Кевин Андерсън - Разпръснати слънца

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Андерсън - Разпръснати слънца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разпръснати слънца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разпръснати слънца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Войната между хидрогите и фероуите продължава, превръщайки слънца в потъмнели обвивки — включително и едно от прочутите Седем слънца на Илдирийската империя. Вместо да се защитават, илдирийците се замесват в кървава гражданска война, а множеството фракции на човешката цивилизация са разделени и враждуват. Ще успеят ли човечеството и илдирийците да надмогнат вътрешните си вражди и да се изправят срещу смъртоносния нов враг, който се готви да ги унищожи?

Разпръснати слънца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разпръснати слънца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едно прелитащо наблизо кълбо изстреля два ослепителни откоса по долните палуби и разкъса цели секции, след това зави и се издигна нагоре, като обикаляща в океана акула.

— Сега или никога! Бързо! — Съливан приземи модула върху широката платформа. Целият комплекс се тресеше неудържимо от експлозиите.

Съливан отвори люка и извика:

— Можем да поберем двайсет тук! Двайсет! Пребройте се и се качвайте. — Забеляза, че чуждоземците се колебаят, и почервеня от гняв. — Хайде, по-живо! Нямаме никакво време!

Приближи се ниският широкоплещест Хроа’кс и кресна на подчинените си:

— Правете каквото ви се казва! Сега не е време да избираме. Първите двайсет — качвайте се!

Съливан му махна.

— Хроа’кс — ела и ти.

Но гордият илдириец поклати глава.

— Не, аз ще остана тук. — И се върна до вратата, сякаш възнамеряваше да продължи с ежедневната си работа.

Преди Съливан да му викне да се върне, на борда вече се бяха качили двайсет илдирийци. Секунди след това люкът се хлопна и модулът започна да се издига. Вътре беше станало невъобразимо тясно.

Втори модул кацна на мястото на техния сред облаци от реактивните струи на двигателя.

Притиснати плътно един до друг, илдирийските бежанци не можеха дори да седнат.

— Съливан — обади се пилотът, — нямаме достатъчно гориво. Модулите не са предназначени за продължителни пътешествия.

— Разкарай ни оттук, а после можеш да напишеш оплакване до Ханзата.

Един по един всички останали модули кацаха на откритата платформа и товареха бежанци. Макар да се тъпчеха до краен предел, около една трета от населението на небесния град щеше да остане на произвола на съдбата.

В другия край на небосвода небесният комбайн на Ханзата вече бе напълно забулен в пушеци. Хи дрогите се прегрупираха и се насочиха към илдирийската небесна фабрика.

Повредената илдирийска база се бе килнала на една страна. Озаряваха я чести експлозии. Жилищният комплекс бе напълно разрушен.

Един самотен илдириец — Хроа’кс — се бе покатерил на най-високата кула и стоеше там като разгневен адмирал на потъващ флагман. Нямаше оръжие, беше беззащитен, но въпреки това размахваше заплашително юмруци срещу хидрогите.

— Издигни ни още нагоре — нареди Съливан на пилота. — Трябва да напуснем атмосферата на Кронха 3, преди хидрогите да ни забележат.

— Опитвам се, Съливан, но нямаме достатъчно мощност.

Съливан отново погледна кръжащите в небето кълба. Хроа’кс продължаваше да стои на върха на кулата. Гигантският град започна да се разпада под него, обхванат от пламъци. На евакуационните модули илдирийците застенаха, измъчвани от смъртта на толкова много свои другари.

Подобно на преяли бръмбари, тринайсетте свръхнатоварени модула най-сетне успяха да напуснат атмосферата на газовия гигант и да излязат на орбита. Но нямаше накъде да продължат.

— Животоподдържащата ни система няма да издържи и един ден, Съливан — каза Табита. — Храната е последната ми грижа. Нямаме обаче достатъчни запаси въздух.

— Няма да се измъкнем живи — подкрепи я Колкер.

Съливан стисна устни.

— Сега е моментът за някоя гениална идея, ако някой има такава. — И тъй като никой не отговори, продължи: — Добре, няма смисъл да чакаме зевесетата, нямаме и достатъчно гориво, за да се придвижим сами. Но има едно място, където можем да отидем. — Той млъкна за момент. — Ако се насочим по прав курс и използваме горивото разумно, можем да се доберем до Илдира.

85.

Генерал Кърт Ланиан

За генерал Ланиан бе достатъчно да хвърли един-единствен поглед на Стромо, за да си направи нужните заключения. И въздъхна.

— Имаме проблем, сър — почна адмиралът. — Уликите, събрани на Корибус, са крайно обезпокоителни. Моите техници твърдят, че наистина са използвани оръжия на Земните въоръжени сили. Открихме следи от опорни конструкции на дреднаут и няколко манти.

Ланиан се надигна, въпреки че изобщо не се чувстваше по-уверено прав.

— Но откъде са се взели? Настоях всички адмирали да проверят наличните кораби. Няма нито един изчезнал. Не можем да не забележим липсата на шест бойни кораба!

— Така е, сър. Но… — Стромо го запозна с идеята си за изчезналите на Голген кораби. — Всичките бяха управлявани от бойни компита, точно както ги описва онова момиче. Може да са убили човешките си командири и да са се обърнали срещу нас.

— Адмирале, имате ли представа за броя на всички бойни компита, разположени на нашите кораби?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разпръснати слънца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разпръснати слънца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шъруд Андерсън - Уайнсбърг, Охайо
Шъруд Андерсън
libcat.ru: книга без обложки
Шъруд Андерсън
Пол Андерсън - Операция „Хаос“
Пол Андерсън
Кевин Андерсън - Метален рояк
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Пепел от светове
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Време на огън и мрак
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Буреносни хоризонти
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Гневът на хидрогите
Кевин Андерсън
Кевин Андерсън - Скритата империя
Кевин Андерсън
Джеф Абот - 9-те слънца
Джеф Абот
Отзывы о книге «Разпръснати слънца»

Обсуждение, отзывы о книге «Разпръснати слънца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.