Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буреносни хоризонти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буреносни хоризонти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Титаничната битка между хидроги и фероуи продължава да бушува из Спиралния ръкав — гаснат слънца и изстиват планети. Председателят Венцеслас и крал Питър трябва да обединят човешката раса в стоманен юмрук в последно усилие тя да устои — или да се изправят пред заплахата от тотална анихилация.
Но съвършено различните цивилизации изковават нови съюзи, които заплашват стародавния порядък.

Буреносни хоризонти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буреносни хоризонти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фицпатрик се метна на седалката на втория пилот.

— Пилотите на ЗВС са достатъчно обучени, за да нямат нужда от предпазни средства.

— Аха! В такъв случай сигурно много пъти си си натъртвал главата при твърдо кацане. Възможни са твърде много непредвидености, така че не е зле да се подготвиш поне за някои.

Тя включи контролните уреди и люкът се затвори със съскане. Това напомни на Фицпатрик за капак на ковчег… и за спасителната капсула, в която беше заклещен, когато го намери Зет.

— Не се ли боиш, че ще те нападна и ще ти открадна корабчето?

Тя повдигна вежди.

— Да избягаш с прихващач? Прекалено амбициозно от твоя страна. Колко века смяташ, че ще са ти необходими, за да стигнеш до най-близката планета на Ханзата? — Той прехапа устна и се навъси. — Освен това, ако допускаш, че ще ти е толкова лесно да се справиш с мен… е, хайде, опитай.

Тя издигна прихващача от площадката за кацане и се измъкна на заден ход от хангара. След това се завъртя и полетя към чакълестите пръстени на Оскивъл с тренирана лекота. Той се загледа през предното стъкло.

— Къде отиваме?

— Искам да ти покажа нашите съоръжения, за да разбереш колко труд сме вложили в този комплекс, макар да се досещам, че не си от тези, които лесно се впечатляват.

— С положителност не и от нещо направено от чергари.

В тъмните й очи проблесна гневно пламъче.

— Явно не си от мъжете, които са склонни да демонстрират прекалено уважение и признателност.

И направи рязък свиващ стомаха лупинг, последван от две завъртания около оста.

Фицпатрик сграбчи дръжките на седалката, но не й достави удоволствието да запротестира или да се оплачи. Беше преживявал и по-лошо — малко по-лошо — по време на учебните полети в ЗВС. Докато прелитаха над един от пръстените, заоглежда ярките точици, струите пара и изгорелите газове, бълвани от производствените съоръжения.

Целият космически док се простираше пред погледа му и той забеляза няколко почти завършени скитнически кораба. Извършваните дейности бяха много по-мащабни от всичко, което си беше представял.

— Но нали цялото това място беше бойното поле на битката ни с хидрогите! Защо тогава не забелязахме нищичко?

— Защото зевесетата не са особено наблюдателни и защото успяхме да замаскираме това-онова.

— Всички тези цехове, жилищни комплекси и производствени мощности… Очаквах да видя два-три бракувани товарни контейнера и три-четири совалки.

— Ти изобщо не можеш да си представиш за какво става дума, Фици. Голямата гъска винаги ни е подценявала.

— Не ме наричай Фици.

— Разполагаме с пет основни космически дока и работилници за сглобяване на кораби, четири централни жилищни комплекса, седемнайсет административни центъра, двайсет и три подвижни топилни фабрики и осем стационарни завода, които произвеждат компонентите от обработения метал. Не бих могла да ти изброя колко са производствените складове, ремонтните работилници, складовете за провизии и хангарите за резервни части, без изобщо да става дума за парниковите куполи и хидропонните камери на осветената от слънцето страна.

Той притисна лице към стъклото на прихващача и почна да брои светлите петна върху пръстените на Оскивъл, петна, които очевидно не бяха естествени образувания.

„Как е възможно да не забележим всичко това?“

— Колко е населението? Мислех, че скитниците са само… няколко семейства, шепа народ.

Тя вдигна едната си ръка от контролното табло.

— Едно си баба знае, едно си бае. Та ние имаме изследователи и геолози, които проучват пръстените за суровинни скали, десет екипа от миннодобивници, които ги натрошават. Екипи за топене на метала. Освен това пресовчици и монтьори, отделно извозвачи на отпадъците или „боклукчии“, както им казват зевесетата. Пилоти за транспортиране на материалите. Работници по поддръжката, аварийни механици, корабостроители, космически проектанти, космически инженери, техници по безопасността, компютърни специалисти, корабостроители ръководители, инженери-конструктори, електротехници и компи-специалисти за поддръжка на роботизираната работна сила.

Фицпатрик не вярваше на ушите си.

— Това е истински кошер!

— И това са само онези от нас, които работят за конструирането на нови съдове. Изобщо не съм ти споменала за второстепенните работници по поддръжката, кухненския персонал, счетоводителските екипи, търговците, касиерите…

— Касиери ли?

— Да, Фици, ние получаваме заплати. Имаме и екипи за почистване, въпреки че в общи линии всеки от нас сам отговаря за хигиената на работното си място. Би могъл да го споделиш със своите колеги зевесета. Това не е хотел и не би трябвало да очаквате да ви събираме боклуците. Държите се като невъзпитани гости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буреносни хоризонти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буреносни хоризонти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Разпръснати слънца
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Лоис Бюджолд - Хоризонти
Лоис Бюджолд
Отзывы о книге «Буреносни хоризонти»

Обсуждение, отзывы о книге «Буреносни хоризонти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x