• Пожаловаться

Брус Стърлинг: Манеки Неко

Здесь есть возможность читать онлайн «Брус Стърлинг: Манеки Неко» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Манеки Неко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Манеки Неко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брус Стърлинг: другие книги автора


Кто написал Манеки Неко? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Манеки Неко — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Манеки Неко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Това е подарък. За някой в хотел „Дарума“.

— Така ли?

— Една жена ми го даде в магазина за обувки. Приличаше на американка и не говореше нито дума японски. Но какви обувки имаше… Просто красота!

— Щом Мрежата е поверила тоя котарак на теб, скъпа, значи трябва сама да го занесеш, нали?

— Мили — въздъхна жена му. — Ужасно ме болят краката, а ти бездруго трябва да се подстрижеш, а аз трябва и да готвя вечеря, и освен това този манеки неко не е кой знае какво, просто евтин сувенир за туристи. Толкова ли ти е трудно?

— А, не — каза Цуйоши. — Само предавай указанията от твоя покекон на моя, и ще видя какво мога да направя.

— Знаех, че ще се съгласиш — усмихна се тя. — Ти винаги си толкова добър.

Цуйоши пъхна манеки неко в джоба и излезе. Той нямаше нищо против молбата на жена си — на доста други капризи на бременната беше много трудно да угоди в техния тесен апартамент. Съпрузите бяха доволни от квартала и съседите, но се надяваха да намерят по-голяма квартира още преди детето да се роди. Може би дори с малко студио, където Цуйоши да разположи апаратурата си. В Токио беше много трудно да се намери прилично жилище, но той вече бе помолил за това Мрежата, и някои от приятелите му, които той дори не познаваше, по цели дни мислеха над тази сложна задача. Рано или късно ще се появи нещо подходящо, ако той акуратно изпълнява всички поръчения на Мрежата.

Първо Цуйоши се отби в местния салон пачинко и спечели от автомата бутилка бира и карта за транспорта. Изпи бирата, взе картата и се отправи към гарата, където се качи във влака. На станция Ебису Цуйоши взе покекона и изведе на екрана уличната карта на Токио. Пътят му минаваше покрай заведения с примамливите заглавия „Шоколадова супа“, „Телесна свежест“ и „Аладин Май-Тай Тратория“. В хотел „Дарума“ той намери бръснарския салон, който се наричаше „Всепланетният облик на Дарума“.

— Какво можем да направим за вас? — попита дамата-администратор.

— Мисля, че трябва да се обръсна и подстрижа — каза Цуйоши.

— Записан ли ви е час?

— За съжаление не — извини се той, свивайки пръсти в котешкия знак.

Жената отвърна с бърза серия от резки движения с пръсти, от които Цуйоши не позна нито едно. Дамата явно беше от друга част на Мрежата.

— Няма проблеми — добродушно се усмихна тя. — Наоко с удоволствие ще ви обслужи.

Наоко акуратно му подбръсваше слепоочията, когато звънна покеконът.

— Влез в дамската стая на четвъртия етаж — нареди той на Цуйоши.

— Извинявам се, но не мога. Аз съм Цуйоши Шимицу, а не Ай Шимицу. Освен това сега тъкмо ме подстригват.

— О, разбирам — отвърна девайсът. — Рекалибровка. — И изключи.

Наоко свърши с подстригването. Сега Цуйоши изглеждаше много по-добре. Човек не бива да забравя за външността си дори ако не работи в офис. Покеконът му отново звънна.

— Да? — обади се Цуйоши.

— Лавровишнев афтършейв. Вземи го със себе си.

— Добре — отвърна Цуйоши и се обърна към Наоко: — Имате ли лавровишнев афтършейв?

— Странно, че питате за него — каза момичето. — Отдавна е излязъл от мода, но случайно имаме някой и друг флакон.

Цуйоши купи един и излезе от салона. Не се случи нищо, затова той купи едно списание с комикси и седна да чака във фоайето. Накрая към него приближи рошав рус мъж по шорти, сандали и ослепително ярка фланелка. На рамото на чужденеца висеше камера в калъф, в ръка той държеше старомоден покекон. Изглеждаше на около шестдесет години и беше много, много висок.

Той каза на покекона си нещо на английски.

— Извинете — преведе той на японски. — Случайно да ви се намира лавровишнев одеколон?

— Намира се — каза Цуйоши и извади флакона. — Заповядайте.

— О, небеса, благодаря! — възкликна чужденецът, а покеконът му бързо го преведе. — Питах всички поред във фоайето. Извинете, че закъснях.

— Няма проблем, не бързам — усмихна се Цуйоши. — Много интересен покекон имате.

— А — каза чужденецът. — Знам, че е стар и отдавна е излязъл от мода. Тъкмо мислех да си купя нов тук, от Токио. Разправят, че на пазара Акиабара ги продават с чували.

— Така е. Какъв софтуер за превод използвате? Вашият покекон говори като жител на Осака.

— Така ли? — загрижи се туристът. — Това дразни ли жителите на Токио?

— Е, не е особен проблем, но… Слушайте, аз мога да ви копирам съвсем нов безплатен транслатор.

— Това би било идеално!

Двамата натиснаха копчетата на покеконите и си размениха визитките през Мрежата. От е-картата на чужденеца Цуйоши узна, че мистър Цимерман живее в Нова Зеландия. После той активира програмата за трансфер на информация и мощният му покекон започна да качва новия транслатор в стария девайс на Цимерман.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Манеки Неко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Манеки Неко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Брюс Стерлинг: Манеки-Неко
Манеки-Неко
Брюс Стерлинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Брус Стърлинг
Отзывы о книге «Манеки Неко»

Обсуждение, отзывы о книге «Манеки Неко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.