2. Геннемон, 55-годишен. Братовчед на гореспоменатата. Прислужник при Доиои-но-ками.
3. Санноджо, племенник на гореспоменатата. Работи същото като Сейбе.
4. Шокуро, 30-годишен. Племенник на гореспоменатата, занаятчия в Есаши-чо.
5. Адачи Гонзабуро – има сведения, че по време на управлението на Иноуе Чикуго-но-ками е бил ученик на майстор Бокуи.
6. Нихей, зет на Джуан, заедно с дъщеря си работи в работилница за хартия.
7. Джиннемон, чичо на дъщерята на Джуан. Изпратен да живее в Кавагое. Идва веднъж на посещение, докато на власт е Ходжо. Отново идва да види Джуан на двайсет и шестия ден от четвъртия месец в тази година на плъха.
Първа година от епохата Емпо [83] 1673 г. – Б. пр.
, година на водния бик
Девети ден на единайсети месец. В шест часа сутринта Бокуи умря вследствие боледуване. За да проучат ситуацията около смъртта, се явиха длъжностните лица Кимура Йоемон и Ушида Джингобе заедно с двама свои помощници. Присъстваха още надзирателите: Шозаемон, Деннемон, Собе, Генсуке. Пазачи бяха: Асакура Сабуроемон, Аракава Кюзаемон, Каинума Каннемон, Фукада Хачиробе, Хитоцубаши Матабе. Кремацията бе извършена в храма „Мурьо-ин“. За посмъртно будистко име му бе определено Коган Шотен Дзенджомон. Ендо Хикобе и старшият пратеник на управата Кидака Джузаемон стриктно претърсиха вещите на Токузаемон, прислужника на Бокуи, подложиха го на церемония по фумие, след което го изпратиха да си ходи.
Втора година от епохата Емпо [84] 1674 г. – Б. пр.
, година на дървения тигър
Периодът от двайсетия ден на първия месец до осмия ден на втория месец.
По нареждане на Тотоми-но-ками Окада Саннемон е зает с писането на трактат, посветен на отричането му от християнството. Като последица от това Укаи Шозаемон, Кайо Деннемон и Хошино Генсуке бяха освободени от досегашните си задължения и бяха зачислени като лица, отговарящи за Саннемон.
Шестнайсети ден на втория месец
Окада Саннемон е зает с писането на книга. Кайо Деннемон и Кавара Джингобе бяха освободени от досегашните си задължения и бяха изпратени на пост в дома на Саннемон за периода от двайсет и осмия ден на втория месец до петия ден на третия месец.
От четиринайсетия ден на шестия месец до двайсет и четвъртия ден на седмия месец
Окада Саннемон е изпратен в стаята за уединение на планинската резиденция, за да пише трактат, посветен на отричането от религията му. Поради това Кайо Деннемон и Кавара Джингобе бяха освободени от досегашните си задължения и бяха изпратени да го надзирават.
Пети ден на деветия месец
Като наказание за непокорното му поведение, за известно време Джуан бе тикнат в тукашната тъмница. Присъствалите по време на произнасянето на наказанието бяха Рокуемон, Шозаемон, Собе, Деннемон, Генсуке, Кавара и Камей. Отговорници в конкретния месец са Цукамото Рокуемон и Кайо Деннемон.
Четвърта година от епохата Емпо [85] 1676 г. – Б. пр.
, година на огнения дракон
Кичиджиро, слугата на Окада Саннемон, който дойде до тук, следвайки го, също бе изпратен в затвора заради подозрителното си поведение. Когато в ограденото караулно помещение претърсиха джобовете му, намериха амулет под формата на вързопче, който се провесва на врата, представляващ символ, пред който християните се прекланят – от едната страна бяха изобразени свети Павел и свети Петър, а от другата бе архангел Гавраил. Кичиджиро бе разпитан за родното му място и за близките му. Той отговори, че е от островите Гото и че в настоящата година на дракона ще навърши петдесет и четири години.
Имаше нещо подозрително относно вярата на Хитоцубаши Матабе, който досега е бил в близки отношения с Кичиджиро. И така Матабе също бе задържан в затвора, докато се провеждаше разпитът на Кичиджиро. (…) Тъй като Матабе е приятелски настроен към Кичиджиро, вярата му остава под съмнение. Това е и причината за съответните мерки. Докато Курозаемон и Шинбе, за които се твърди, че са били свързани с Матабе, бяха разпитани, те бяха и щателно обискирани в стаята за разпит. Дрехите, поясите, препаските им, вързопчетата за хартия, прикрепени към поясите, амулетите им – всички бе претърсено без никакви изключения. (…) Господарят Тотоми-но-ками дойде лично, извика Кичиджиро в стаята за разпит и го попита от кого е получил свещения християнски предмет. На което Кичиджиро отговори, че прислужник, на име Сайзабуро, който е посетил резиденцията преди три години, го е носил със себе си. Когато е дошъл тук, го е изпуснал, а после си е заминал обратно. И така те го намерили и го запазили. Каза също, че и Токуемон, пазачът на вратата, също знае за това. След това Токуемон бе привикан и разпитан и той каза, че е бил свидетел на сцената през един слънчев ден, когато прането се е сушало навън. На въпроса дали не го е получил от Окада Саннемон, Кичиджиро отговори, че няма шанс да получи нещо от Саннемон, което означава, както той обясни, че е невъзможно, тъй като, където и да го срещнеше Саннемон, винаги той е придружаван от неколцина надзиратели.
Читать дальше