Емилио Салгари - Тронът на фараона

Здесь есть возможность читать онлайн «Емилио Салгари - Тронът на фараона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тронът на фараона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тронът на фараона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тронът на фараона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тронът на фараона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Като издигна очи към светлото небе, очи, пълни с огън, девойката запя древни саги, родени в недрата на знойна Африка, сказания за велики богове, покровители на Египет, за древните владетели на страната, за гордите фараони, потомците на бога-слънце Озирис, пееше за кървавите битки, победи, за тайнствените Призрачни градове, погребани преди хиляди години под пясъците на пустинята. И изведнъж гласът й се пресече.

— За какво мислиш, господарю мой? — каза тя развълнувано, като се докосна нежно с хладната си ръка до замислилия се Миринри.

Той се сепна от мечтите, които му беше навяла с песните си тази чародейка.

— За какво?… За твоите песни.

— Не е истина! — рязко се отдръпна Нефер. — Не е истина, не е истина! Лъжа оскверни устата ти, сине на Озириса.

— Защо ме наричаш син на Озирис? — попита Миринри, вместо да отговори на упрека.

— Защото ти си потомък на Озирис! Защото в твоите жили тече кръвта на владетелите на Египет — отговори вълшебницата.

— Кой ти е казал това?

— Кои? Вълните на Нил, свещената река. Нима ти не чуваш как те, галейки се о борда на ладията, шепнат: „Привет, привет на тебе, бъдещи! Привет на фараона!“ А вятърът шепне, че ти отиваш на смъртен бей заради трона. Аз само подслушах този шепот. Защото съм заклинателка и чувам какво говорят вълните, какво шепне вятърът на цветята. А сетне — погледни звездите: Когато заемеш трона на твоите прадеди, там, в царствения Мемфис, и когато сложиш върху си двойната корена, при теб ще дойде, при теб ще се поклони върховният Жрец и ще разтвори полуизтлелите от времето стари папируси и пергаменти, на които са начертани тайнствени знаци. И ще те поведе той в дълбочините на гробници, дето спят вечен сън тези, които са донесли някога в необитаемия пустинен Египет от тайнствената страна Хинд, нашата обща родина, дадените им от предвечния бог Ур знания за пътищата, по който се движат звездите, за законите, на които се подчинява всичко на земята и небето. И тогава ти, фараоне, сам ще се научиш да четеш по звездите това, което аз мога да чета.

— Но ти… Откъде знаеш ти тези тайни? — замислено попита юношата.

— От поколение в поколение минават знанията за чудесата на света! Тях са ги знаели моите прадеди, тях е знаела майка ми и тя е предала това знание и на мене.

— А коя си ти? Откъде си? Къде за пръв път са видели очите ти светлината на слънцето?

— Интересно ли ти е това, о, повелителю? Аз съм се родила там на юг, далеч, далеч.

Тя махна с прекрасната си ръка, показвайки нататък, дето леко мъглата се стелеше над леглото на Нил.

— В страната на чудесата, в страната на загадките, в далечната, о, безкрайно далечната Нубия. Там от планините текат могъщи потоци, като покорно носят дан на господаря Нил. Там се издигат тъмни, непроходими лесове, където скитат стада животни. Там възникват и се рушат могъщи царства и често се лее кръв и земята се покрива о пепел от пожари. Аз помня — там, на брега на лазурен поток, се издигаха храмове, а в горичката имаше дворци. Прекрасна жена с лъчезарни очи ме приспиваше, държейки ме в обятията си. Покрай нас минаваха воини в позлатени брони и отдаваха чест с мечовете си на моята люлка. И когато майка ми ме водеше за ръка в гордия храм, тълпи граждани обсипваха пътя ми с ароматни цветя, биеха барабани, гърмяха литаври, а народът крещеше: „Път за дъщерята на фараона!“

— Значи ти си от царски род? — сепна се Миринри.

— А сетне — не отговаряйки, продължи чародейката — в нашата страна нахълтаха воини от Египет. Кръв се ля. Трупове падаха. Градове горяха… И ето — виждам тялото на майка си. Сърцето й беше пронизано от меча на убиец. Виждам трупа на баща си: той, за да не се предаде на врага, се хвърли в пламъците на пожара, който беше обхванал двореца, и там загина. Виждам себе си: мен ме водеха, обкована с вериги като робиня. В Египет! В Мемфис!

— Кой уби майка ти?

— Пепи. Фараонът на Египет! Този, когото ненавиждам, на когото съм се заклела да отмъстя и ще отмъстя! — с дива енергия извика девойката и мрачен огън блесна в очите й. — Пепи! Същият Пепи, узурпаторът, който погуби твоя баща! — продължи тя, като внимателно се вглеждаше в лицето на Миринри.

Той, без да отговаря, само потръпна и силно стисна юмруци, като че търсеше дръжката на меча или кинжала. И двамата стояха мълчаливо. Те не видяха как зад тях минаха две човешки сенки: това бяха Ато и Оунис.

— Отдели за няколко минути Миринри! — пошепна Ато на стария жрец.

— Защо?

— Нека той не чуе, нека не може да се застъпи, когато хората ми вържат и хвърлят във водите на Нил тази жена. Тя твърде много знае. Тя ще погуби делото ни. Когато тя потъне, не ще кажем на юношата, той ще повярва, че тази магьосница се е обърнала на птица и се е понесла сред нощната мъгла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тронът на фараона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тронът на фараона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
Емилио Салгари - Борба на борда
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
libcat.ru: книга без обложки
Емилио Салгари
Отзывы о книге «Тронът на фараона»

Обсуждение, отзывы о книге «Тронът на фараона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x