Робърт Лъдлъм - Апокалиптичният часовник

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Лъдлъм - Апокалиптичният часовник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Апокалиптичният часовник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Апокалиптичният часовник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„За всеки нормален човек организираното зло, извършено от нацисткия режим, е една неразгадаема тайна, подобна на черна дупка в морала; то сякаш отрича природните закони, макар и да е част от самата природа.“
Дейвид Ансен
„Нюзуик“, 20.XII.1993 г.

Апокалиптичният часовник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Апокалиптичният часовник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

в семейството, семейно — фр.

70

Господине, моля ви, спрете таксито — фр.

71

не — фр.

72

ФБР — бел. пр.

73

изискано парижко — фр.

74

забранено — нем.

75

Зигфрид — герой от германо-скандинавския епос; според легендата за произхода му той е бил донесен от вълните в стъклен съд — бел. пр.

76

скрито — лат.

77

Това е той! — фр.

78

Аз бях дотук! Друга маса, ако обичате! — фр.

79

естествено — нем.

80

прави се аналогия с Капитолийския хълм в Рим, където се намира Дворецът на сенаторите — бел. пр.

81

улиците на Монпарнас — фр.

82

крадец — нем.

83

много добре — пол.

84

много добре — нем.

85

кокни — кореняк лондончанин

86

малки товари — фр.

87

Авиньонски складове — фр.

88

начин на консервиране — слабо осоляване

89

не — фр.

90

нали — фр.

91

довиждане — фр.

92

щастлива случайност — фр.

93

не — фр.

94

не — нем.

95

Полицаи, полицаи! От другата страна! — фр.

96

Къде? — фр.

97

Къде са? — фр.

98

Става въпрос за атентата срещу Световния търговски център на „Медисън Авеню“ в Ню Йорк през 1994 г., за който бяха обвинени ислямските фундаменталисти — бел. пр.

99

господа — нем.

100

така ли — нем.

101

След мен! Бързо! — нем.

102

момче — пол.

103

Феята, която прибира изпадналите зъбки на децата. За тази цел те ги слагат под възглавниците си — б. пр.

104

в скандинавската митология — чертогът на убитите — бел. пр.

105

Германия над всичко — нем.

106

Ало! Домът на господин полковника. — фр.

107

нашият човек от Франция — нем.

108

Университетът в Женева — фр.

109

Това е животът — фр.

110

Боже мой — нем.

111

Това е добре — нем.

112

господин докторът — фр.

113

Ах, Боже мой — нем.

114

господин полковника — фр.

115

поверителна — фр.

116

Братството — нем.

117

господин полковник — фр.

118

господин полковник Уебстър — фр.

119

Един народ, една държава, един Фюрер — нем.

120

свиня — лат.

121

Добър ден, господин докторе. Говорите ли английски, господине? — нем.

122

Какво? — нем.

123

Какво? — нем.

124

Не! Предател! — нем.

125

приятелю — фр.

126

Подобни за подобните — лат.

127

Боже мой! — фр.

128

„Директор“ — фр.

129

приятелю — фр.

130

Добър вечер — нем.

131

„Шан-з-Елизе“ е най-скъпият централен парижки булевард, а хълмът Монмартър е свърталище на скитници и джебчии — бел. пр.

132

Германия — фр. На английски е „Джърмъни“, което на френски се чете почти като „Жермен“..

133

До скоро — фр.

134

Татко, татко — фр.

135

Боже мой — фр.

136

хладнокръвие — фр.

137

Приятели — фр.

138

Добре — фр.

139

Боже мой — фр.

140

По дяволите — фр.

141

Разбира се — фр.

142

американец — фр.

143

Говорите ли английски? — фр.

144

малко — фр.

145

Да, господарю — фр.

146

Благодаря, господине — фр.

147

Боже мой — нем.

148

задръж — нем.

149

посветен — нем., в смисъл — наясно с всичко

150

чисто е — нем.

151

Не! — нем.

152

Боже мой! — фр.

153

Съединените щати — исп.

154

приятел — исп.

155

Амстердам е единственият град в Европа, където официално е разрешена продажбата на т.нар. „меки“ наркотици.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Апокалиптичният часовник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Апокалиптичният часовник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Лъдлъм
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Лъдлъм
Стивън Бакстър - Черна дупка
Стивън Бакстър
Стивън Бакстър
Брандън Сандърсън - Зарево
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън
Робърт Лъдлъм - Кръгът на Матарезе
Робърт Лъдлъм
Робърт Лъдлъм
Отзывы о книге «Апокалиптичният часовник»

Обсуждение, отзывы о книге «Апокалиптичният часовник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x