MARKS TVENS - Žanna d'Arka

Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - Žanna d'Arka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Apgāds DAUGAVA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Žanna d'Arka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žanna d'Arka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARKS TVENS
Žanna d'Arka
romāns
Viņas ieroču nesēja un sekretāra seniora LUIJA de KONTA personīgās atminas
No angļu valodas tulkojis Sigurds Melnalksnis
XIX GADSIMTA KLASIKI
Amerikāņu rakstnieks Marks TVENS Latvijā ir populārs ar romāniem "Toma Sojera piedzīvojumi" un "Haklberija Fina piedzīvojumi", kā arī ar stāstiem "Princis un ubaga zēns" un "Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā".
Žanna d'Arka, Orleānas jaunava, Marka Tvena mīļākais vēsturiskais tēls. Zannas tēlojumā Tvens slavina cilvēka garīgos spēkus, aktivitāti, patriotismu un mērķa apziņu. Materiālus romānam par Francijas simbolu Zannu d'Arku Tvens vācis 12 gadus, romānu rakstījis 2 gadus. Viņš šo romānu uzskatījis par vienu no saviem izcilākajiem darbiem.
Apgāds DAUGAVA
Mark Twain JOAN OF ARC
No angļu valodas tulkojis SIGURDS MELNALKSNIS
Mākslinieks KASPARS REKMANIS
© Sigurds Melnalksnis, tulkojums, 1939 © Renāte Abeltiņa, pēcvārds, 1999 © Kaspars Rekmanis, mākslinieciskā apdare, 1999 © Apgāds „Daugava", izdevums, 1999
Angļu tulkotājā ievads
Lai gūtu pareizu priekšstatu par kādu izcilu vēsturisku personību, tā aplūkojama sava laikmeta plāksnē, nevis no mūsu modernā laika viedokļa, jo citādi ari dižākie iepriekšējo laikmetu raksturi mūsu acis zaudē labu tiesu savas diženības; ar mūsu moderno atzinu pieejot, ja paraugāmies piecus vai sešus gadsimtus atpakaļ, gan nebūs nevienas slavenības, kas viscaur izturētu mūsu kritiku. Zanna d'Arka tomēr šai zinā ir izņēmums. Vienalga, no kāda laik­meta viedokļa viņu aplūkotu, viņas diženība no tā nekā nezaudē. Lai kādu mērauklu ari viņai piemērotu, viņa ir un paliek pati pilnība savā raksturā.
Kad padomājam, ka viņas gadsimts bijis pats mežonīgākais, ļaunākais un netiklākais laikmets, kāds jebkad senatnē pieredzēts, mums tiešām jābrīnās, kā tādā nelaikā varējis rasties šāds izņē­mums. Salīdzināt viņu un viņas gadsimtu būtu tikpat kā salīdzināt dienu ar nakti. Viņa bija patiesīga, kad visapkārt valdīja meli; viņa bija godprātīga, kad godprātība jau bija aizmirsts tikums; viņa turēja vārdu, kad neviens vairs nepaļāvās uz goda vārdu; ar visu sev piemītošo sirsnību nodevās lielām domām un lieliem darbiem, kad citi lielie gari stiga veltīgos sīkumos un gara nabadzībā; bija kautrīga un liega, kad pasaulē valdīja skaļums un bravūra; viņa bija līdzcietīga, kad visur redzēja mežonīgu cietsirdību; bija pastā­vīga, kad nepazina pastāvību, un cienīga tai laikmetā, kad cienība nekur vairs nebija cienā; bija pārliecībā līdzīga klintij, kad cilvēks nekam neticēja un ņirgājās par visu; bija uzticīga tais laikos, kad pazina tikai viltu; bija bez liekulības,.kad