След разменените приветствия Едит разсеяно плъзна поглед наоколо и неволно срещна очите на нубиеца, който напразно се криеше зад гърбовете на придворните. Младата дама се свлече безшумно върху един стол и толкова пребледня, че кралица Беренхария изпрати да донесат ароматичните есенции и вода, за да съвземат милата Едит. Ричард остана изненадан от душевното състояние на своята роднина: бе имал по-високо мнение за нейната твърдост.
Кралят даде знак на Блондел и той се обърна към насядалите вече присъстващи с думите:
— Слушайте, лордове, слушайте всички!
Придворните се умълчаха и крадешком хвърляха погледи към краля, за да подражават на неговите реакции. Само де Уо откровено се прозяваше като човек, принуден да понесе мъчно и продължително изпитание.
Поемата, изпълнена на норманско наречие, разказваше за капризна дама, поискала от своя рицар да се сражава на турнира в нейната нощна риза. Победоносният рицар след това кара лекомислената принцеса да облече окървавената и изпокъсана риза и да застане начело на тържествената процесия. Когато баща й, кралят, иска да я накаже, рицарят предлага на любимата принцеса своята ръка и сърце.
След последните звуци на песента събралите се шумно изразиха своето възхищение, подражавайки на Ричард. Кралят веднага подари на Блондел един доста скъп пръстен, кралицата последва примера му, а след нея същото направиха и мнозина от присъстващите благородници.
— Нима нашата братовчедка Едит остана равнодушна към звуците на арфата, които тя някога обичаше толкова силно? — попита кралят.
— Тя благодари на Блондел за неговите песни, но още повече — на своя роднина, който предложи на певеца да ги изпълни.
— О, нима се сърдиш, братовчедке! — усмихна се кралят. — Сърдиш се, понеже пяха за жена, още по-капризна от теб. Но няма лесно да се отървеш от мен — ще те изпратя на връщане до шатрата на кралицата. Ще трябва тази вечер да поговорим още за нещо.
Кралицата и дамите от свитата й станаха, другите гости също излязоха от кралската шатра. Вън кралицата бе очаквана от факлоносците и от дружина войници с лъкове. След няколко минути Беренхария пое обратно към шатрата си. Ричард вървеше до своята братовчедка и придържаше ръката й така, че можеха да разговарят, без другите да ги чуват.
— Кажи, сега какво да отговоря на благородния султан? — попита Ричард. — Кралете и владетелите се отдръпват от мен, Едит. Новата свада предизвика още по-голямо отчуждение между нас. Иска ми се да се боря още за Гроба Господен, но ако военната сила не помогне, може би ще е по-добре да постигнем изгодно споразумение. А това зависи — уви! — от каприза на една девойка. Бих предпочел да се изправя срещу десет рицари, вместо да споря със своенравна жена, която не разбира собствените си интереси. Какъв отговор да изпратя на султана, братовчедке? Той трябва да бъде окончателен.
— Кажи му, че най-бедната от Плантагенетите по-скоро е готова да умре в нищета, отколкото да приеме брак с неверник — отвърна Едит.
— Не ще ли е по-точно да кажа: да умре с роб, Едит? — намекна кралят. — Струва ми се, че тъкмо това искаше да кажеш.
— Няма никаква причина за толкова долни подозрения — промълви Едит. — Робството на тялото е за съжаление, а робството на душата — за презиране. Засрами се, кралю на весела Англия! Ти пороби тялото и душата на рицаря, чиято слава почти не отстъпваше на твоята.
— Не съм ли длъжен да попреча на моята братовчедка да изпие отровата, като си позволя дори да оскверня съдината? Не видях никакво друго средство, за да я предпазя от отровата.
— Ти сам ме караш да изпия отрова, само защото я поднасят в златна чаша — възрази Едит.
— Не те принуждавам, Едит — обясни Ричард. — Но внимавай, не затваряй вратата, която ти сочи самото небе. Енгадийският пустинник, когото папата и висшите духовници смятат за пророк, е прочел волята на звездите: твоят брак ще ме помири с могъщия враг и твоят съпруг ще бъде християнин. По такъв начин мнозина се надяват, че бракът ти със султана ще го отведе по верния път и самият султан ще стори християни своите поданици. Ти трябва да пренесеш жертва, за да не попречиш на това велико щастие.
— Човек може да принася в жертва овни и козли, но не и честта и съвестта си — отговори Едит. — Уверявам те, позорът на една християнска девойка едва ли ще изведе сарацините от Палестина.
— Как така, нима смяташ за свой позор да станеш императрица? — възкликна кралят.
— Смятам за срам и позор гаврата с християнското тайнство. А брак с неверник, когото такова тайнство не може да обвърже, е гавра с религията. Няма ли да е безчестие за мен, християнската девойка, да застана начело на неговите робини?
Читать дальше