Линда Хауърд - Сърцето на амазонката

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Хауърд - Сърцето на амазонката» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сърцето на амазонката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сърцето на амазонката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарният град в джунглата, обитаван от войнствени амазонки, чието съкровище е огромен червен диамант, може би е мит — но археоложката Джилиън Шърууд вярва, че ще го намери. Затова тя е готова да изтърпи всичко — даже Бен Луис — грубиян, хулиган с буен нрав, но… най-добрият водач по Амазонка. Джилиън го вбесява, защото не иска да му съобщи нито целта на експедицията, нито крайната й точка. А и двамата не знаят, че някои от спътниците им имат свои планове-куршум за водача и археоложката, съкровището за тях…

Сърцето на амазонката — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сърцето на амазонката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обърни се — рече той.

Бен масажираше предната част на бедрата, прогонвайки болката.

— Предполагах, че си в добра форма. Хубави, силни крака. По едно време си мислех, че брат ти и оня тип няма да издържат. Пролазиха в палатките си веднага след тебе. Дори нямаше да свалят и ботушите си, ако не ги бях накарал.

— Те изобщо си нямат представа с какво са се нагърбили — сънливо измърмори Джилиън.

— Не ги подценявай чак толкова много. Хайде, обърни се пак по корем и си свали фанелката.

Спеше й се, но не чак толкова много. Отвори очи и го погледна.

— Не мога да втрия спирта, ако не се съблечеш. Виж какво, няма да те нападам тази вечер. Не обичам да правя любов със заспали и схванати жени. Раменете и гърбът ти са вдървени, и ако не ги разтрия тази вечер, утре ще умреш от болки. Много добре го знаеш, така че не се опъвай.

Тя изобщо не му вярваше, но досега се бе държал добре, а и масажът й донесе такова облекчение. Изгледа го заплашително, обърна се по корем и бързо изхлузи фанелката си.

Чу го как се хили, но не каза нищо. Бен сипа малко спирт на гърба й и яхна кръста й. Затвори очи и започна да се укорява наум. Как можа да постъпи така глупаво?

Бен се наведе напред и започна силно да разтрива схванатите й рамене. Когато пръстите му се забиха във вдървените мускули, тя подскочи от болка и изстена високо.

Бен бавно обработваше мускул след мускул, отнемайки напрежението му. Тя усети как се отпуска и се унася. Заедно с болката той изтръгваше и силите й. Мачкаше и разтриваше всяко стегнато възелче, сетне го галеше с бавни плавни движения, докато и последната следа от напрежение го напуснеше. Бен си разбираше от работата.

Щеше да му повярва, че е дошъл да я разтрие от съчувствие и желание да облекчи болките й, ако не усещаше как твърдият му член се трие в задните й части. Щом се наведеше напред, възбуденият му пенис силно се притискаше към нея. Но той не правеше нищо друго, срещу което би могла да се възпротиви и й бе донесъл такова облекчение, че нямаше сили да го отхвърли. Просто лежеше отпуснато, задрямваше и отново се пробуждаше; искаше й се да усеща тези силни ръце по тялото си още безкрайни часове. О, това бе раят…

Бен я погледна и устните му се изкривиха в напрегната, мрачна усмивка. Тя спеше. Той беше яхнал твърдия й, закръглен, почти гол задник; от около половин час триеше пениса си в него и беше толкова възбуден, че целият трепереше от желание да я обладае, а тя спеше. Спокойно и блажено.

Щеше да има късмет, ако можеше да дремне поне час-два през тази нощ. Беше зърнал за миг гърдите й, докато си сваляше фанелката и тази картина го измъчваше. Бен харесваше едри, пищни гърди, а нейните бяха малки и твърди, не притежаваха онези пълнота и тежест, които замайваха главата му, така че той се чудеше защо е толкова очарован от стегнатия прибран бюст на Джилиън. Искаше да види зърната й, да ги докосне, да ги целуне. Обичаше вкуса на женските гърди. Тя лежеше под него полугола и спяща. Само трябваше да я преобърне и да насити желанието си. Дори нямаше и да я докосне.

Бен изпсува през зъби, докато се изправяше и затваряше шишето със спирта. Как можа да й даде онова тъпо обещание? Какво му беше станало? Не можеше да повярва, че й е дал дума да не я докосва — сигурно бе превъртял. Тя лежеше под него напълно безпомощна, а той не смееше дори да я преобърне и да опипа гърдите й.

Бен гледаше буйната грива от лъскави кестеняви коси, която се стелеше по голите й рамене, дългите мигли, хвърлящи сянка по страните й, нежната извивка на устните й. Стенанията и въздишките й толкова много приличаха на звуци, предизвикани от силно сексуално удоволствие, че той си представяше, че е дълбоко в нея и тя стене в ухото му. Въобразяваше си как твърдото й, гладко, мускулесто тяло трепери от възбуда под него, а ханшът й се повдига и се люлее от тласъците на члена му. Представяше си как стройните й бедра обгръщат здраво кръста му и той се движи все по-бързо и по-бързо, водейки я към кулминацията… О, Боже… колко силно я желаеше…

Той потръпна и прогони възбуждащата картина от съзнанието си. По този начин само се измъчваше. Никога не бе желал толкова силно никоя жена, бе изцяло завладян от Джилиън, бе неин покорен пленник. Беше глупаво да желаеш една-единствена жена, когато светът е пълен със стотици милиони възбуждащи красавици. Да бъдеш покорен от една-единствена жена означаваше, че всички останали са изгубили притегателната си сила за тебе. Трудно можеше да си го представи. Кой нормален мъж би искал да му се случи нещо подобно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сърцето на амазонката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сърцето на амазонката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Хауърд - Ласката на огъня
Линда Хауърд
Линда Хауърд - Диамантеният залив
Линда Хауърд
Робърт Хауърд - … и се роди вещица
Робърт Хауърд
Робърт Хауърд - Алената цитадела
Робърт Хауърд
libcat.ru: книга без обложки
Хауърд Лъвкрафт
libcat.ru: книга без обложки
Хауърд Лъвкрафт
Елизабет Лоуел - Зовът на сърцето
Елизабет Лоуел
libcat.ru: книга без обложки
Урсула Гуин
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Ефинджър
Хауърд Лъвкрафт - Отвъд стената на съня
Хауърд Лъвкрафт
Линда Хауърд - Търси се съпруга
Линда Хауърд
Отзывы о книге «Сърцето на амазонката»

Обсуждение, отзывы о книге «Сърцето на амазонката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x