visi liekuļoja un centās cits citam glaimot; bija bezgalīgas drosmes iemiesojums, kad tautas sirdī sen jau bija zudusi cerība un drosme; bija skaidra miesā un garā, kad augstākā sabiedrība kalpoja netikumam; — bija visu labo tikumu pilnība, kad lordi un prinči sacentās ar vienkāršiem laupītājiem un slepkavām un kad kristīgie augstmaņi radīja izbrīnu pat šai nešķistajā laikmetā un iedvesa šausmas ar savu nežēlību, viltu, varasdarbiem un lopiskajām izpriecām.
Viņa varbūt bija vienīgā pilnīgi nesavtīgā personība pasaulīgajā vēsturē. Ne viņas vārdos, ne darbos nav atrodama ne mazākā savtī­bas vai pašlabuma pazīme. Kad viņa paglāba savu karali trimdā un atguva viņam karaltroni, viņai piedāvāja lielu godu un atlīdzību, bet viņa visu noraidīja un negribēja nekā pieņemt. Viss, ko viņa sev vēlējas—ja karalis to atļautu, — bija tas, lai viņai atļauj atgriezties dzimtajā ciemā un atkal ganīt avis, apkampt mīļo māmiņu, to aptecēt un rūpēties par viņu. Tā bija visa viņas savtība, un viņa bija uzvarām vainagotas armijas virspavēlniece, prinču līdzgaitniece un pateicīgās tautas elku dievs.
Žannas d'Arkas veiktais brīnumdarbs nav ne ar ko citu vēsturē salīdzināms, ja atceramies tos apstākļus, kādos viņai bija jācīnās, to pretestību, ar kādu viņa sastapās, un tos līdzekļus, kas bija viņas rīcībā. Cēzars iekaroja puspasaules, bet izdarīja to ar rūdītiem un uzticīgiem Romas veterāniem un arī pats bija pieredzējis karavīrs; Napoleons satrieca disciplinētās Eiropas armijas, bet arī viņš bija rūdīts karavīrs un iesāka ar patriotu bataljoniem, kurus vadīja un iedvesmoja jaunā Brīvības dvesma, ko viņiem bija atnesusi līdzi Revolūcija, un tie bija spara pilni jaunieši, nevis veci, satriekti karavīri, izmisuma laikmeta atliekas, kad zaudējums sekoja zaudē­jumam; bet Žanna d'Arka, būdama gados vēl bērns, nekā nezinā­dama, bez jebkādas skolas izglītības, nepazīstama un neviena neat­balstīta, atrada sev priekšā lielu važās saistītu nāciju, bez cerībām un bez palīdzības svešā jūgā, bez graša naudas, bez kareivjiem, kas bija izklīduši kur kurais, un sastapa arī gara kūtrību; ilgus gadus gan svešinieku, gan pašu laužu izmocītās tautas sirdī jau sen bija zudusi drosme, bet karalis bija nobijies, samierinājies ar savu likteni un nodomājis bēgt, pametot savu zemi ienaidniekam; un viņa uzsauca šim mironim: „Celies!"— un tas cēlās un sekoja viņai. Un viņa vadīja to no uzvaras uz uzvaru, apturēja vareno simtgadu kara paisumu, neglābjami salauza angļu pārspēku un mira ar godam pelnītu Francijas Glābējas vārdu, kā viņu vēl šobrīd dēvē.
Un par atmaksu — Francijas karalis, ko viņa bija kronējusi, vien­aldzīgi un nevērīgi pameta viņu franču baznīckalpu varā, kas sagrāba nabaga bērnu — visnevainīgāko, liegāko un cēlāko radī­jumu, kāds jebkad vēsturē pazīstams —, un to dzīvu sadedzināja uz moku sārta.
Zannas d'Arkas dzīves aprakstā vērā paturamais
