• Пожаловаться

Yaël Guiladi: Die Zypressen von Cordoba

Здесь есть возможность читать онлайн «Yaël Guiladi: Die Zypressen von Cordoba» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2004, категория: Историческая проза / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Yaël Guiladi Die Zypressen von Cordoba

Die Zypressen von Cordoba: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Zypressen von Cordoba»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Spanien im 10. Jahrhundert: Am Hof von Córdoba herrschen die Mauren. Der Kalif Abd ar-Rahman III. spürt, daß er von seinen Leibärzten verraten wird. Nur Da'ud ibn Yatom, dem Sohn des Vorstehers der jüdischen Gemeinde, vertraut er. Ihn beauftragt er, den großen Theriak wieder zu entdecken, ein Mittel, mit dem sich der Herrscher vor Schlangenbissen schützen will, vor denen er panische Angst hat. Falls Da'ud dies gelingt, wird er mit Gold überschüttet, falls nicht, droht der Kalif Da'ud und seine Familie auszulöschen …

Yaël Guiladi: другие книги автора


Кто написал Die Zypressen von Cordoba? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Die Zypressen von Cordoba — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Zypressen von Cordoba», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Interessiert sich Da'ud für die Wissenschaften?«

»Ganz gewiß. Seine religiösen und weltlichen Studien hat er bereits abgeschlossen, und zu denen gehört auch das Studium der Sprachen und der Naturwissenschaften sowie die beste Ausbildung in der Kunst der Medizin, die man in Córdoba genießen kann«, erklärte Ya'kub mit väterlichem Stolz. »Ich hatte die Hoffnung gehegt, er würde seine Studien des Hebräischen und der jüdischen Religion und Tradition fortsetzen und einmal die Rolle des spirituellen Oberhauptes und Mentors unserer Gemeinschaft übernehmen, aber er scheint eher geneigt, die Geheimnisse der Natur zu erforschen, um die Leiden der Menschen zu lindern. Obwohl ich sein Vater bin und eine gewisse Autorität über ihn besitze, sehe ich mich doch machtlos angesichts dessen, was ich als eine echte Berufung erkenne. Und außerdem würde ich es als unrecht ansehen, seinen Ehrgeiz zu untergraben, da er doch nach dem Höchsten strebt.«

»Aus Euch spricht die Weisheit, Abu Da'ud.« Abd ar-Rahman ließ Ya'kubs Arm los und erlangte sein erhabenes Gleichgewicht wieder. Mit militärischer Knappheit befahl er nun: »Dein Sohn soll morgen hier erscheinen. Ich möchte allein mit ihm reden. Und ich befehle dir, den Inhalt unserer Unterhaltung niemandem außer deinem Sohn zu enthüllen.«

»Ihr habt mein feierliches Wort, daß nichts von dem, was zwischen Eurem erhabenen Hause und meiner bescheidenen Hütte geschieht, nach außen dringen wird«, erwiderte Ya'kub, dessen stille Augen keinerlei Gefühlsregung verrieten.

»So sei es«, bestätigte der Kalif, während er sich schon abwandte und zu seinen anderen Gästen zurückkehrte. Er mischte sich noch eine Weile unter die Menge, beobachtete Freunde und Rivalen mit gleichermaßen scharfem Blick, bis ihn die Sehnsucht nach der weichen und tröstlichen Umarmung Zahras übermannte. Er gab einer der Palastwachen noch einen knappen Befehl und zog sich dann still zurück, überließ die anderen ihrem Gelage.




