MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ar to arī pietika. Šie vārdi ieviesa karaļa sirdī jaunas bailes un šaubas, un viņš tūliņ pavēlēja bīskapiem ik dienu apmek­lēt Žannu un mēģināt viņu iztaujāt, lai noskaidrotu, vai viņas pārdabiskās spējas ir Dieva dotas vai ari pašas pekles iedves­motas.

Kāds karaļa radinieks, Alansonas hercogs, kas jau trīs gadus bija smacis angļu gūstā, beidzot tika atbrīvots, jo par viņu apsolīja lielu izpirkuma maksu. Arī viņš bija dzirdējis par slaveno Jaunavu, — par viņu jau runāja it visur, — un tādēļ bija nolēmis doties uz Šinonu, lai paša acīm redzētu šo Jaunavu, kuras vārds jau bija aplidojis visu pasauli. Viņa lūgumam paklausot, karalis lika pasaukt Žannu un stādīja to priekšā hercogam. Viņa ar savu parasto vienkāršību viņam teica:

„Esiet sveicināts! Jo vairāk franču siržu pukstēs mūsu lietai, jo labāk būs mūsu tēvijai."

Tad viņi abi kādu laiku vienatnē sarunājās, un beigās atkal viss bija, kā parasts: šķiroties hercogs jau bija nostājies viņas pusē, un viņa bija iemantojusi vēl vienu draugu un aizstāvi.

Otrajā dienā Žanna piedalījās pils dievkalpojumā un pus­dienoja pie viena galda ar karali un hercogu. Karalis ātri novērtēja viņas sabiedrību un sarunas prasmi. Agrāk, kā jau valdniekiem parasts, karalis nekad nebija guvis īstu iespaidu sarunā ar saviem tuviniekiem, jo tie runāja ar viņu tikai piesardzīgiem vārdiem, bez kādas dziļākas nozīmes, ik brīdi cenzdamies pielāgoties viņa paša domām un teicieniem; tāda veida sarunas viņu tikai saniknoja un kaitināja. Bet Žannas runa bija svaiga, viņa runāja brīvi, vaļsirdīgi un loti sirsnīgi, nebūt neskopojās ar vārdiem un nebijās izteikt savas domas.

Viņa runāja par visu, kas tikai ienāca prātā un par ko do­māja, runāja vienkārši, bet ar pārliecību. Karali tas atveldzēja, kā dzidrs vēss kalnu avota ūdens atveldzē cilvēku, kas para­dis remdēt slāpes ar siltenu, piesmakušu pejku ūdeni smil­šainā līdzenumā.

Pēc pusdienām Žanna pavisam savaldzināja hercogu, kad tas redzēja, cik vina veikli prot valdīt zirgu un rīkoties ar šķēpu.

Arī karalim labpatikās noskatīties viņas vingrinājumos, un atzinībā viņš tai uzdāvināja varenu sirmu kaujas zirgu.

Ik dienu pie Žannas ieradās bīskapi, kas viņu izprašņāja par viņas Balsīm, un tad tūliņ devās ar ziņojumu pie karaļa. Bet ar to viņi nekā nepanāca. Viņa tikai pateica to, ko uzskatīja par vajadzīgu, bet pārējo noklusēja. Viņu gan visādi mēģināja ievilināt slazdos, bet viņa nelikās ne zinis un atvairīja visu ar bērnišķīgu bezrūpību. Viņa labi saprata, ka bīskapus sūtījis pats karalis, ka ar viņu muti iztaujā pats karalis un ka karalim arī jāatbild, ja tas ko jautā; bet, par spīti visam, viņa reiz pie pusdienu galda pati atzinās karalim, ka atbildot tikai to, kas viņai šķietot vajadzīgs.

Bīskapi beidzot nolēma, ka viņi nekādi nevarot izlemt, vai Žanna ir Dieva izredzēta vai velna apmāta. Kā redzat, viņi bija visai uzmanīgi: tolaik karaļa galminieki Žannas dēļ jau bija sadalījušies divās vienlīdz stiprās partijās; vienai izdabā­dami, bīskapi katrā ziņā riskēja sanaidoties ar otru partiju. Un tādēļ viņi uzskatīja, ka prātīgāk ir tikt vaļā un novelt savu kutelīgo uzdevumu uz cita pleciem. Tā viņi arī beidzot izda­rīja. Gala slēdzienā viņi norādīja, ka viņiem neesot pa spē­kam izšķirties, tādēļ lieta nododama Puatjē universitātes mācīto teologu atsauksmei. Viņi pilnīgi atmeta ar roku, vienīgi apliecinādami, ka „mīlīgā, vientiesīgā ganumeita gan runā no sirds, bet viņai nav nekādu runas dāvanu".

Attiecībā uz viņiem pašiem tā bija patiesība. Bet, ja viņi būtu redzējuši Žannu mūsu vidū attālajā Domremī, tad gan pārliecinātos, ka viņa ir loti veikla runātāja, ja vien viņai zināms, ka ar saviem vārdiem nevienam nekaitēs.

