Мери Кларк - Вик в нощта

Здесь есть возможность читать онлайн «Мери Кларк - Вик в нощта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вик в нощта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вик в нощта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Младата и чаровна Джени Макпартланд среща принца на своя живот — даровития и обаятелен художник Ерих Крюгер. Също като в приказките той я отвежда в своя дом, приличащ на старинен замък. И оттук, в атмосфера на тайнственост, на загадъчни сенки и аромати от миналото, започва криминалната нишка, която M. Х. Кларк заплита c въображение и талант, родеещи я c майстори от класата на Агата Кристи. За да поднесe ключа към наистина необикновената история едва в последните страници на произведението.

Вик в нощта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вик в нощта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сякаш чуваше думите на Нана:

„Няма духове, Джен. Веднъж умреш ли, значи си умрял.“

„Ами как се е озовал медальонът ми горе на тавана?“

„Помисли, Джен!“

Телефонният указател беше долу в шкафа. С една ръка държеше сандвича, а с другата прелистваше страниците. Потърси името на бижутера, на когото продаде медальона си. После набра номера.

— Аз съм мисис Крюгер. Миналата седмица ви продадох медальон. Желая да го откупя.

— Мисис Крюгер, престанете да ми губите времето. Вашият съпруг дойде и ми каза, че сте нямали право да продавате семейна собственост. Взе го на същата цена, която ви платих.

Съпругът ми ли?!

— Да. Дойде двадесет минути след вас — телефонът прекъсна.

Джени гледаше втренчено в апарата. Ерих я е подозирал и я е проследил още същия следобед. Вероятно е ползвал една от колите в имението. Но как е стигнал медальонът до тавана?

Джени се върна до писалището, извади лист карирана хартия. Само преди час бе готова да напише писмото, което Ерих й продиктува. Сега тя искаше да види пред себе си друго „черно на бяло“.

Седна на масата в кухнята. На първия ред написа; „Няма духове“, на втория: „Не съм била навън миналата нощ.“ Искаше да добави още нещо. Написа го с големи букви: „НЕ СЪМ ПРЕСТЪПНИК!“

Реши да започне отначало. Да опише всичко. Злото дойде от първия телефонен разговор с Кевин…

Клайд не се появи повече около къщата. На третия ден тя сама отиде в канцеларията. Беше десети февруари. Той разговаряше по телефона. Тя седна и се загледа в него. Когато Ерих беше тук, Клайд стоеше в сянка. Сега гласът му звучеше делово. Тя слушаше как урежда продажбата на двегодишно биче за над сто хиляди долара.

— Клайд, не считаш ли за необходимо да се посъветваш по телефона с Ерих, когато продаваш толкова скъпоструващ бик?

— Мисис Крюгер, когато Ерих е тук, понякога се занимава с бизнеса. Но истината е, че никога не се е интересувал от управлението на фермата или варниците.

— Разбирам те, Клайд. Аз имах доста време за размисъл. Кажи ми, къде беше Руни в сряда вечерта, когато ти помисли, че си видял Каролайн?

— Какво искате да кажете с това „къде беше Руни“?

— Просто питам. Обадих се в болницата и разговарях с доктор Филстром, психиатъра.

— Зная кой е. Това е лекарят на Руни.

— Точно така. Но ти не ми каза, че в сряда Руни е била в отпуска.

— В сряда вечерта Руни беше в болницата.

— Не е! Била е при Мод Икърс. Тогава Мод е имала рожден ден. А ти е трябвало да отидеш на търг да добитък. Обещал си й, че ще вземеш Руни от тях вечерта. Руни е мислела, че си в Сент Клауд.

— Бях там. Върнах се около полунощ у дома. Бях забравил, че Руни е на рожден ден при Мод.

— Клайд, не допускаш ли, че Руни се е измъкнала от Мод вечерта и се е разхождала около къщата?

— Не.

— Клайд, но тя често го прави. Ти го знаеш. Не е ли възможно да си я видял загърната в шала и в далечината и в тъмното ти се е сторило като пелерина? Я си спомни, как изглежда Руни с разпуснати коси?

— От двадесет години Руди ходи само с прибрана на кок коса. Освен когато… — той се поколеба.

— Освен кога?

— Само нощем.

— Клайд, не разбираш ли какво искам да ти кажа? Моля те, отговори ми на още един въпрос. Ерих в сейфа ли заключи златния медальон, или го даде на теб?

— Сложи го в сейфа. Каза ми, че ти си проявила небрежност, а той иска бижуто да не се изгуби. И че в сейфа ще бъде на сигурно място.

— Не си ли споделял това с Руни?

— Може и да съм го направил просто докато разговарям с нея, ей така, за да мине времето в приказки.

— Клайд, Руни знае комбинацията на сейфа, нали?

— Може би — каза той и се намръщи.

— Тя идва у дома много по-често, отколкото ти предполагаш.

— Навярно.

— И е възможно тя да се е разхождала из имението в сряда вечерта. Клайд, моля те, отвори сейфа и ми покажи медальона.

Той мълчаливо се подчини. Пръстите му трепереха, докато набираше цифровата комбинация. Вратата се отвори. Клайд посегна и извади малка кутийка. Отвори я.

— Медальонът не е тук — каза той с пресипнал глас.

Две вечери по-късно Ерих се обади по телефона.

— Джени! — В гласа му имаше нещо измъчено.

Ерих! Ерих!

— Къде си, Джени?

— Долу на кушетката — каза Джени и погледна часовника. Минаваше единадесет. Беше задрямала.

— Защо си там?

— Чувствам се сама горе, Ерих. — Искаше да му каже в какво подозира Руни.

— Джени — продължи той с ядовит глас, който я разсъни. — Искам да си там, където ти е мястото, в нашата стая, в нашето легло. Искам да си облечена в синьозелената нощница. Чуваш ли ме?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вик в нощта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вик в нощта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вик в нощта»

Обсуждение, отзывы о книге «Вик в нощта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x