Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огнено жертвоприношение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огнено жертвоприношение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коя жена изглежда безупречно за вечерта, с елегантна и възбуждаща рокля, а в същото време е въоръжена до зъби, готова за всяка ситуация? Отговорът е Анита Блейк.
Може ли една жена да се е разделила с алфата на върколаците, защото пред очите й той е изял другиго, и въпреки това неговата глутница да я признае за своя лупа? Отговорът е Анита Блейк.
Възможно ли е една жена да накара любовника си да усети омайващия вкус на храната, без да е преглътнал дори хапка? Отговорът е Анита Блейк.
В тази изключително динамична градска приказка животът профучава през героите и читателя по други, различни от общоприетите, правила. Тук си дават среща силни характери — красиви, манипулативни и хипнотични. Тук отношенията между героите са градени със столетия и са оплетени на свръхестествено ниво, а това отваря вратите към светове, в които читателят се потапя с увлечение, жаден за още. И ето, седмата книга от поредицата „Анита Блейк, ловецът на вампири“, не само предлага още, но е и обсебваща като целувка на вампир.

Огнено жертвоприношение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огнено жертвоприношение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уили, ела при мен.

Той затрепери като от токов удар и аз разбрах. Тялото ми още беше вцепенено и безчувствено, но зрението ми се проясняваше. Гледах тези блестящи очи и мислех за Уили. Дълбоко в тях в отговор засвети една искрица, един ответен вик.

— Уили, ела при мен — този път гласът ми беше по-силен.

— Какво правиш? — попита Странника.

Аз не отговорих. Уили беше сред онези вампири, които съвсем случайно бях вдигнала от ковчезите им, заедно с Деймиън. И може би, може би той беше мой не само като приятел.

— С кръв те призовавам, Уили Маккой. Стани и ела при мен!

Третият пулс в ръката ми стана по-бавен. Сега Странника се опитваше да се измъкне, опитваше се да се изтръгне от хватката, създадена от самия него, но това се оказа нож с две остриета. Този нож режеше от двете страни и аз исках да направя по-голям и по-дълбок разрез.

— Ела, Уили. Вдигни се и тръгни към гласа ми, към ръката ми, към кръвта ми! Стани и ми отговори! Ела, Уили Маккой!

Уили започна да изпълва тези очи, както вода изпълва чаша. Почувствах как някаква сила изхвърля Странника. Аз го изгонвах, изтиквах и захлопвах в главата си една врата, за чието съществуване дори не подозирах. И в тялото на Уили също. Заставих Странника да се махне и той излетя с вой в тъмнината.

Уили ме загледа и това беше той, но никога преди не ме беше гледал така.

— Какво ще ми заповядаш, господарю?

Аз се смъкнах на пода и заплаках. Исках да му кажа: „Аз не съм твой господар“, но думите замряха в гърлото ми, погълнати от кадифената тъма, която се спусна пред зрението ми и скри от мен целия свят.

20

Спях, отпуснала глава на коленете на баща ми. Той галеше косата ми. Сгуших се по-удобно и притиснах буза към голото му бедро. Голо бедро? Внезапно се събудих, рязко се изправих още преди да мога да отворя очи. Джейсън седеше, облегнат на каменната стена. На неговите колене се бях събудила. Той ме дари с една силно разводнена версия на своята обичайна съблазнителна усмивка, ала очите му бяха уморени и хладни. Дори престана да ме поглежда. Когато Джейсън спре да се шегува, значи положението е сериозно.

Жан-Клод и Падма спореха на френски, застанали един срещу друг край дървена маса. На масата по очи лежеше мъж, привързан към плота със сребристи ленти на китката, глезените и шията. Беше гол, но не само дрехи нямаше. Цялата задна част на тялото му бе превърната в сурова кървава пихтия. Открила бях притежателя на висящата на вратата кожа. Мрачното, красиво лице на Рафаел беше безжизнено. Той не беше в съзнание. Надявах се, че отдавна го е изгубил.

Рафаел, кралят плъх, беше водач на втората по големина и сила глутница превръщачи в града. Той не беше ничия играчка. Какво, по дяволите, правеше тук в такова състояние?

— Как е попаднал тук Рафаел? — попитах Джейсън.

Той отвърна с вял, уморен глас:

— Господарят на зверовете поиска хората плъхове. На Рафаел не му стигнаха силите да не се подчини на неговия зов, но бе достатъчно силен да не доведе други плъхове. Той пожертва само себе си — Джейсън отново облегна главата си на стената и затвори очи. — Те не можаха да го сломят. И Силви не можаха да сломят.

— Силви ли?

Огледах стаята. Беше шест на шест метра, не много голяма. Силви бе прикована на отсрещната стена. Тя висеше на веригите. Главата й бе клюмнала. Цялата й тежест се поемаше от китките. Беше в безсъзнание. Почти цялата бе скрита от масата, на която лежеше Рафаел. Не изглеждаше да е наранена.

— Защо тя е тук?

— Господарят на зверовете призова и вълците. Ричард не беше в града и затова дойде Силви. Тя ни защити, както Ричард защити своя народ.

— А за какво спорят сега Жан-Клод и Зверското момченце?

— Странника ни обеща свобода, но те не искат да включат Рафаел в сделката. Господарят на зверовете казва, че кралят плъх не е от нашия народ, нито е наш приятел.

— Той ми е приятел.

Джейсън се усмихна, без да отвори очи.

— Знаех, че така ще кажеш.

Станах, опряна на стената. Отначало се олюлявах, но не много. Тръгнах към спорещите вампири. Френската им реч звучеше разпалено и яростно.

Жан-Клод се обърна.

— Събудила си се, ma petite — той говореше със силен акцент. Често му се случваше след продължителен разговор на френски.

Падма вдигна ръка.

— Не, недей да й влияеш!

— Както желаеш — рече Жан-Клод с кратък поклон.

Исках да докосна Рафаел. Виждах как гърбът му се повдига и отпуска, но не можех да повярвам, че е жив, докато не го докоснех. Ръцете ми нерешително застинаха над него — нямаше място, което да не беше изподрано и кървящо. Накрая докоснах косата му и веднага дръпнах ръката си. Не исках да го будя. Сега най-добре беше да е в безсъзнание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огнено жертвоприношение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огнено жертвоприношение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Огнено жертвоприношение»

Обсуждение, отзывы о книге «Огнено жертвоприношение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x