— Прекрасно, прекрасно — разпалено продължи госпожа Дай и плесна с малките си ръце. — Джунглите са така сочнозелени и сенчести, въздухът е плътен и изпълнен с уханието на растенията. Човек може да се задуши от аромата им. Има толкова много цветя и змии. Сутрин маранята и червено-златна, а омарата привечер става нежнолилава; пиявиците са дълги и дебели като кренвирши.
Томи измърмори:
— Чудесно, чудесно, а всички възкръснали умрели пора, които възкресявате с магиите си, ви работят като роби в оризищата.
— Моля, не ви разбрах? — вдигна глава госпожа Дай.
— Томи, не забравяй уважението към по-възрастните — мрачно го изгледа майка му.
Томи се въздържа от отговор и Дел се обърна към домакинята:
— Госпожо Дай, кота момиче забелязвали ли сте нещо странно в небето над река Ксан?
— Какво странно нещо?
— Ами странни летящи предмети например.
— В небето ли?
— Нещо като летящи апарати във формата на диск.
— Летящи чинии в небето? — стреснато възкликна госпожа Дай.
На Томи му се стори, че чу нещо отвън. Приличаше на шума от тряскаща се врата на камион.
Като се облегна леко назад, Дел продължи:
— В селото, където сте израснали, госпожо Дай, разказваха ли се истории за дребнички хуманоидни същества, живеещи в джунглите?
— Колко ниски? — попита госпожа Дай.
— Ами около метър и двайсет, със сивкава кожа, закръглена глава и огромни, хипнотизиращи очи.
Ки Транг Дай погледна към майка Фан за помощ.
— Тя просто не е много наред — обясни майка фан.
— Загадъчни светлини нощем — продължи Дел, — пулсиращи светлини, които силно привличат? Имало ли е такива неща по поречието на Ксан?
— В джунглите вечер е много тъмно. Много е тъмно и в селото. Няма електричество.
— В детството си — опита пак Дел — случвало ли ви се е да загубите съзнание и после да не помните нищо?
Все така озадачена, госпожа Дай смотолеви:
— Наистина ли никой не иска чаша горещ чай?
Дел продължи да говори сякаш на себе си.
— Сигурна съм, че тая река Ксан е била обект на опасно и лошо извънземно влияние.
По предната веранда отекнаха тежки стъпки.
Томи се напрегна, зачака и когато на вратата се почука, рязко скочи от канапето.
— Не отваряйте вратата — посъветва ги госпожа Дай.
Скути изпълзя предпазливо до входната врата. Подуши прага, долови миризма, която не му хареса, изскимтя и бързо се върна при Дел.
На вратата отново се почука — по-силно и по-настоятелно.
Госпожа Дай извика:
— Не можеш да влезеш.
Демонът веднага изтропа пак, този път така силно, че вратата се разтресе, а резето издрънча.
— Махай се — настоя госпожа Дай. После се обърна към Томи. — Остават само осемнайсет минути, после всички ще сме в безопасност.
— Сядай, Туонг — обади се майка Фан. — Така само ни изнервяш всички.
Томи не можеше да откъсне поглед от входната врата, докато някакво движение пред едно от страничните пердета привлече вниманието му. Змиеокият дебелак надничаше през него.
— Нямаме дори пистолет — изохка Томи.
— Не ни трябва пистолет — успокои го майка Фан. — Имаме нещо по-добро — госпожа Дай. Сядай и се запаси с търпение.
Нещото отиде до прозорчето от другата страна на входната врата и впери поглед в Томи и оттам. Удари с кокалчета стъклото.
Томи повторно се оплака на Дел.
— Нямаме дори пистолет.
— Имаме си госпожа Дай — заяви и Дел. — Винаги можеш да я завъртиш за глезените и да я използваш като сопа.
Ки Транг Дай се закани с вдигнат пръст на съществото.
— Аз те направих и аз ти казвам да се махаш, така че махни се!
Демонът се отдръпна от прозорчето. Стъпките му изтропаха по верандата и по предните стъпала.
— Видя ли? — кимна към вратата майка Фан. — Сега сядай, Туонг, и се дръж прилично.
Томи разтреперан приседна на канапето.
— То наистина ли си отиде?
— Не — отвърна госпожа Дай. — Сега обикаля къщата да види не съм ли оставила някоя врата или прозорец.
Томи отново скочи на крака.
— Възможно ли е да сте оставили нещо отворено?
— Не. Не съм глупачка.
— Но вече допуснахте една голяма грешка — напомни й Томи.
— Туонг! — ахна майка Фан, възмутено от грубостта му.
— Какво толкова — сопна се Томи, — наистина беше така. Допусна ужасна грешка, така че какво й пречи да направи и втора?
Госпожа Дай попита нацупено:
— Заради една грешка цял живот ли трябва да се извинявам?
Томи почувства, че главата му ще се пръсне от напрежение и потърка с ръка челото си.
Читать дальше