И Кали започна да имитира Талис и многобройната му дамска свита; удебели гласа си: „О, скъпа лейди, мога ли да ви помогна да носите тази изключително тежка игла? Ще ми разрешите ли да вървя след вас и да прегръщам камъните, по които са стъпвали краката ви? Позволено ли ми е да дишам въздуха, който и вие дишате? Нали не възразявате да коленича пред вас, за да използвате тялото ми да отморите краката си?“
Дороти не се стърпя и се разсмя. Кали бе толкова забавна. Създаваше веселие съвсем непринудено, затова я предпочиташе пред компанията на сестрите си. Освен това Кали привличаше мъжете; те я харесваха. Кали съвсем не си даваше сметка за това — и наяве и насън мислеше единствено за Талис — но през деня и мъже, и снажни момчета все си намираха повод да се отбият в градината. Най-често Кали ги впрягаше на работа и така само за година успя да превърне това отвратително място в нещо изключително красиво.
В момента Кали имитираше дебелана с тромава походка, а срещу нея — едър мъж (можеше да бъде единствено Талис), който я гледа опиянен и върти очи в екстаз. Говореше й, че е изящна като фея, прекрасна като лунен лъч и фина като пух от глухарче.
Кали заби острата мотика в корена на безобидното растение.
— Талис се е превърнал в лъжец, в абсолютно недостойно човешко същество.
— Мисля, че се старае да изучи светския етикет — подметна Дороти, но не сподели с Кали истинските си подозрения. Между Талис и Кали ставаше нещо, свързано с майка й, но Дороти не бе съвсем наясно какво е то. Защо например Талис трябва да изучава толкова много предмети, а Кали — не?
— Нима етикет означава да убеждаваш някоя дебела грозна жена, че е красавица? — попита Кали, без всъщност да очаква отговор.
— Ако е богата — да.
— Тогава той наистина е лъжец.
Дороти продължи да копае. Беше свикнала с гневните изблици на Кали. Ако Талис не бе наблизо, се сърдеше, че не е при нея.
— Не ти ли е хрумвало, че Талис може да се ожени за някоя от тези богати жени? — попита плахо Дороти. — Макар да е любимец на баща ми, той не е първороден син. Няма да получи много пари. Ако иска да живее охолно, трябва да се ожени за богата жена.
— Да — отвърна Кали, а гласът й бе повече от тъжен. — Хрумвало ми е.
Преди да зададе следващия си въпрос, Дороти изчака малко. Изгаряше от любопитство да разбере какво става, но нещо й подсказваше да стои настрана. Едит никога не би заподозряла, че човек може да има скрити подбуди, но за разлика от нея Дороти бе убедена, че онова, което хората казват, и онова, което мислят, са две различни неща.
— Талис предлагал ли ти е да се ожени за теб?
Кали се обърна към нея пребледняла и едва чуто произнесе:
— Не.
Този отговор разсея всички съмнения на Дороти — майка й е замесена. Не знаеше точно как или защо, но определено това бе нейно дело. Алида обожаваше интригите. Обичаше да разправя на едната си дъщеря едно, а на другата — друго. Дороти го бе изпитвала многократно. Щом Талис не е казал на Кали, че всеки час се труди, за да се ожени за нея, очевидно има престъпна причина.
Дороти не е сляпа — вижда как Талис изпива с поглед Кали, как не откъсва очи от нея, ако е наблизо. Дори най-красивата жена на света да е в обятията му в този момент, достатъчно е Кали да се зададе и Талис я пуска. И не е само нейно наблюдение, а на всяка, опитала се да спечели красивия Талис. Как ли не се стараеха да го отвлекат от Кали. Всъщност неговата любов към друга жена го правеше още по-желан, защото бе недостижим.
Така че, ако не е говорил на Кали за женитба, има някакво външно влияние. Наистина, Дороти се ужасяваше от майка си, но стига да можеше да помогне с нещо, не виждаше защо да не го стори: защо Кали и Талис да не се оженят и да си народят половин дузина деца — а и баща й ще им даде пари. Ако се оженят, може би в имението Хадли ще настъпи малко радост.
Дороти се поколеба дали да разкаже на Кали една история, тъй като самата Кали го правеше толкова добре. Все пак се реши:
— Ставало ли е дума как третата ми сестра си намери съпруг? — Не изчака отговора. — Легна с мъж.
Кали се обърна изненадано към Дороти и зачака продължението. Обичаше да разказва истории, но й доставяше и огромно удоволствие да ги слуша.
Като се опитваше да прикрие радостта си, Дороти започна — приятно е да привлечеш вниманието на толкова опитен разказвач като Кали.
— След сватбата на втората ни сестра разбрахме, че татко няма да потърси съпрузи за останалите. Постоянно се тюхкаше колко пари трябват за зестра. Ние бяхме достатъчно малки, за да се тревожим, но Алис бе намислила сама да се захване с разрешаването на проблема. Една вечер след някакъв лов тя си хареса един мъж, нареди да занесат буренце с вино в стаята му и по-късно се мушна в леглото му. Плати щедро на прислужничката си, за да доведе баща ни. Той я завари в леглото на мъжа. Ожениха го за сестра ми, преди да изтрезнее.
Читать дальше