Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огнено жертвоприношение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огнено жертвоприношение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коя жена изглежда безупречно за вечерта, с елегантна и възбуждаща рокля, а в същото време е въоръжена до зъби, готова за всяка ситуация? Отговорът е Анита Блейк.
Може ли една жена да се е разделила с алфата на върколаците, защото пред очите й той е изял другиго, и въпреки това неговата глутница да я признае за своя лупа? Отговорът е Анита Блейк.
Възможно ли е една жена да накара любовника си да усети омайващия вкус на храната, без да е преглътнал дори хапка? Отговорът е Анита Блейк.
В тази изключително динамична градска приказка животът профучава през героите и читателя по други, различни от общоприетите, правила. Тук си дават среща силни характери — красиви, манипулативни и хипнотични. Тук отношенията между героите са градени със столетия и са оплетени на свръхестествено ниво, а това отваря вратите към светове, в които читателят се потапя с увлечение, жаден за още. И ето, седмата книга от поредицата „Анита Блейк, ловецът на вампири“, не само предлага още, но е и обсебваща като целувка на вампир.

Огнено жертвоприношение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огнено жертвоприношение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Няма да убия Ричард.

— Хубаво, защото не ми се иска да те убия.

Тя се засмя и смехът й тутакси премина в плач, но по-тих, по-спокоен, не толкова отчаян.

Погледнах останалите. Мъжете, живи и мъртви, ме гледаха.

— Рафаел идва с нас, решено е.

— Много добре — кимна Падма.

Фернандо се обърна към него.

— Татко, не можеш да й позволиш това. Вълците да, но не и краля на плъховете.

— Спокойно, Фернандо.

— Няма да остане жив, ако не се подчини.

— Ти не си бил достатъчно плъх, за да му станеш доминант, не е ли така, Фернандо? — попитах аз. — Той е по-силен, отколкото ти изобщо можеш да бъдеш, и по тази причина го ненавиждаш.

Фернандо направи крачка към мен. Падма и Странника го удържаха, като поставиха ръце на раменете му. Жан-Клод застана между нас.

— Да си вървим, ma petite . Нощта се оказа твърде дълга.

Странника бавно се отдръпна от Фернандо. Не знам на кого той имаше по-малко доверие — на мен или на плъхчето. После Странника започна да разхлабва веригите на Рафаел. За негов късмет, плъхолакът все още беше в безсъзнание.

Аз станах, Силви ме последва. Тя се откъсна от мен, опита се да ходи сама и едва не падна. Аз я подхванах, Джейсън я улови за другата ръка.

Фернандо се разсмя.

Силви залитна, сякаш я бяха зашлевили. Този смях раняваше по-силно от всякакви думи. Поставих устни на бузата й, притиснах със свободната си ръка лицето й към своето и прошепнах на ухото й:

— Той е мъртъв, помни това.

Тя се притисна за миг към мен, после кимна, изправи се и позволи на Джейсън да й помогне да се изкачи по стълбището.

Жан-Клод повдигна Рафаел много внимателно и го покачи на рамото си. Рафаел застена, стисна юмруци, но не отвори очи.

Аз се обърнах към Странника:

— Трябва да си намериш друг кон. Хана идва с нас.

— Разбира се — рече той.

— Веднага, Страннико!

Той ме изгледа надменно — никога не бях виждала такова високомерно изражение на лицето на Хана.

— Не позволявай на един успешен фокус да те превърне в глупачка, Анита.

Усмихнах се, знаейки, че тази усмивка не е приятна. В нея имаше горчивина, високомерие и гняв.

— Търпението ми за тази нощ се изчерпа, Страннико. Бързо излизай от нея или… — тикнах дулото на браунинга в слабините на Фернандо. Всички стояха рамо до рамо.

Очите на Фернандо се облещиха, но не личеше да се е уплашил, колкото ми се щеше. Очаквах друго. Натиснах дулото малко по-силно — повечето мъже в този случай отстъпват. Той леко изохка, но се наведе към мен и се опита да ме целуне.

Засмях се. Смеех се, докато устните му търсеха моите, а дулото опираше в тялото му. И смехът, не пистолетът, го накара да се дръпне назад.

Хана падна на колене. Странника я беше оставил. Някой трябваше да й помогне да се изправи. Помислих си за Уили. Той веднага дойде и без да ме погледне, помогна на Хана да стане. Не снемах поглед от негодниците. Проблемите трябваше да се решават един по един.

— Защо се смееш? — попита Фернандо.

— Защото си прекалено глупав, за да оцелееш — отдръпнах се от тях, с все още насочен в него пистолет. — Той единствен син ли ти е? — попитах Падма.

— Единствено дете — отвърна Падма.

— Моите съболезнования — казах.

Не, не го застрелях. Но докато гледах злите очи на Фернандо, аз знаех, че ще има и други възможности. Някои хора търсят смъртта от отчаяние, други се хвърлят към нея от безразсъдство. Ако Фернандо искаше да я намери, аз с удоволствие щях да му помогна.

21

Рафаел лежеше на кушетката за прегледи, но не бяхме в болницата. Ликантропите имаха импровизирано спешно отделение в сутерена на сградата, която бе тяхна собственост. Веднъж и на мен ми бяха промивали раните тук. Сега на кушетката лежеше по очи Рафаел. Беше поставен на системи с хранителни разтвори и обезболяващи средства. Обезболяващите невинаги действат на ликантропите, но трябваше нещо да се пробва. Той дойде в съзнание още в джипа. Не започна да вие от болка, но сподавените стенания, които се изтръгваха от гърлото му при всяко друсване на колата, бяха напълно достатъчни.

Доктор Лилиан беше дребна жена с прошарена коса. Прическата й бе в строго делови стил. И тя беше плъхолак. Обърна се към мен и каза:

— Направих за него всичко, което можах.

— Ще се възстанови ли?

— Да — кимна тя. — Ако преживее шока и загубата на кръв, единствената опасност остава инфекцията. С нея няма да можем да се справим.

— Оказва се, че понякога е полезно да се покриваш с козина.

Тя се усмихна и ме потупа по рамото.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огнено жертвоприношение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огнено жертвоприношение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Огнено жертвоприношение»

Обсуждение, отзывы о книге «Огнено жертвоприношение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x