СЛУГАТА
Ще излезе, чакай го.
ЕВРИПИД (отчаяно)
О, Зевсе,
какво решаваш да ми сториш този ден?
МНЕЗИЛОХ (към Еврипид)
Заклевам те, каква е тази работа?
Кажи да зная. Гледам, пъшкаш, мрачен си…
Не крий от мене, че нали сме сродници!
ЕВРИПИД
Едно голямо зло ми е замесено!
МНЕЗИЛОХ
Какво?
ЕВРИПИД
Ще се решава днеска жив ли е
все още Еврипид, или е мъртъв.
МНЕЗИЛОХ
Но днес не съдят никакви съдилища,
нито Съветът има заседание!
Че днес са Тесмофориите — втори ден!
ЕВРИПИД
Затуй очаквам своето погубване.
Жените правят срещу мене заговор,
и днес ще заседават за смъртта ми те
във храма на богините.
МНЕЗИЛОХ
Причината?
ЕВРИПИД
Че ги очерням своите трагедии.
МНЕЗИЛОХ
Тогава с право ще пострадаш, бога ми!
Но ти какво измисли срещу плана им?
ЕВРИПИД
Да убедя поета Агатон, та той
да дойде в храма.
МНЕЗИЛОХ
Все пак за какво ти е?
ЕВРИПИД
Участвувайки в женското събрание,
да каже нещо в моя полза.
МНЕЗИЛОХ
Явно ли,
или пък тайно?
ЕВРИПИД
Тайно, чрез предрешване.
МНЕЗИЛОХ
Отличен ти е планът, съответствува
на нрава ти. В лъжи сме ненадминати.
ЕВРИПИД
Мълчи!
МНЕЗИЛОХ
Защо, бе?
ЕВРИПИД
Агатон! Задава се!
МНЕЗИЛОХ
Къде е той?
ЕВРИПИД
Къде? Върху машината.
Явява се върху театрална машина Агатон, облечен по женски и с женски украшения.
МНЕЗИЛОХ
Но сляп ли съм? Че мъж не виждам никъде
тъдява, виждам аз Кирена, курвата.
ЕВРИПИД
Мълчи сега! Подготвя рецитация.
МНЕЗИЛОХ
Пътеки мравчи 4 4 Чрез сравнението мравчи пътеки се означават песни, несвързани помежду си, лишени от смислова линия, подобни на мравчето движение, което не се поддава на никакво предвиждане.
или цъмъникане?
АГАТОН (ту декламира като корифей, ту пее като хор)
„Вземете, девойки, свещената факла
на двете подземни богини и с волна
мисъл виком извийте танц!“
(Подражава на хор.)
„Кое божество да възпеем?
Назови го. Аз лесно скланям
божества да възпявам.“
„Призовавайте вие, Музи,
Стрелеца със златния лък,
Феб, който вдигна стените
на симоентската 5 5 Симоентската — от Симоент, река в областта Троада, Мала Азия.
земя!“
(Подражава на хор.)
„Привет с най-хубавите песни
на тебе, Фебе, че със чест ни 6 6 Песни … чест ни — съзвучие, подобно на което има в оригинала.
покрива твоят дар свещен!“
„И възпейте Девицата сред дъбородните
планини, Артемида, горянката!“
(Подражава на хор.)
„Следвам, като призовавам
и облажавам свещения плод Латонин,
девствената Артемида!“
„Латона и звуците цитрени азийски,
и стройните вихрени танци
на фригийските Харити!“
(Подражава на хор.)
„Славя царицата Латона
и китарата, майка на химни,
възвестени от мъжки глас!
Бляска в очите божествени
светлина и премина мигом през нашия
поглед. Та затова
прославяй царя Феб.“
(Подражава на хор.)
„Привет, честити сине Латонин!“
МНЕЗИЛОХ
Какъв напев, Генетилиди 7 7 Генетилиди — Генетилида е божество, покровителстващо ражданията и родилките; у Аристофан името се среща както в единствено, така и в множествено число.
царствени!
Тъй женствен и като целувка сладостен!
Тъй сладострастен беше той, че, слушайки,
усетих гъделичкане във задника.
Но, момко — ако ти си момък, — питам те
подобно на Есхил във „Ликургѝята“ 8 8 „Ликургѝя“ — недостигнала до нас тетралогия на Есхил.
,
отде си, женчо? Где ти е родината?
Каква е тази дреха? Туй смешение?
Хем лира, хем одежда жълта! Панделка
и кожа! Сутиен, шишенце с олио 9 9 Олиото служело за натриване на тялото при гимнастически игри и упражнения.
!
Това са толкова несходни работи!
Какво сближава меча с огледалото?
И ти самият как се водиш, мъж ли си?
Къде у тебе грездей, плащ и кундури?
Жена ли си? Че циците къде ти са?
Кажи! Мълчиш? Но щом не даваш отговор,
тогаз да те определя по песните?
АГАТОН
О старче, старче, твоите язвителни
слова дочух, но те не ме засегнаха.
Костюмът ми е съответен с мислите.
Поетът, като пише драми, нужно е
към тях да се пригажда по държание.
Ако създава женски драми, редно е
телесно в женски нрави да участвува.
МНЕЗИЛОХ (тихо)
Ами, когато пишеш „Федра“, яздиш ли 10 10 Глаголът „яздя“ има и значение на „futuo“, с което се употребява в случая.
?
Читать дальше