Грасиела отвори книгата и започна да чете:
— „Един слънчев летен ден под голямото шапито в Ринглингвил се проведоха олимпийски игри за животните от цирка. Всички животни си взеха почивен ден от всички циркове и се състезаваха в множество различни дисциплини“.
Забелязах, че Грасиела е променила гласа си и чете с развълнувано очакване.
— „Всички животни се подредиха при таблото пред кабинета на господин Фарнсуърт, за да прочетат списъка на състезанията. Имаше надбягвания, щафета и много други. Едрите животни бяха най-близо до таблото и другите не го виждаха. Една маймунка се провря между краката на слона и се покатери по дебелокожия му хобот. Когато я видя, Били Бинг се усмихна. Имаше състезание, наречено «стометров спринт», а маймунката много я биваше в спринтирането“.
Не чух завършека на историята. Изправих се, отидох при парапета и погледнах към пристанището. Но и там не видях нищо. Мислите ми бяха прекалено заети за външния свят. Изведнъж разбрах, че Уилям Бинг, името, което Тери Маккейлъб беше написал върху корицата на папката си, всъщност е маймуна. И ми стана ясно, че историята не е приключила, ни най-малко.
По-късно същия ден Рейчъл дойде вкъщи.
Тъкмо се бях прибрал, след като подадох документите си при Киз Райдър в Паркър Сентър, и слушах телефонно съобщение от Ед Томас. Благодареше ми, че съм му спасил живота, докато всъщност му дължах извинение, че не съм го предупредил. Изпитвах угризения и си мислех да се обадя в книжарницата, когато Рейчъл почука. Поканих я и излязохме на задната тераса.
— Леле какъв изглед!
— Да, и на мен ми харесва.
Посочих наляво, където зад звукозаписното студио на „Уорнър Брадърс“ се виждаше малка част от реката.
— Ето я могъщата река Лос Анджелис.
Рейчъл се втренчи с присвити очи.
— Теснините. В момента изглеждат съвсем безобидни.
— Почиват си. При следващата буря пак ще са ужасни.
— Как си, Хари?
— Добре. По-добре. Отспах си. Изненадан съм, че още си в Лос Анджелис.
— Взех си няколко дни отпуска. Всъщност оглеждам жилища.
— Сериозно?
Обърнах се с гръб към парапета, за да я погледна.
— Съвсем сигурна съм, че след тази история ще ме отзоват от Южна Дакота. Не знам къде ще ме пратят, но ще поискам да остана в Лос Анджелис. Или поне щях да поискам, преди да видя колко струват тези жилища. В Рапид Сити плащам петстотин и петдесет месечно за хубав апартамент в безопасен квартал.
— Мога да ти намеря жилище за същия наем и тук, обаче кварталът сигурно няма да ти хареса. Пък и може да се наложи да научиш чужд език.
— Не, мерси. Работя по въпроса. Е, с какво се занимаваш?
— Току-що се връщам от Паркър Сентър. Подадох документи и се връщам в управлението.
— Тогава предполагам, че ще трябва да скъсаме. Чувала съм, че ФБР и лосанджелиската полиция не си говорят.
— Да, помежду им има стена. Обаче от време на време я вдигат. Имам приятели в Бюрото. Ако щеш, вярвай.
— Вярвам ти, Хари.
Забелязах, че пак ме нарича с малкото ми име. Зачудих се дали това означава, че с връзката ни е свършено.
— Е, кога научи за Маккейлъб? — попитах.
— Какво искаш да кажеш? Какво да науча?
— Кога разбра, че не го е убил Бакъс? Че се е самоубил.
Тя опря двете си ръце на парапета и отправи поглед към дерето — ала всъщност не гледаше нищо.
— Какви ги говориш, Хари?
— Открих кой е Уилям Бинг. Маймунката от любимата книжка на дъщеря му.
— И какво от това?
— Регистрирал се е във вегаската болница под измислено име. Имало му е нещо, Рейчъл. Нещо в тялото му.
Поставих длан върху гърдите си.
— Може би е продължавал разследването, може би не. Но е знаел, че му има нещо, и е отишъл в болницата, за да се изследва тайно. Не е искал жена му и семейството му да научат. Те са го изследвали и са му съобщили лошия резултат. Второто му сърце е вървяло по пътя на първото. Кардио… мио… там както му викат. С други думи, той е умирал. Имал нужда от ново сърце, иначе щял да умре.
Рейчъл поклати глава, като че ли бях глупак.
— Нямам представа откъде си мислиш, че знаеш всичко това, но не може…
— Виж, сигурен съм. Знам, че вече е бил изхарчил медицинската си застраховка и ако е трябвало да се нареди на опашка за ново сърце, са щели да изгубят всичко — къщата, яхтата, всичко. Всичко за ново сърце.
Замълчах и след миг продължих, тихо и спокойно:
— А той не е искал. Не е искал и семейството му да го гледа как чезне и умира, разчитайки на държавните помощи. И не му се е нравело друг да умре, за да може той да живее. Вече го е бил преживял.
Читать дальше