Žannas d'Arkas dzīves apraksts ievērojams ar to, ka tas ir vienīgais biogrāfiskais tēlojums, kam pamatā ir ar zvērestu tiesā dotas liecības. 1431. gada tiesas sēžu protokoli, kā arī pēc ceturtdaļgadsimta notu­rētās attaisnošanas tiesas dokumenti, līdz šai baltai dienai uzglabāti Francijas valsts arhīvā un visā pilnībā mums sniedz ziņas par Žannas d'Arkas dzīvi un likteni. Ne par vienu citu tālaika personību nav līdz mūsu dienām saglabājusies tik patiesīga un ar aprakstāmās personas dziļu izpratni apdvesta biogrāfija kā šis ..Francijas glābējas" dzīves apraksts.
Seniors Luijs de Konts savās ..Personīgajās atminās" stingri turas pie šās vēsturiskās patiesības, un tiktāl viņa stāsts nav apšaubāms, bet, kas attiecas uz daudzajiem blakusapstākliem, tad atliek vienīgi paļauties uz viņa goda vārdu.
Redakcijas piezīme
Seniors Luijs de Konts saviem mazbērnu mazbērniem
Tagad ir 1492. gads. Man jau ir astoņdesmit divi gadi aiz muguras. Tas, ko jums stāstu, notika priekš daudziem gadiem; es to pieredzēju, vēl bērns un vēlāk jauneklis būdams.
Visās teikās, dziesmās un stāstos par Žannu d'Arku, ko apraksta un apdzied visā plašajā pasaulē, kā arī grāmatās, kas izdotas, kopš izgudrota grāmatu iespiešana, līdzās minēts ari seniora Luija de Konta, viņas ieroču nesēja un sekretāra vārds. Es biju ar viņu kopā no paša sākuma līdz beidzamajam mirklim.
Mēs abi augām kopā vienā ciemā; ar viņu kopā rotaļā­jāmies, kad vēl bijām bērni, gluži kā jūs tagad rotaļājaties ar sava vecuma biedriem. Tagad, kad visi apzināmies viņas diženibu, kad viņas vārds aplidojis visu pasauli, varētu domāt, ka es tikai dižojos. Līdzīgi būtu, ja vienkārša tauku svece, runājot par spožo sauli pie debesīm, teiktu, ka „tā ar mani bija labos draugos, kad mēs abas vēl bijām sveces".
Bet tas, ko es stāstu, tomēr ir skaidra patiesība: es rotaļājos kopā ar viņu un kopīgi cīnījos karalaukā. Vēl šobrīd atceros viņas skaisto sejiņu. Skaidri redzu viņu savā acu priekšā, kā viņa, zirga kaklam pieplakusi, vēja plandītām matu cirtām, spožās bruņās trauc franču karapulku priekšgalā, arvien dzijāk niknā kaujas vērpetē, kur vīri cīnās uz dzīvību un nāvi;
lāgiem viņa pazūd manam skatienam, jo viņu redzei aizsedz kaujas rumaki, kas cīnā slejas pakaļkājās, aizsedz šķēpu un spalvām rotātu brunucepuru un sablīvētu vairogu jūklis. Es biju kopā ar vinu no sākuma līdz galam! Un, kad pienāca liktenīgā sēru diena, kuras kauna traips uz mūžiem apzīmo­gos tos ar mitrām kronētos frančus, kas, Anglijai vergodami, vinu nobendēja, kā arī pašu Franciju, kas vienaldzībā pat nemēģināja viņai sniegt palīdzību, — es atkal biju beidza­mais, kura rokai viņa pieskārās savā nāves brīdī.
Tad pagāja daudzi gadi. Brīnišķīgās jaunavas tēls, kas kā spožs meteors uzliesmoja pie Francijas karapulku debesīm un izgaisa moku sārta dūmakā, pamazām izplēnēja pagātnē, bet līdz ar to kļuva vēl tuvāks sirdij un jau atstarojās dievišķā spožumā. Un tikai tad es sapratu un apzinājos viņas īsto būtību: viņā bija iemiesota skaidrākā, cēlākā un dižākā dvēsele, kāda vispār šajā saulē sastapta.

