— Е, явно ти се отразява добре.
— Така ли?
— Абсолютно. Някои изглеждат по-добре, други — по-зле. Ти определено си се разхубавила.
— Мифи Бюканън ми каза, че вече не съм пухкава.
— Ревнува. Изглеждаш великолепно.
— Благодаря. Искаш ли да кажа, че и ти изглеждаш по-добре?
— Ако ти се откъсне от сърцето.
— Е, изглеждаш. Ляво?
— Ляво.
— По-добре от рокендрол годините ти. Когато живееше с размах, или каквото там правеше. — Помълчаха; после Ема проговори отново: — Тревожех се за теб.
— Така ли?
— Всички се тревожехме.
— Просто фаза. Всички преживяват разюздани фази.
— Нима? Не и аз. Хей, надявам се, че вече не носиш онова таке.
— Не съм слагал шапка от години.
— Радвам се да го чуя. Обмисляхме да организираме атентат срещу шапките ти.
— Знаеш как е… Купуваш си филцова шапка просто за разнообразие, после продължаваш — кепета, такета, бомбета…
Поредният кръстопът.
— Дясно или ляво? — попита тя.
— Нямам представа.
Надзърнаха в двете посоки.
— Удивително, нали, колко бързо доскучава?
— Да поседнем, а? Ей там.
Сред храстите имаше малка мраморна пейка, осветена отдолу от синя флуоресцентна лампа. Седнаха върху студения камък, напълниха си чашите, чукнаха ги и опряха рамене.
— Божичко, без малко да забравя… — Декстър бръкна в джоба на панталона си, много внимателно извади сгъната салфетка, положи я върху дланта си като фокусник и я разгъна — крайче по крайче. Сгушени в салфетката като лястовичи яйца, лежаха две смачкани цигари.
— От Кал — прошепна той благоговейно. — Искаш ли?
— Не, благодаря. Не съм докосвала цигара от години.
— Браво на теб. И аз съм ги отказал. Официално. Но тук съм в безопасност… — Той запали контрабандата с театрално разтреперени ръце. — Ема се засмя. Шампанското и самотата приповдигнаха духа им и сега и двамата се почувстваха сантиментално, носталгично, точно както се полага на сватбена церемония. Усмихнаха се през цигарения дим. — Калъм твърди, че сме поколението на „Марлборо Лайтс“.
— За бога, колко потискащо! — изсумтя Ема. — Цяло поколение, сведено до марка цигари. Надявах се на повече. — Тя се усмихна и се обърна към Декстър. — Е? Как си ти?
— Добре. По-разумен.
— Сексът в тоалетните изгуби горчиво-сладкия си чар?
Той се засмя и заоглежда върха на цигарата.
— Просто трябваше да преработя системата си.
— И го постигна?
— Така мисля, до известна степен.
— Защото те озари истинската любов?
— Отчасти. И защото вече съм на трийсет и четири. На трийсет и четири оправданията се изчерпват.
— Оправдания?
— Е, ако си на двайсет и две и се прецакваш, можеш да кажеш: „Е, няма проблем, на двайсет и две съм само“. На двайсет и пет, на двайсет и осем. Но „На трийсет и четири съм все пак“? — Той отпи от чашата и се облегна на живия плет. — В живота на всеки има дилема. Моята беше — възможно ли е да поддържам зряла, всеотдайна любовна връзка и пак да ме канят за тройки.
— И какъв е отговорът, Декс? — тържествено попита тя.
— Отговорът е: не, невъзможно е. Разбереш ли го, всичко изглежда по-лесно.
— Вярно е, оргията не те топли нощем.
— Оргията ще те изостави, когато остарееш. — Той отпи отново. — Както и да е… и без това никога не са ме канили за тройка. Само ставах за посмешище, прецаквах всичко. Прецаках си кариерата, разочаровах мама…
— … Е, последното не е вярно…
— … Разочаровах приятелите си — Декстър се облегна на рамото й за ефект. — Реших, че е време да направя нещо както трябва. Срещнах Силви, тя е страхотна, наистина, и ме държи в правия път.
— Прекрасно момиче.
— Да. Да.
— Много красива. Разумна.
— Малко страшна понякога.
— Излъчва топлота. Напомня ми на Лени Рифенщал 8 8 Известна с оригиналната си естетика и новаторство германска филмова режисьорка, актриса и танцьорка, родена през 1902 и починала през 2003 г. — Б.ред.
.
— Лени коя?
— Няма значение.
— Няма никакво чувство за хумор, разбира се.
— Е, какво облекчение! Чувството за хумор не е най-важното — каза Ема. — Досадно е непрекъснато да се държиш като шут. Като Йън. Само дето той не беше забавен. Не, по-добре да си с човек, от когото наистина се възхищаваш, човек, който ще разтрие с мехлем изранените ти стъпала.
Той се опита и не успя да си представи как Силви докосва краката му.
— Каза ми веднъж, че не се смее, защото смехът не се отразява добре на лицето й.
Ема се изкикоти тихичко. Съумя да отговори само: „Оу!“
Читать дальше