. ред.

30

"Възпитание на чувствата" от Гюстав Флобер. – Б. пр.

31

Белетристика (фр.). – Б. пр.

32

Термин от ръгби – докосване на топката в мъртвото поле. – Б. пр.

33

Привърженик на сухия режим. – Б. пр.

34

Десетте Божи заповеди. – Б. пр.

35

С любов (итал.). – Б. пр.

36

Командващ южните армии в Гражданската война (1807-1870). – Б. р.

37

Уошингтън Ървинг (1783-1859) – американски писател, автор на "Легендата за спящата пещера". Действието в романа се развива на около две мили от Теритаун. – Б. пр.

38

Джон Кийтс (1795-1821) – английски поет романтик. – Б. пр.

39

Река в Америка. – Б. пр.

40

Идеалистично учение, според което развитието на света е резултат от целесъобразно действащи сили, които насочват живота към определена крайна цел. – Б. пр.

41

Вид игра на карти. – Б. пр.

42

Божество, създател, върховен разум. – Б. пр.

43

На английски думите honest – "честен", и hornets – "стършели" имат близко звучене. – Б. пр.

44

Едуард Гибън (1737-1794) – английски историк, рационалист. – Б. пр.

45

Чарлз Суинбърн (1837-1909) – английски поет и критик. – Б. пр.

46

Алфред Тенисън (1809-1892) – английски поет, представител на Викторианската епоха. – Б. пр.

47

Джон Милтън (1608-1674) – английски поет, автор на поемата "Изгубеният рай". – Б. пр.

48

Кристофър Марлоу (1564-1593) – английски поет и драматург. – Б. пр.

49

Елизабет-Барет Браунинг (1806-1861) – английски поетеса, съпруга на поета Робърт Браунинг (1812-1889). – Б. пр.

50

Уилям Уърдсуърт (1170-1850) – английски поет от Езерната школа. – Б. пр.

51

От tattle (англ.) – "клюкарствам", "бърборя". – Б. пр.

52

Четиристотинте най-богати и известни представители на обществения елит според определението, дадено от Уорд Макалистър, виден познавач на нюйоркското общество. – Б. пр.

53

Героиня от Кримската война, наречена от американския поет Лонгфелоу "Дамата с лампата". – Б. пр.

54

Марка луксозни туристически вагони. – Б. пр.

55

Sammy (англ.) – популярно название на американски войник. – Б. пр.

56

Красивата безмилостна дама (фр.). – Б. пр.

57

"Мразя невежата тълпа", Хораций, "Оди", III, 1. – Б. пр.

58

Роман от Скот Фицджералд, написан преди "Красиви и прокълнати". – Б. пр.

59

Моден по онова време танц с поклащане на раменете. – Б. пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красиви и прокълнати»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красиви и прокълнати» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красиви и прокълнати»

Обсуждение, отзывы о книге «Красиви и прокълнати» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x