Žanna d'Arka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žanna d'Arka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pirms Pilsoņu kara Amerika sastāvēja no fermām, ciematiem un mazpilsētām. 1900. gadā tikai viena trešdaļa iedzīvotāju saimniekoja fermās. Strauji auga lielpilsētas. 1850. gadā Ņujorkā bija 500 000 iedzī­votāju, bet 1900. gadā —jau 3 500 000. Imigrantu skaits nemitīgi pa­lielinājās. 1810. gadā Amerikā bija 7 miljoni iedzīvotāju, 1870. gadā — 38 miljoni, 1900. gadā — 75 miljoni. Gadsimta beigās Amerikas rūpnī­cās bija 8,5 miljoni strādnieku. Sākās zinātnes, tehnoloģijas, izgudro­jumu, tirdzniecības un finansu darījumu laiks.

Pirms Pilsoņu kara Amerika bija izolēta agrāra valsts, kuras pilsoņu vidū valdīja reliģijas un morāles tradīciju stingra respektēšana. Pēc Pilsoņu kara Amerika kļuva par kontinentālu, industriālu valsti, kuras iedzīvotāju prātos reliģiju aizstāja Čārlza Darvina evolūcijas teorija. Izmainījās arī morālā gaisotne valstī. No vienas puses, ameri­kāņi izjuta lepnumu par savas zemes lielajiem sasniegumiem — katra indivīda ..amerikāņu sapņa" piepildīšanos veicināja valsts demokrā­tiskā iekārta. No otras puses, neiegrožotais individuālisms, kas bija raksturīgs šim lielo pārmaiņu laikam, iznīcināja pionieru garu un jaunās aristokrātijas iedibinātos morāles principus. Sabiedrības dzīves priekšplānā izvirzījās pusizglītoti Mežonīgo Rietumu iekarotāji, piedzī­vojumu meklētāji, godkārīgi uzņēmēji, jaunbagātnieki, blēži, prostitū­tas un klaidoņi, kuri arī kļuva par jaunajiem literatūras varoņiem.

Žurnālistika un daiļliteratūra atspoguļoja dzīvi Mežonīgajos Rietu­mos, kur milzigas bagātības tika viegli iegūtas un tikpat viegli zaudētas, atspoguļoja arī spekulāciju un krāpniecības garu, krasos kontrastus pilsētās, kur greznās privātmājas asi kontrastēja uz strādnieku rajonu graustu fona. Sentimentalitātei, dīkiem sapņiem, senatnes idealizā- cijai, izsmalcinātai valodai, mistikai, mēnessgaismai un Eiropas pils­drupu un aristokrātijas apbrīnai, šim romantiskajam pasaules skatīju­mam, vairs nebija vietas amerikāņu literatūrā.

Reālisms amerikāņu literatūrā aizsākās ar t. s. vietējā kolorīta darbiem. Tie tēloja noteiktu ģeogrāfisku vidi, tās iedzīvotāju ģērbšanās stilu, paražas, domāšanas un runas veidu. Šāda spilgta vide un raksturi bija populāri iedzīvotāju vidū visā valstī.

Strauji attīstījās arī žurnālistika. Arī tā savu tematiku smēla neskarto zemju apguvēju un izaugušo pilsētu kontrastu vidē. Jaunie sociālie slāņi un spilgtie tipi bija sevišķi iecienīti humoristu un feļetonistu vidū. Kad Marks Tvens sāka savu karjeru žurnālistikas laukā, tajā darbojās 78 tolaik populāri humoristi. Viņu vārdi šodien ir aizmirsti. Toties Marks Tvens, kas pie literatūras apvāršņa parādījās kā žurnālists un humorists, kura darbos bija zināmas vietējā kolorīta iezīmes, pama­zām iekaroja slavu un paliekošu vietu amerikāņu un pasaules litera­tūras vēsturē.

Ir pieņemts teikt, ka cilvēce ar smiekliem atvadās no savas pagāt­nes. Marka Tvena daiļradē, viņa arhetipiskajos amerikāņu tēlos — atjautīgajā Džimā Smailijā, kas guva pelņu, noslēdzot derības par savas lēcējvardes panākumiem sacīkstēs ar citām vardēm, nerātnajā Tomā Sojerā, brīvību mīlošajā Haklberijā Finā, kas nepakļāvās krust­mātes Sallijas tieksmei sevi civilizēt, blēdīgajos neīstajos karalī un hercogā, uzticīgajā nēģeri Džimā un avantūriskajā spekulantā pulk­vedī Sellerā — amerikāņi ar smiekliem atpazina savu tagadni.

