Мери Пътни - Дивачката

Здесь есть возможность читать онлайн «Мери Пътни - Дивачката» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дивачката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дивачката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейди Мериъл страни от обществото и прекарва дните си в усамотение, далеч от кошмара, който едва не я е погубил като дете. Тя е щастлива в своя свят, докато един ден непознат красавец нахлува в живота й и събужда мечтите й за щастие и любов. Той усеща безпокойството й, пробуденото й желание и отгатва истинската й същност. В същото време Мериъл безмълвно се опитва да научи Доминик да разбере и оцени великолепието на нейния свят…

Дивачката — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дивачката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кажи ми името си. Аз съм гост в Уорфийлд, затова не мога да ти обещая нищо. Обаче, ако мислиш, че трудът ще те държи далеч от бракониерството, ще попитам управителя на фермата дали не се нуждае от допълнителна работна ръка.

— О, сър! — изумено промълви момчето. — С радост шъ, върша всяко почтено нещо.

Едва ли щеше да печели много, но поне нямаше повече да рискува да бъде изпратен в колониите и да остави майка си сама, с пълна къща гладни деца. Доминик се наведе и взе падналата ловджийска чанта и ножа.

— Можеш да си ги вземеш, но капанът остава тук.

Момчето кимна.

— Благодаря ви, сър. Казвам се Джем Браун.

— Джем Браун. Добре, вдругиден иди да се представиш на управителя на Уорфийлд. Дотогава ще съм говорил с него. А сега си върви. — По време на военната си кариера, Доминик бе усвоил някои доста свирепи гримаси и сега изобрази на лицето си една от тях. — И не забравяй какво ти казах — стой по-далеч от парка!

Джем бързо изчезна в гората. Докато го наблюдаваше как се отдалечава, Мериъл издаде съскащ звук като котка. Би било забавно, ако поведението й не показваше ясно колко е далеч тя от едно нормално момиче.

Доминик обаче отпъди тази болезнена мисъл и рече:

— Време е да видим какво можем да направим за тази бедна лисица. Само за момент.

На път за поляната бе минал покрай малък поток. Сега се върна при него, извади носната си кърпа и я натопи в бистрата студена вода. После се приближи към уловената в капана лисица. Мериъл бе коленичила до нея със загрижено изражение.

Животното изръмжа, когато и Доминик коленичи. Знаеше, че ще е трудно да спечели доверието му. Затова впери поглед в очите на лисицата, мислено изпращайки послание, че има добри намерения и че е приятел.

— Спокойно, спокойно, мила! — меко заговори той. — Първо ще те освободим. После ще прегледам крака ти. Не се тревожи. Знаеш ли, навремето смятах да ставам ветеринарен хирург и постоянно ходех по петите на ветеринаря в Дорнлей. Така научих как да се грижа за болни коне, крави и овце. Но баща ми сигурно щеше да получи удар, ако бях настоял да се заема с толкова обикновена професия.

Говореше със собствената си интонация, но се сети, че не бива да казва нищо, което би го издало, че не е Кайл. Докато професията на ветеринарен хирург би била възмутителна за един втори син, то за първородния и наследника на богатството и титлата на Рексъм тя би била направо немислима.

Затова Доминик реши, че вместо да говори за някогашните си амбиции, по-добре да говори за лисицата — колко великолепна опашка има и колко красиви навярно са малките й. Когато реши, че животното се е поуспокоило, той постави длан върху гъстата мека червена козина в горната част на крака й. Тя потрепери, но прие докосването му.

Огледа капана. В Дорнлей пазачите на дивеч понякога използваха капани за лисици, за да им попречат да унищожават гнездата на птичките, но досега никога не бе виждал такова чудо отблизо. Металните зъбци се бяха впили в предната лапа. Една еластична пружина отзад здраво ги стягаше.

След като разбра как работи механизмът, Доминик стъпи върху пружината. Металната челюст тутакси се отвори и Мериъл нежно освободи животното.

— Скоро ще си бъдеш при малките — промърмори Доминик, когато капанът отново се затвори. Надяваше се да казва истината. Ако раната се окажеше лоша, щеше да бъде по-милостиво горкото животно да се убие.

Младият мъж отново коленичи и почисти раненото краче с мократа кърпа. Усети изумлението на Мериъл, задето лисицата му позволяваше да я докосва, но изобщо не я погледна. Цялото му внимание бе съсредоточено върху животното.

След като изми кръвта, облекчено въздъхна.

— Имаш късмет, мила. Нито една кост не е счупена, нито едно сухожилие не е скъсано.

Раната обаче все още кървеше. Ако беше кон или куче, щеше да я намаже с мехлем и да я превърже, но в случая се съмняваше, че това би свършило работа. Лисицата вероятно ще гризне превръзката и нищо чудно да стане по-лошо.

— Следвайте инстинктите си, госпожо Лисано.

Животното изправи глава и заблиза раната. След малко кръвта спря.

— Готова ли си да си идеш у дома? — нежно попита Доминик.

Лисицата бавно се изправи на крака. От другия край на поляната се разнесе ръмжене. Тя рязко вдигна глава и наостри уши. После с малки подскоци се отправи натам, за да се присъедини към разтревожения мъжкар. Макар че влачеше ранената лапа, все пак се движеше доста добре. Откъм храстите се разнесе радостен писък — мъжкарят приветстваше завръщането на половинката си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дивачката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дивачката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дивачката»

Обсуждение, отзывы о книге «Дивачката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.