Колийн Маккълоу - Цезар (Част I - Завоевател и заговорници)

Здесь есть возможность читать онлайн «Колийн Маккълоу - Цезар (Част I - Завоевател и заговорници)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, История, Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цезар (Част I: Завоевател и заговорници): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цезар (Част I: Завоевател и заговорници)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цезар (Част I: Завоевател и заговорници) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цезар (Част I: Завоевател и заговорници)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кой го е подтикнал към това? — недоумяваше Катон. Ахенобарб примигна:

— Нужно ли е някой да го подтиква? Двамата с Клодий рано или късно щяха да се спречкат.

— О, аз мисля, че някой го е подучил — намеси се Бибул, — и ми се струва, че знам кой.

— Кой? — пожела да научи Ахенобарб.

— Помпей, разбира се. Подкрепен от Цезар.

— Но това е заговор за убийство! — затаи дъх Ахенобарб. — Всички знаем, че Помпей е варварин, но той е предпазлив варварин. Цезар не може да бъде хванат, защото е в Италийска Галия. Помпей обаче е тук. Никога няма да рискува да попадне в такава ситуация.

— Ако никой не може да докаже вината му, какво го е грижа? — попита презрително Катон. — Той отритна Милон преди повече от година.

— Виж ти, виж ти! — усмихна се Бибул. — Става все по-наложително да привлечем пиценския варварин към нашата кауза, нали? Ако все още се чувства задължен на Цезар и върти опашка пред него, представете си какво би направил за нас! Къде е Метел Сципион?

— Сврял се е в миша дупка, откакто го помолиха да вземе фасциите.

— Хайде тогава да минем оттам и да го накараме да ни пусне — предложи Катон.

* * *

След продължително четирийсетгодишно приятелство Цицерон и Атик се спречкаха. Докато Цицерон смяташе, че смъртта на Публий Клодий е най-хубавото събитие, което може да се случи в Рим, Атик искрено скърбеше.

— Не те разбирам, Тите! — възкликна Цицерон. — Ти си един от най-важните конници на Рим! Имаш интереси буквално във всяка област на търговията и поради това си сред главните мишени на Клодий! И въпреки това лееш сълзи за гибелта му! Е, аз няма да лея сълзи! Аз ще празнувам!

— Никой не бива да се радва на ненавременната кончина на един Клодий Пулхер — възрази сериозно Атик. — Той беше изтъкнат мъж и брат на един от най-скъпите ми приятели, Апий Клавдий. Имаше остър ум. Компанията му ми доставяше голямо удоволствие. Ще ми липсва. Жал ми е също и за бедната му жена, която го обичаше страстно. — Скулестото лице на Атик придоби горестен вид. — Страстната любов е рядка, Марк. Не заслужава да бъде прекъсната по такъв начин.

— Фулвия ли? — избухна Цицерон. — Тази вулгарна уличница, която имаше наглостта да се изправя в подкрепа на Клодий сред форума, когато беше непразна и заемаше място за двама? О, Тите, моля ти се! Може да е щерка на дъщерята на Марк Гракх, но тя е срам за рода Семпонии! И за името Фулвий!

Атик стисна устни и рязко се изправи:

— Цицероне, понякога си като опърничава скандалджийка! Внимавай, зад арпинските ти уши все още има сламки! Ти си като злонравна селянка от покрайнините на Лациум, не забравяй, че когато Гай Гракх управляваше във форума, никой Тулий не смееше да се установи да живее в Рим.

Той изхвърча от гостната на Цицерон, оставяйки домакина с отворена уста.

— Какво ти става? И къде отиде Атик? — излая Теренция, която тъкмо влизаше.

— Отиде да държи ръката на Фулвия.

— Е, той я харесва, винаги я е харесвал. Тя и Клодиите винаги са се отнасяли с голямо разбиране към привързаността му към момчета.

— Теренция! Атик е женен мъж с дете!

— Това с какво променя нещата? Наистина, Цицероне, ти си като изкуфяла бабичка!

Цицерон присви очи, потрепери, но не отговори.

— Искам да говоря с теб.

Той посочи вратата на кабинета си:

— Вътре става ли? Освен ако нямаш нищо против някой да ни подслуша.

— За мен няма значение.

— Значи, и тук може, скъпа моя, така ли?

Теренция го погледна подозрително, но реши да не му обръща внимание, и съобщи:

— Тулия иска да се разведе с Красип.

— О, какво има пък сега? — възкликна раздразнено Цицерон.

Невероятно грозното лице на Теренция стана още по-отблъскващо.

— Бедното момиче не е на себе си, ето какво! Красип се отнася с нея като с кучешка фъшкия върху подметката на обувката си! И къде са обещаните качества, които ти бе толкова сигурен, че ще покаже? Той е мързелив и глупак!

Цицерон вдигна ръце и погледна удивено жена си:

— Известно ми е, че той не отговаря на очакванията ни, Теренция, но не ти ще събираш нова зестра на Тулия, а аз! Ако се разведе с Красип, той ще задържи стотиците хиляди сестерции, които получи с нея, и ще се наложи да намеря още толкова! Тя не може да остане неомъжена като Клодиите! Всяка разведена жена се превръща в мишена за злите езици в Рим.

— Не съм казала, че има намерение да остане неомъжена — заяви Теренция.

Цицерон не схвана смисъла на думите й и продължи да се вайка за зестрата:

— Знам, че е прекрасно момиче, за щастие още е привлекателна. Ала кой ще поиска да я вземе? Ако се разведе с Красип, на двайсет и пет годишна възраст ще има вече два неуспешни брака зад гърба си. Без никакви деца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цезар (Част I: Завоевател и заговорници)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цезар (Част I: Завоевател и заговорници)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цезар (Част I: Завоевател и заговорници)»

Обсуждение, отзывы о книге «Цезар (Част I: Завоевател и заговорници)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x