Marks Tvens radīja šos literāros tēlus, daļēji izmantodams paša pieredzi, jo viņš, kā daudzi laimes meklētāji, klaiņoja pa visu valsti, strādādams dažādus darbus — bija burtlicis Sentluisas, Ņujorkas un Filadelfijas tipogrāfijās, reportieris Kalifornijas laikrakstu redakcijās, locis uz Misisipi upes tvaikoņa, cerēja kļūt bagāts Nevadas zelta, kvarca un sudraba raktuvēs, vai arī pārdodams Taho ezera apkārtnes mežos iegūtus kokmateriālus un lasīdams humoristiskas lekcijas par Sendviču salām Kalifornijas un Nevadas štatā. Taču šajos darbos

Tvens lielu naudu nenopelnīja. Turpmākajā dzīve viņš tomēr tika pie bagātības, kad kļuva par izdevēju un grāmatu tirgotāju. Sevišķi lielus ienākumus viņš guva, publicējot Pilsoņu kara varoņa ģenerāla Granta memuārus. Taču bija arī neveiksmes — Tvena pārāk greznais dzīves­veids, dažādu nepopulāru grāmatu izdošana un 200 000 dolāru iegul­dījums iespiedmašīnā, kas slikti darbojās, noveda viņu pie bankrota. Lai nomaksātu parādus, rakstnieks devās pasaules apceļojumā, kura laikā lasīja humoristiskas lekcijas dažādās valstīs. Šā pasaules ceļo­juma četros gados Tvens nopelnīja tik daudz naudas, ka nomaksāja visus parādus un piedevām uzcēla pat jaunu privātmāju „Stromfildu" Redingā Konektikutas štatā.

Taču nevar teikt, ka Marks Tvens savā dzīvē iemantoja lielu bagātību. Viņa patiesais un lielākais ieguvums bija dažādās vietās un dažādās dzīves jomās sastaptie cilvēki, kuri, skatīti caur humora un satīras prizmu, kļuva par viņa darbu varoņiem.

Kāds tad ir Marka Tvena literārais mantojums? Loti daudzveidīgs: viņš ir uzrakstījis vairākus humoristiskus ceļojumu aprakstus, piemē­ram, „Vientieši ārzemēs" (1869), „Vientieši savā zemē" (1881), „Dzīve savvaļā" (1872), „Klaidonis ārzemēs" (1880), „Vēlreiz klaidonis ārzemes" (1897), arī neskaitāmus stāstus, no kuriem labākie sakopoti krājumos ,.SIavenā lēcējvarde no Kalaveras pavalsts" (1867), „Nozag- tais baltais zilonis" (1882), „Cilvēks, kas uzpirka Hedlijburgu, un citi stāsti" (1899), garos stāstus „30 000 dolāru vērtais mantojums" (1904), „Kapteiņa Stromfilda ceļojums uz paradīzi" (1900), ..Noslēpumainais svešinieks» (1916), romānus bērniem (tiesa, rakstnieks gan izteicies, ka tie galvenokārt domāti pieaugušajiem) „Toma Sojera piedzīvojumi" (1876), ,.Haklberija Fina piedzīvojumi" (1881), „Toms Sojers ārzemēs" (1894), ..Detektīvs Toms Sojers" (1896), „Princis un ubaga zēns" (1881), divus vēsturiskus romānus „Konektikutas jeņķis karaļa Artūra galmā" (1889) un ..Personiskas atmiņas par Žannu d'Arku» (1895), divus romānus par dzīvi Amerikā ..Apzeltītais laikmets" (1874). kas atklāja tik tipisku dzīves ainu, ka šis nosaukums tika dots visam Mežonīgo Rietumu apgūšanas, rūpniecības straujās attīstības un materiālā uzplaukuma laikam, un ..Niekkalbis Vilsons" (1894), kā arī filozofisku eseju krājumu „Kas ir cilvēks" (1906), ..Autobiogrāfiju" (1904) un satīrisku antireliģisku stāstu un eseju krājumu ,.Vēstules no zemes" (1952), kas iznāca pēc rakstnieka nāves. Latviešu valodā tulkoti visi galvenie Marka Tvena darbi — „Toma Sojera piedzīvo­jumi", „Haklberija Fina piedzīvojumi", „Princis un ubaga zēns", ,.Niekkalbis Vilsons", ..Vientieši ārzemēs" un „Vēstules no zemes".

