MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Visu laiku apkārt dzirdēja klusas čalas un sarunas, čauk­stēja drēbes, ļaudis nepacietībā švlkāja grīdu, un tiesas telpā valdija nepārtraukts troksnis. Bet tad pēkšņi atskanēja:

„Vietu apsūdzētajai!"

Man aizrāvās elpa. Sirds sāka pukstēt straujāk. Un acu­mirkli visi apklusa, telpā iestājās dziļš klusums. Vairs nedzir­dēja ne skanas; un klusums jau gūlās kā smagums; likās, tas tūliņ nospiedis. Visu sejas bija pievērstas durvīm, un tas ari bija saprotams, jo ļaudis pēkšņi apzinājās, ka tūliņ vaigu vaigā ieraudzīs to brīnumu, kas līdz tam viņiem bija tikai skaņa un vārds ar pasaules slavu.

Viss tālāk norisinājās mēmā klusumā. Tad tālumā, akmens gaiteni, atskanēja dobja žvadzoņa, kas nāca arvien tuvāk; tur žvadzēja važas, kurās bija iekalta Žanna d'Arka, Francijas Glābēja!

Man noreiba galva; viss man apkārt sāka griezties un vir­puļot. Ak, ari es tagad visu apzinājos visā drausmīgajā pilnībā.

5. nodala

Piecdesmit gudro pret vienu nemācīto

Dodu jums savu godavārdu, ka nedomāju sagrozīt ne mazāko sīkumu šās nožēlojamās tiesas sēdes aprakstā. Nē, es jums to patiesīgi atstāstīšu visos sīkumos, gluži kā abi ar Manšonu ik dienas to ierakstījām tiesas sēdes protokolā un kā ikviens varēs pats pārliecināties kurā katrā iespiestajā vēstures grāmatā. Šai ziņā tikai ar to starpību, ka, ar jums runājot, es paturēšu tiesības tuvāk paskaidrot atsevišķus tiesas gaitas momentus, jo pats tos vēroju, lai jūs varētu labāk saprast un iegaumēt; turklāt apstāšos arī pie dažiem atseviš­ķiem faktiem, kam biju aculiecinieks un kas, manuprāt, diez­gan svarīgi, kaut arī tiesas sēžu protokolos nav ierakstīti, jo tur tiem nebūtu bijusi nekāda īpaša nozīme. [9]

Bet tagad turpināšu savu stāstījumu no tās vietas, kur to pārtraucu. Mēs tātad dzirdējām gaitenī skanam važas, kurās bija iekalta Žanna d'Arka; viņa tuvojās.

Un tad viņa parādījās; visa telpa nodrebēja, un bija dzirda­mas smagas elsas. Dažus solus aiz viņas sekoja divi sargi. Viņa nāca ar noliektu galvu un lēnā gaitā, jo bija novārgusi un tikko spēja panest savas smagās tērauda važas. Viņa bija tērpusies vīriešu drēbēs, melnā vilnas ģērbā, un tas bija īsts sēru tērps, kurā nebija nevienas priecīgākas krāsas. Viņas plecus un krūtis sedza plata krokota tās pašas melnās drānas apkakle; piedurknes līdz elkoņiem bija platas, bet tālāk cieši apņēma apakšdelmus; kājās bija šauras bikses ar platu dibenu, kas sniedzās līdz važās kaltajām potītēm.

Pusceļā uz savu solu viņa apstājās tieši tai vietā, kur pa logu iespīdēja spožs saules staru kūlis un lēnām pacēla seju augšup. Ļaudis atkal nodrebēja! — tā bija bāla, gluži sniega baltumā, un tā likās vēl baltāka, jo kontrastēja ar koši melno tērpu. Tā bija tik liega, skaidra un jaunavīga, neticami daiļa, bezgalīgi skumja un maiga. Bet mīļie! Kad šo nevaldāmo acu skatiens apstājās pie soģa un viņas augums pēkšņi saslējās kareivīgā un dižā stājā, mana sirds sāka pukstēt lepnumā un priekā; un es pie sevis domāju — viss ir labi, viss ir labi, viņu vēl nav salauzuši, viņu vēl nav pieveikuši, viņa vēl arvien ir Žanna d'Arka! Jā, tagad man bija skaidrs, ka viņas dzīvo garu neuzveiks nekādi tiesneši, viņu arī neiebiedēs.

Viņa devās uz savu vietu, uzkāpa uz paaugstinājuma un apsēdās uz sola, savākdama važas sev klēpī un apklādama ar savām mazajām, baltajām rociņām. Tad viņa mierīgi un cie­nīgi gaidīja tālāko un vienīgā, šķita, nebija nemaz uztrauku­sies. Kāds saulē gluži brūns iededzis, stalti noaudzis angļu kareivis, kas stāvēja pašā pirmajā skatītāju rindā, it galanti un pieklājīgi pacēla savu milzīgo roku pie cepures un atdeva viņai godu; un viņa, draudzīgi smaidīdama, pacēla arī savu roku un atņēma sveicienu; skatītāji sajūsmā viņai uzgavilēja, bet soģis tos tūdaļ stingri apsauca.

