MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tas bija tieši viņas un manā dzimšanas dienā. Viņa bija sasniegusi septiņpadsmit gadu vecumu.

2. nodala

Žanna saņem bruņojumu un ieteikuma vēstuli karalim

Pēc dažām dienām Laksārs aizvadīja Žannu līdz Vokulē- rai, kur viņu nodeva ratnieka sievas Katerīnas Roijes gādībā; tā bija godīga un labsirdīga sieviete. Žanna cītīgi apmeklēja dievkalpojumus un palīdzēja Katerīnai saimniecībā, tādā kārtā pelnīdama pati sev iztiku; bet, ja kāds vēlējās — un tādu bija krietni daudz — parunāt ar Žannu par viņas dievišķo uzdevumu, viņa labprāt tam atbildēja un nekā neslēpa. Viņai sekodams, arī es ierados Vokulērā, kur apmetos viņas tuvumā un drīz vien biju tuvākais aculiecinieks visam, kas turpmāk notika.

Vispirms milzīgā ātrumā izplatījās vēsts, ka pilsētā ieradu­sies kāda jaunava, ko pats Dievs izraudzījis par Francijas glābēju. Ļaudis bariem pulcējās pie viņas mājas, kur viņa dzīvoja, lai viņu redzētu un ar viņu parunātu. Jau ar savu burvīgo skaistumu viņa panāca to, ka daudzi viņai noticēja; bet, ko nepanāca skaistums, to paveica viņas nopietnība un ārkārtīgā pārliecība. Tikai pašapmierināti bagātnieki turējās nomaļus, izsmiedami viņu; bet tas jau viņu dabā.

Tad atcerējās kādu burtnieka Merlēna pareģojumu priekš astoņiem simtiem gadu. Tajā bijis teikts, ka reiz pienākšot brīdis, kad Franciju pazudināšot sieviete, un ar sievietes palīgu Francija atkal atdzimšot. Pašlaik Francija tiešām gāja bojā, un to pazudināja sieviete, Bavārijas Izabella, Francijas necienīgā karaliene. Nebija vairs šaubu, ka Žannai, šai piemī­līgajai, tiklajai jaunavai, tagad lemts piepildīt pārējo pareģo­jumu. Tas vēl vairāk visus iejūsmināja, un visi gribēja redzēt viņu vaigā. Ļautiņus pārņēma milzīgs satraukums, un līdz ar to apspiesto franču sirdīs negribot pamodās jauna cerība, jauna ticība gaišākai nākotnei.

Un lūk, no Vokulēras, līdzīgi varenam vilnim arvien tālāk aizbangoja milzu sajūsma, kas savā straumē aizrāva tuvos un tālos ciemus un pilsētas un it kā iedvesa jaunu dzīvību izmi­suma pārņemtajos Francijas pilsoņos. Arī no tālienes Vokulērā saplūda ļaužu bari, kas gribēja paši savām acīm skatīt Žannu un dzirdēt viņas vārdus; un tie arī vinu redzēja, dzirdēja un ticēja viņai. Visa pilsēta bija ļaužu pilna; tālumnieki bija aizņēmuši visus brīvos kaktiņus, un lielāka daļa bija spiesta mitināties zem klajas debess. Bet ļaudis bariem nāca klāt, lai gan pašreiz bija iestājies bargs ziemas sals. Kad cilvēka dvēsele iet bojā, vai gan tam vairs lielas rūpes par ēdienu un pajumti? Tad viņš alkst tikai garīgas barības! Vilnis ar katru dienu auga augumā.

Domremī iedzīvotāji, visam līdzi dzīvojot, bija pavisam apmulsuši un satraukumā cits citam teica: „Un šis pasaules brīnums tik ilgus gadus dzīvojis mūsu vidū, bet mums, muļķiem, tas pat neienāca prātā!"

Arī Žans ar Pjēru atstāja mājas, un visi pavadīja viņus ar skaudību un cieņu, it kā viņi būtu nezin kādi izcilie kungi un laimes lutekļi. Tiklab no mājām aizejot, kā arī Vokulērā, viņus varen sumināja, un ikviens vēlējās redzēt, kādi brāļi ir tai, kuras rokās pats Dievs nodevis nelaimīgās tēvijas likteni.

Brāļi atnesa Žannai vecāku svētību, un vecāki bija solīju­šies arī paši ierasties un viņu izvadīt. Tad Žanna, smeldamās jaunus spēkus šai svētībā, ar jaunām cerībām vēlreiz devās pie gubernatora. Bet ar viņu bija tikpat grūti runāt, cik pir­majā reizē, un tas skarbi noraidīja viņas lūgumu. Žanna gan bija sarūgtināta, taču vēl nebūt nezaudēja cerību. Viņa teica:

„Es tikām lūgšos, kamēr nebūšu dabūjusi kareivjus, kas mani pavadītu, jo tā noteicis pats Dievs, un man Viņam jāklausa. Man jātiek pie troņmantnieka, kaut arī būtu uz ceļiem jārāpo."