Kas tad bija Marks Tvens? Galvenokārt humorists — tā apgalvos daudzi. Viņš rakstīja t. s. vienkāršajiem cilvēkiem un lika viņiem smieties. „Noslēpumainajā svešiniekā" Tvens rakstījis: „Nabaga cilvēku dzimtai ir tikai viens iedarbīgs ierocis — smiekli. Vara, nauda, pārlie­cināšana, lūgšanas, vajāšana — spēj iedarboties uz milzīgām nejēdzī­bām, pastumt tās nedaudz nost, vājināt tās gadsimtu gaitā, bet tikai smiekli spēj sagraut tās ar vienu triecienu lupatu lupatās un putekļu putekļos. Smieklu uzbrukumu neviens nespēj atsist."

Ierosmi rakstnieks smēla pionieru un kolonistu mutvārdu daiļradē, kā ari pasaules literatūrā populārā blēžu romāna tradīcijās. Viņa Džims Smailijs un Haks Fins ir īsti „picaro", mazliet blēdīgi un vien­tiesīgi, bet tiem piemīt vienkāršās tautas veselais saprāts, un viņi vien­mēr gūst uzvaru pār aizspriedumainajiem un liekulīgajiem mazpilsētu „labākās sabiedrības" pārstāvjiem. Marka Tvena humors bija raupjš un robusts. Tas balstījās uz neticamiem pārspīlējumiem, farsu, burlesku un pēkšņām pārejām no cēlā uz smieklīgo un absurdo. Var saprast, kāpēc Ernests Hemingvejs teica, ka visa amerikāņu literatūra sākas ar „Haklberija Fina piedzīvojumiem". Tāpat kā Henrijs Džeimss, kas tiek uzskatīts par modernās prozas pamatlicēju Amerikā un Eiropā, Marks Tvens notikumus atveido nevis trešās personas (bieži tas ir autora dubultnieks) skatījumā, bet caur kāda sava varoņa apziņas prizmu. Henrijam Džeimsam šie stāstītāji vai, kā viņš pats tos dēvēja, „apziņas centri", pieder pie augstākajām aprindām. Marka Tvena stāstītāji pieder vienkāršajai tautai, vai ari tie ir nepieredzējuši pusaudži, kuru uztvere pieaugušajiem var šķist smieklīga, toties tā ir dabiska un brīva no sabiedrības aizspriedumiem. Marks Tvens nebija klauns vai lasītāju izklaidētājs, kā nereti apgalvoja literatūras kritiķi. Viņš iestājās par noteiktām morāles vērtībām. Plaši pazīstami ir viņa vārdi: „Humors nedrīkst būt atklāti pamācošs, tas nedrīkst būt atklāti sprediķojošs, bet tam jāapvieno šīs abas īpašības, lai tas būtu mūžīgs. Ja humors man ienāca prātā bez lielas gudrošanas, es tam ierādīju zināmu vietu savā sprediķi, bet es nerakstīju sprediķi humora dēl. Es tik un tā būtu uzrak­stījis sprediķi, ar vai bez humora piedevas." Savas literārās darbības agrīnajā posmā Marks Tvens ticēja demokrātijai, cilvēktiesībām un sociālajam taisnīgumam. Viņš bija optimists un lepojās ar Amerikas sasniegumiem. Viņš vērsās pret cilvēku muļķību, liekulību, svētulību, ieraušanas kāri. Pret negodīgiem politiķiem, valstsvīriem, biznesme­ņiem, ģenerāliem, finansistiem, zemes īpašniekiem, mācītājiem un žurnālistiem. Viņš izmantoja savu atjautību un sociālo stāvokli, lai kritizētu sava laika nepilnības un aizstāvētu amerikāņu demokrātijas ideālus. Tvens uzsvēris: „Kad godīgs rakstnieks atklāj negodīgu rīcību, viņa pienākums ir parādīt to visā savā kailumā un gāzt to no slavas troņa, lai kas arī no tā ciestu. Jebkura cita nostāja laupītu viņam sabiedrības uzticību."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Žanna d'Arka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žanna d'Arka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Žanna d'Arka»

Обсуждение, отзывы о книге «Žanna d'Arka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x