Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоръл Хамилтън - Огнено жертвоприношение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огнено жертвоприношение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огнено жертвоприношение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коя жена изглежда безупречно за вечерта, с елегантна и възбуждаща рокля, а в същото време е въоръжена до зъби, готова за всяка ситуация? Отговорът е Анита Блейк.
Може ли една жена да се е разделила с алфата на върколаците, защото пред очите й той е изял другиго, и въпреки това неговата глутница да я признае за своя лупа? Отговорът е Анита Блейк.
Възможно ли е една жена да накара любовника си да усети омайващия вкус на храната, без да е преглътнал дори хапка? Отговорът е Анита Блейк.
В тази изключително динамична градска приказка животът профучава през героите и читателя по други, различни от общоприетите, правила. Тук си дават среща силни характери — красиви, манипулативни и хипнотични. Тук отношенията между героите са градени със столетия и са оплетени на свръхестествено ниво, а това отваря вратите към светове, в които читателят се потапя с увлечение, жаден за още. И ето, седмата книга от поредицата „Анита Блейк, ловецът на вампири“, не само предлага още, но е и обсебваща като целувка на вампир.

Огнено жертвоприношение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огнено жертвоприношение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ивет вдигна ръка и тази ръка отново беше гладка и красива.

— Ти си покорен, Жан-Клод. Просто все още не го знаеш.

Жан-Клод замахна със светкавична бързина и запрати Ивет към стената, където тя съвсем не елегантно се размаза.

— Мога да бъда покорен, Ивет, но не от теб. Не от теб.

19

Жан-Клод развърза ръцете на Джейсън и свали нашийника от врата му. Джейсън се сви на кълбо на пода. Той издаваше тихи звуци, по-прости и по-жални от думи.

Ивет се беше изправила на високите си токчета и си бе тръгнала. Уорик се възстановяваше, ако тази е точната дума. Той седна, все още покрит с остатъците от собствените си телесни течности, но очите му бяха ясни и сини и той изглеждаше невредим.

Странника в тялото на Уили се приближи към Жан-Клод.

— Ти ме впечатли неведнъж тази нощ.

— Правех го не за да впечатлявам, Страннико. Това е моят народ, това е моята земя и аз ги защитавам. Това не е игра — той извади отнякъде две носни кърпи и ми подаде едната. — За ръката ти, ma petite .

С другата кърпа започна да изтрива слузта по лицето на Джейсън.

Аз погледнах надолу — по лявата ми ръка се стичаше струя кръв. Бях забравила за нея, докато гледах разлагащия се Уорик. Ужасът беше по-силен от болката.

— Благодаря — взех от Жан-Клод парче синя коприна и се опитах да го вържа около раната, но с една ръка не можах да се справя.

Странника се опита да ми помогне да вържа импровизирания бинт. Аз се отдръпнах от него.

— Предлагам да ти помогна, не да ти причиня вреда.

— Не, благодаря.

Той се усмихна и отново се видя, че мисълта, пробягала по лицето му, не е на Уили.

— Ти си много разстроена, че се вселих в това тяло. Защо?

— Той ми е приятел — отвърнах аз.

— Приятелство? Говориш за приятелство с този вампир? Той е нищо. Сила, с която можеш изобщо да не се съобразяваш.

— Той ми е приятел не защото е силен или слаб. Просто ми е приятел.

— Отдавна никой не е говорил за приятелство в мое присъствие. Случвало се е да молят за милост, но не и да се позовават на приятелството.

Жан-Клод стана.

— Подобна мисъл не би минала през ума на другиго.

— Никой друг не би бил толкова наивен — отвърна Странника.

— Да, това е някаква форма на наивност — съгласи се Жан-Клод. — Така е, но кажи ми кога за последен път някой е имал куража да бъде наивен пред Съвета? При вас идват да искат власт, защита, отмъщение, но не и приятелство, не и вярност. Не, за това никой не моли Съвета.

Главата на Уили леко се наклони настрани, сякаш Странника се замисли.

— Тя предлага ли ми приятелство, или иска приятелство?

Понечих да отвърна, но Жан-Клод ме изпревари.

— Нима може да се предлага истинско приятелство, без да се иска в замяна същото?

Тогава отворих уста да кажа, че по-скоро бих се сприятелила с гладен крокодил, но Жан-Клод леко докосна ръката ми. Това беше достатъчно. „Ние имаме надмощие. Не разваляй играта.“

— Приятелство — рече Странника. — Да, не са ми го предлагали, откакто заех мястото си в Съвета.

И тогава аз казах, без първо да помисля:

— Вероятно мястото е много самотно.

Той пак се засмя с тази зловеща смесица от шумния кикот на Уили и лигаво хихикане.

— Тя е като вятър, който духа през пролуките на отдавна затворен прозорец, Жан-Клод. Смесица от цинизъм, наивност и сила — Странника докосна лицето ми и аз не му попречих. Обхвана с длан брадичката ми — един почти познат жест. — Тя определено има… обаяние.

Дланта му бавно се плъзна по бузата ми, но той изведнъж дръпна ръката си и потърка пръсти един о друг, сякаш опипваше нещо невидимо. Поклати глава.

— Аз и това тяло ще ви очакваме в стаята за мъчения — и веднага отговори на въпроса, който не успях да задам: — Няма да причиня вреда на това тяло, Анита, но то ми е необходимо, за да съм тук. Ще напусна този гостоприемник още щом се появи някой, когото ти ще предпочетеш да обсебя.

Той се обърна, огледа цялата група и спря погледа си на Деймиън.

— Мога да взема този. Струва ми се, че това ще хареса на Балтазар.

Поклатих глава.

— Не.

— И той ли ти е приятел?

— Не ми е приятел, но все пак е мой.

Странника наклони глава настрана и ме заразглежда.

— Той ти принадлежи? Как? Любовник ли ти е?

— Не — отново поклатих глава.

— Брат? Братовчед? Прародител?

— Не.

— Тогава как е… твой?

Не знаех как да го обясня.

— Няма да ти дам Деймиън, за да спася Уили. Ти сам каза, че няма да му причиниш вреда.

— Ако му бях причинил? Щеше ли да размениш Деймиън за своя приятел?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огнено жертвоприношение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огнено жертвоприношение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Сънят на инкубата
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Небесносини грехове
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Окованият нарцис
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Обсидианова пеперуда
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Синя луна
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
libcat.ru: книга без обложки
Лоръл Хамилтън
Лоръл Хамилтън - Престъпни удоволствия
Лоръл Хамилтън
Отзывы о книге «Огнено жертвоприношение»

Обсуждение, отзывы о книге «Огнено жертвоприношение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x