Es un abi Žannas brāļi pastāvīgi bijām viņas tuvumā; mēs pieņēmām apmeklētājus, kas vēlējās viņu redzēt vaigu vaigā, un dzirdējām visu, ko par vinu runāja. Un, lūk, reiz līdz ar citiem pie viņas bija atnācis arī seniors Žans de Mecs. Viņš iesāka sarunu visai mīlīgi un vairāk jokodams, kā parasti pieaugušie mēdz runāt ar bērniem.

„Ko tu te dari, mīļo meitiņ? Vai tikai naidnieki nedomā mūsu nabaga karali pavisam padzīt no Francijas un padarīt mūs par angļiem?"

Viņa atbildēja savā parastajā mierā, kad bija tik cēla un vienkārša:

„Esmu ieradusies lūgt Robēru de Bodrikūru, lai tas mani aizgādā pie karaļa, bet viņš man neklausa."

Jāsaka, ka tu tiešām esi apbrīnojami neatlaidīga; jau veselu gadu tu pastāvi uz savu un ne par ko negribi atteikties. Es tevi redzēju jau tad, kad tu pirmoreiz teici gubernatoram, ka vēlies tikt pie karaļa."

Žanna tikpat mierīgi atbildēja:

„Es to nevēlos, bet man tā noteikts. Viņš to sapratis un uzklausīs manu lūgumu. Es vēl varu gaidīt."

„Bet klausies, mīļā: labāk būtu, ja tu jau iepriekš nejustos tik pārliecināta. Gubernatori palaikam ir lieli tiepšas, un ar tiem grūti saprasties! Un tādā gadījumā, ja viņš tevi noraidītu…"

„Vinš mani uzklausīs. Par to nevar būt ne runas, vai viņš to vēlas vai nevēlas, jo tas ir vienīgi iespējamais."

Jaunais cilvēks juta, ka šoreiz joki nav vietā: to jau varēja vērot pēc viņas sejas izteiksmes, kas pēkšņi pārvērtās. Žanna bija viņu ietekmējusi ar savu nopietnību. Un tā tas palaikam bija: kas iesāka ar viņu jokodams, sarunas beigās jau runāja gluži nopietni; drīz visi pārliecinājās, cik viņas doma dziļa, to sākumā nebija ievērojuši; bez tam viņas atklātībā un nepiekā­pībā bija tik varens spēks, ka grūti bija pretī turēties. Seniors Žans de Mecs brīdi padomāja un tad jau vienkārši un nopietni viņai teica:

„Tev tātad vajadzētu pēc iespējas ātrāk tikt pie karaļa? Tas ir, es domāju…"

„Man jātiek pie viņa vēl pirmajā gavēņa pusē, kaut arī būtu kājām jāiet vai uz ceļiem jārāpo!"

Šos vārdus viņa teica ar tik kvēlu apņēmību, ar kādu ļaudis parasti runā par savu sirdslietu. Un tas arī nepalika bez sekām: viņas sarunu biedra acīs iekvēlojās līdzīga apgarotība; viņa sejā jau bija manāma dzīvāka līdzdalība, un viņš visai nopietni teica:

„Dieva vārds, man šķiet, ka tu tiešām dabūsi eskortu un galu galā arī ko panāksi. Bet ko īsti tu domā iesākt? Kādas tev ir cerības un kādi tavi turpmākie nodomi?"

„Es glābšu Franciju! Pati debess man to lēmusi paveikt. Neviens cits — ne karaļi, ne hercogi, ne pārējie — neglābs Franciju. Tikai es viena varu to izglābt, — es esmu vienīgā, kam dota šī iespēja."

To viņa teica ar tādu iekšēju spēku un tik stipru pārliecību, ka pilnīgi aizrāva arī jauno muižnieku. Es to skaidri redzēju un nojautu. Bet Žanna, atkal balsi klusinādama, pieticīgi turpināja:

„Es patiesībā būtu labāk palikusi pie savas nabaga māmi­ņas un mierīgi ar vinu sēdētu pie sprēslenīcas, jo nebūt nejū­tos radīta tik lielam uzdevumam; bet mans Kungs tā gribējis, un lai notiek vina prāts!"

„Kurš tad ir tavs kungs?"

„Kungs Dievs."

Tai brīdī seniors Žans de Mecs pēc veca paraduma nome­tās ceļos, sadevās rokās ar Žannu — par zīmi, ka nodod sevi viņas kalpībā, un apzvērēja viņai, ka ar Dieva palīgu mēģinās pats viņu aizgādāt pie karaļa.

Otrā dienā ieradās seniors Bertrans de Pulanžē un, līdzīgi savam ieroču brālim, uz ceļiem nokritis, apzvērēja sekot Žannai, kur viņam pavēlēs.

Tajā pašā dienā pilsētu pārskanēja neparasta vēsts: ļaudis runāja, ka pats gubernators esot nolēmis ierasties pie jaunavas viņas vienkāršajā mājoklī. Tādēļ otrajā dienā jau rīta agrumā pilsētas ielās drūzmējās ziņkārīgo bari, kas paši savām acīm gribēja pārliecināties, vai tiešām lemts notikt tādam brīnumam.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x