Кевин Андерсън - Разпръснати слънца

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Разпръснати слънца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разпръснати слънца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разпръснати слънца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Войната между хидрогите и фероуите продължава, превръщайки слънца в потъмнели обвивки — включително и едно от прочутите Седем слънца на Илдирийската империя. Вместо да се защитават, илдирийците се замесват в кървава гражданска война, а множеството фракции на човешката цивилизация са разделени и враждуват. Ще успеят ли човечеството и илдирийците да надмогнат вътрешните си вражди и да се изправят срещу смъртоносния нов враг, който се готви да ги унищожи?

Разпръснати слънца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разпръснати слънца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мислиш ли, че това ще ми помогне да виждам по-ясно Пътеводната звезда?

Кейлъб се засмя.

— Гарантирам ти — ще виждаш дори двойни звезди.

Облечен с дебели термоизолиращи дрехи, Ден седеше под твърдото замръзнало небе. Подземният океан се вълнуваше лениво, гъст и черен като нефт, под светлината на изкуствените слънца.

Братята Тамблин им разказаха удивителната история за завръщането на Джес и за това как преминал право през ледените слоеве и измъкнал тялото на майка си. Ден настръхна, когато чу, че Джес отлетял да спасява Ческа, изпаднала в беда на Йон 12, но братята не знаеха много подробности.

— Той не ни обясни почти нищо. Просто замина спешно. Каза, че отивал да я измъкне.

Това бяха първите новини за дъщеря му след разрушаването на Рандеву и той изпитваше безпокойство, че тя може да е в опасност. Със своите необясними сили Джес бе може би единственият, който би могъл дай помогне. Ден знаеше, че младият мъж я обича…

Погледна чашата в ръката си. Братята Тамблин дестилираха собствен алкохол, като го разреждаха с тукашна вода и добавяха различни съставки, за да се получи уиски или джин. Ден не намираше крайния резултат за особено добър, но нали беше гост. Докато се намираше тук, в безопасност и сред приятели, нямаше нищо лошо да се поотпусне в компанията на Кейлъб, Ендрю, Уин и Торин. В края на краищата трябваше да решават различни важни въпроси.

Ден и Кейлъб описаха онова, което бе останало след разрушаването на Ураганово депо. Всички се питаха каква ли е съдбата на пленниците.

— Голямата гъска наистина ли вярва, че ще превием гърбове и ще се предадем? — попита Торин, докато пълнеше чашата на Ден. После се изплю върху леда и храчката му замръзна мигновено.

— Не мисля, че председателят осъзнава с какво се захваща — рече Кейлъб, размърда устни също да се изплюе, но в последния миг се отказа. — Не биваше да предизвиква скитниците!

— Клановете ще оцелеят — продължи Ендрю. — Вие вече направихте първите стъпки с Ирека. Ще има много други далечни колонии, които с радост ще търгуват с нас.

— Голямата гъска ще подгони и тях — възрази Ден. — Обикновените хорица винаги страдат. Зевесетата ще се нахвърлят върху всеки, когото спипат да търгува с нас.

— Положението стана нетърпимо.

Уин се изплю на същото място, където бе плюл близнакът му.

— Ранд Соренгаард в края на краищата се оказа прав. Трябваше да го последваме, вместо да се опитваме по цивилизовани начини.

— Цивилизовани? Шегуваш се. Зевесетата са по-лоши и от него. А го наричаха пират. Ха!

— Генерал Ланиан постъпи доста смело, когато екзекутира Ранд в името на мира из цялата Ханза — а след това прибягна до същата тактика — подметна унило Ден.

— Аз пък казвам, че Ранд Соренгаард беше революционер. — Торин се поклати на мястото си. — Той беше пророк, а не пират. Виждаше неща, които повечето от нас отказваха да приемат.

— Човек, изпреварил времето си! Трябва да го запомним като борец за свобода, независим водач, бунтуващ се срещу потисничеството на Голямата гъска.

Въпреки че температурата си оставаше сковаваща, Ден почувства приятна топлина и се отпусна. Понечи да довърши чашата, но по някакъв начин тя отново бе пълна догоре.

— След случилото се на Рандеву моята Ческа посъветва скитниците да се разпръснат и да се скрият. Но може би трябва да направим още една стъпка в тази посока, да последваме примера на Соренгаард и да се обявим за свободни бойци.

Близнаците го погледнаха. Кейлъб и Ендрю, изглежда, не бяха схванали какво иска да каже и Ден продължи малко завалено:

— Имаме кораби. Знаем как да се крием и сме достатъчно бързи. Освен това видяхме какво направиха зевесетата на Ураганово депо и с кораба на Камаров…

Кейлъб вдигна чаша.

— Да пием за Камаров. — Всички пиха.

На Ден му бяха необходими няколко секунди, преди да си спомни за какво бе говорил и да продължи.

— Какво ще кажете, ако сега ние вдигнем шумотевица? Да ударим, където не ни чакат и да си върнем на Голямата гъска за всичко, което ни причини.

Братя Тамблин се засмяха.

— Ще е страхотно!

— И аз така смятам. Пък и вече сме извън закона. Ще станем пирати. Звучи някак порядъчно.

Ден се ухили.

— Да решим тогава откъде ще започнем. — Погледна надолу и установи, че чашата му е празна, но пък братята Тамблин бяха готови да я напълнят отново.

В плановете им нямаше голяма доза разум, но онова, което не достигаше в логика, бяха готови да наваксат с ентусиазъм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разпръснати слънца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разпръснати слънца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Джеф Абот - 9-те слънца
Джеф Абот
Отзывы о книге «Разпръснати слънца»

Обсуждение, отзывы о книге «Разпръснати слънца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x