Tad sākās neaizmirstamā inkvizīcija, ko vēsturē apzīmē ar lielās tiesas vārdu. Piecdesmit lietpratēju pret nevarīgu jau­navu, un neviena, kas viņai palīdzētu!

Soģis īsumā pakavējās pie lietas apstākļiem un uzskaitīja apvainojumus un baumas, kas bija izvirzītas lietas pamatoju­mam; tad viņa lika Žannai nomesties ceļos un zvērēt, ka viņa teiks tikai patiesību, kad viņai ko jautās, un nekā neslēps.

Bet Žanna nebija apmāta. Viņa tūliņ nojauta, ka šai pra­sībai, kas šķita tik nevainīga un dabiska, var būt visai bīsta­mas sekas. Viņa atbildēja ar savu parasto vientiesību, ar kādu Puatjē tiesā ne vienu vien reizi bija izjaukusi arī visveiklākos ienaidnieku nodomus:

„Nē, jo es taču nezinu, ko man jautāsiet; jūs varat man prasīt arī ko tādu, ko jums nevaru pateikt."

Tas ļoti uztrauca tiesas kungus, un atskanēja dusmīgi saucieni. Bet Žanna nezaudēja aukstasinību. Tad pacēla balsi Košons, viņš mēģināja pārkliegt troksni, bet bija tā saniknots, ka tikko spēja parunāt. Viņš teica:

„Dieva tā Kunga vārdā, mēs tev prasām paklausīt, ja negribi pazudināt savu dvēseli. Zvēri, roku uz Svētā Evaņģēlija likdama, ka teiksi skaidru patiesību, atbildēdama uz visiem tiem jautājumiem, ko tev uzdos!" un viņš ar troksni uzsita ar savu trekno dūri uz tiesas galda.

Žanna viņam mierīgi atbildēja:

„Kas attiecas uz manu tēvu un māti, manu ticību un darbiem, ko esmu paveikusi Francijas labā, tad es jums labprāt atbildēšu, ko man jautāsiet; bet, kas attiecas uz Dieva atklāsmi, ko Viņš man uzticējis, tad manas Balsis man aizliegušas to tālāk atklāt, izņemot vienīgi manu karali…"

Te viņu atkal pārtrauca naidīgi saucieni, un tiesnešos manīja lielu nemieru un apjukumu; viņai uz kādu laiku vajadzēja apklust un nogaidīt, līdz norims lielais troksnis; bet tad viņas seja, kas bija vaska bālumā, mazliet atdzīvojās, viņa saslējās, paskatījās tiesnesī un pabeidza skalā balsī, kurā jau izskanēja viņas agrākā drosme:

„…un es arī nevienam to neatklāšu, kaut man nāktos zaudēt galvu!"

Jūs jau zināt, kādi mēdz būt franči tādās sapulcēs. Soģis un puse tiesnešu tūliņ pielēca kājās, draudīgi rādīja gūstek­nei dūres un dusmās tā kliedza un trokšņoja, ka neko vairs nevarēja dzirdēt. Tā tas turpinājās labu brīdi; un, tā kā Žanna bija gluži vienaldzīga un nemaz neuztraucās, tad tas viņus vēl vairāk saniknoja, un troksnis auga augumā. Beidzot viņas acīs atkal pavīdēja agrākā viltīgā uguntiņa, un viņa teica:

„Ludzu, dižie kungi, runājiet pa vienam, tad es jums atbil­dēšu visiem pēc kārtas."

Jau bija pagājušas trīs stundas, nikni apspriežot zvēresta jautājumu, taču neviens nebija nekur tālāk ticis. Bīskaps neatlaidīgi uzturēja savu prasību. Žanna jau divdesmito reizi to noraidīja un bija gan ar mieru nodot zvērestu, bet tikai tādu, kādu pati gribēšot. Tiesneši un soģis jau bija gluži aizsmakuši, novārguši, galīgi nomocīti, tik ilgu laiku ar viņu spēkojoties, un tiem, nabagiem, jau manīja sejā pagurumu, kamēr Žanna vēl arvien nezaudēja mieru un savaldību un arī, šķiet, nebija necik nogurusi.

Troksnis pamazām aprima; kādu brīdi iestājās klusums, it kā gaidot turpmāko. Tad soģis padevās gūsteknes gribai un ar zināmu rūgtumu teica, ka viņa varot nodot zvērestu pēc sava prāta. Tad Žanna nometās ceļos; un, kad viņa uzlika roku uz Evaņģēlija, tas pats pirmītējais angļu kareivis vairs nevarēja noturēties, neizteicis savas domas:

„Kaut jupis, ja viņa būtu angliete, mēs vairs ne mirkli te nepaliktu!"

Viņā bija pamodies kareivis, kas tagad atsaucās savam karalauku līdzgaitniekam. Bet kāds smags apvainojums tas bija, kāds nāvīgs izsmiekls franču tautai un franču karalim! Ak, kaut viņa vārdi būtu aizsnieguši Orleānu! Es zinu, ka šī pateicīgā pilsēta, kas viņu dievināja, tūliņ celtos visi kā viens un dotos uz Ruānu. Mēdz būt tādi vārdi — vārdi, kas apkauno cilvēku un to pazemo, — tie uz mūžu iespiežas atmiņā. Šie vārdi tagad uz mūžu palika man atmiņā.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x