Tā nu mums bija jāpārvācas uz Puatjē un vēl trīs nedēļas jāgaida, kamēr nabaga meiteni ik dienu pratināja arvien jauni tiesneši… un kas tie bija? Vai kara lietpratēji? Jo vina taču ieradās lūgt karaspēku, ar ko steigties palīgā Francijai. Ak nē! Tie bija mācītāji un mūki, gudri zinātnieki, veikli spriedelētāji — pazīstami teoloģijas skolotāji. Kara padomes vietā, kas izlemtu, vai šis drošsirdīgais mazais karavīrs tiešām būtu spējīgs vadīt franču karapulkus karalaukā un gūt uzvaru, vini bija sasaukuši veselu spietu svētuļu un veiklu runātāju, lai izzinātu, kā ir ar neparastā karavīra ticības apliecību un vai tikai tas piekopj tikumīgu dzīvesveidu. Žurkas bariem siroja pamestajā mājasvietā un aprija visu, kas tikai pagadījās; un, lūk, vini neaplūkoja vis kaķei zobus un nagus, vai tie asi vai truli, bet tikai spriedelēja, vai šī kaķe atbilst Dieva bauslībai. Ja vien viņa ir dievbijīga un tikumīga kaķe, tad par pārējo viņi vairs nelikās ne zinis.

Bargo tiesnešu priekšā Žanna nebūt neapjuka un nenobi- jās, — it kā viņa būtu tikai skatītāja, nevis apsūdzētā, ko tik stingri pratina. Viņa vientuļi un vienaldzīgi sēdēja savā solā un satrieca augsti mācīto vīru prasmi ar savu nepārspējamo vientiesību, kas bija viņas galvenais balsts un ierocis, pret ko neglābjami sašķīda gan viltība, gan liekulība, gan zinātnieku grāmatu gudrība un citi paņēmieni.

Uz visiem jautājumiem viņa atbildēja gluži atklāti un arī vaļsirdīgi izstāstīja saviem spīdzinātājiem, kā redzējusi parā­dības, kā tikusies ar eņģeļiem un ko ar tiem runājusi. Viņa runāja tik sirsnīgi, un klausītājiem tik dzīvi tēlojās viss, ko viņa vienkāršiem vārdiem izstāstīja, ka pat stingrie tiesneši uz brīdi aizmirsa savu bardzību un nekustīgi, elpu aizturējuši, noklausījās līdz beigām, it kā viņas balss būtu viņus apbūrusi. Un ja vēlaties vēl ticamāku liecību, nekā manējo, paņemiet jebkuru vēstures grāmatu, un jūs redzēsiet, ka arī citās liecībās teikts, ka viņa runājusi „cēli un vienkārši", bet, kas attiecas uz iespaidu, kādu bija guvuši tiesneši, tad tie jums teiks to pašu, ko es jums saku.

Viņai bija tikai septiņpadsmit gadu, jā, tikai septiņpadsmit gadu, un vina viena sēdēja savā solā un nebija ne nobijusies, ne apjukusi, vina skaidri un atklāti raudzījās lielajā mācīto tiesasvīru un teologu sapulcē un ar lielu prasmi, nebūdama ne mācīta, ne pieredzes bagāta, apbūra visus tikai ar savu jaunību, sirsnību, liego balsi un daiļrunību, jo viņas vārdus vadīja nevis prāts, bet gan iedvesmoja sirdsbalss. Vai tas nebija dīvains skats? Ak, ja vien varētu jums tā parādīt, kā pats visu redzēju! Tad jau iepriekš zinu, ko jūs man teiktu.

Es jau agrāk teicu, ka vina neprata lasīt. Reiz vinu pavisam nomocīja ar dažādām grāmatu gudrībām, likuma pantiem un zinātniskiem pierādījumiem. Viņa ilgi un uzmanīgi uzklausīja visu, ko viņai teica, bet tad zaudēja pacietību un viņiem atbildēja:

„Es nezinu, kas A, kas B, toties skaidri apzinos, ka Dievs mani izredzējis, lai atbrīvotu angļu aplenkto Orleānu un Reimsā kronētu mūsu karali. Viss pārējais, ko jūs te plaši apspriežat, šai ziņā ir bez nozīmes!"

Pats par sevi saprotams, ka tas bija smags pārbaudījums un viņu loti nogurdināja, un, protams — daudz vairāk, nekā viņas pretiniekus, kas pēc kārtas varēja atpūsties. Un tomēr viņa nesūrojās par nogurumu, ne arī par to, ka viņu aizkavē, un nekad nesirdījās, kad vinu tirdīja. Viņa arvien bija mierīga, moža, nezaudēja pacietību, neatlaidīgi cīnījās ar šiem izcila­jiem vārdu māksliniekiem un arvien sveikā tika cauri.

Reiz kāds dominikānis viņai uzdeva jautājumu, kas sacēla vispārēju ievērību. Kas uz mani attiecas, tad es nodrebēju bailēs; man šķita, ka šoreiz nabaga Žanna iekritusi, jo, manu­prāt, pat nebija iespējams kaut ko atbildēt. Viltīgais domini­kānis iesāka gluži vienaldzīgi, it kā runādams ko ikdienišku, kam pagaidām nebūtu ne mazākās nozīmes:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.