2


Abd ar-Rahman wirkte erheblich jünger als seine fünfzig Lenze, als er am nächsten Morgen ohne Begleitung in das abgeschiedene Gemach schritt, in das er Da'ud ben Ya‘kub ibn Yatom zu führen befohlen hatte. Er schritt kraftvoll und energiegeladen aus, seine Bewegungen waren rasch, sogar ein wenig abrupt, und es umgab ihn eine Aura der Macht und Autorität, die bedingungslosen Gehorsam erzwang. Sein Hochgefühl des vergangenen Abends war noch durch die raffinierte Sinnlichkeit der wunderschönen Zahra jenseits aller Erwartungen gekrönt worden. Sie hatte seiner Männlichkeit eine jugendliche Kraft geschenkt, die er wiederzuerlangen sich nicht einmal in seinen kühnsten Träumen erhofft hatte. So war er nun ein Herrscher auf dem Gipfel seiner Herrlichkeit, als er den schlanken jungen Mann musterte, der sich vor ihm zu Boden geworfen hatte.

Die Ähnlichkeit mit dem Vater war erstaunlich: die gleichen stillen, olivenförmigen Augen und fein geschwungenen Brauen, die gleichen schmalen Wangen, das gleiche feste Kinn, die leicht vorragende Unterlippe, wie man sie bei den meisten entschlossenen Menschen findet. Wie sein Vater war auch Da'ud mit schlichter Eleganz gekleidet, und seine Haltung spiegelte die gleiche würdevolle Demut wider. Doch schon nach dem ersten Austausch höflicher Floskeln spürte Abd ar-Rahman hinter Da'uds bescheidener Haltung auch ein durchaus gefestigtes Selbstvertrauen, das sich aus seinen großen intellektuellen Fähigkeiten nährte, und einen brennenden Ehrgeiz, der längst nicht gestillt war. Warum auch nicht? Er war der Sohn eines der reichsten Seidenhändler von Córdoba, hatte die beste Erziehung genossen, die im ganzen Westen zu haben war, ein Schlüssel, der ihm viele Türen öffnen würde – wenn er erst die Fertigkeit erworben hatte, ihn im Schloß umzudrehen. Mit der Zeit würde er das sicherlich lernen, doch diese Zeit war jetzt noch nicht gekommen. Im Augenblick paßten Da'uds jugendlicher Ehrgeiz, sein ungeheures Wissen und sein Mangel an Erfahrung mit dem Leben bei Hof hervorragend in die Pläne des Kalifen.

»Nun, junger Mann«, begann Abd ar-Rahman liebenswert, als Da'ud wieder aufrecht vor ihm stand. »Euer Vater teilte mir mit, daß Ihr gründliches Wissen in der griechischen und lateinischen Sprache erworben habt?«

»So gründlich, wie es mir meine Lehrer vermitteln konnten und wie es meine geringen Fähigkeiten zuließen«, erwiderte Da'ud mit falscher Bescheidenheit, die Abd ar-Rahman sofort durchschaute.

»Persisch?«

»Angemessene Kenntnisse.«

»Und Hebräisch und Aramäisch natürlich.«

Da'ud nickte zustimmend.

»Und Ihr müßt auch gründlich vertraut sein mit den Schriften unserer großen arabischen Heilkundigen Hunayn ibn Ishaq, Ali ibn Rabban al-Tabari und Muhammad ibn Zakariyya al-Razi?«

»Ich kenne sie.«

»Hervorragend.« In herzlichem, vertraulichem Ton fuhr der Kalif fort: »Ich suche schon lange einen Gelehrten Eurer Art, der in der Lage wäre, einen Vergleich zwischen den alten griechischen Schriften des Hippokrates und des Galen, den Vätern der antiken Medizin, und den verschiedenen arabischen Übersetzungen anzustellen, die im Laufe der Jahre angefertigt wurden.«

»Das ist ein außerordentlich glücklicher Zufall, denn ich habe oft in Erwägung gezogen, mich einer solchen Studie zu widmen. Viele Geheimnisse sind uns im Laufe der Jahrhunderte verlorengegangen, und es ist mein Ehrgeiz, sie wiederzuentdecken, auf daß die Menschheit Nutzen ziehe aus diesem großen Schatz des Wissens.«

»Soviel hat mir Euer Vater mitgeteilt, und ich denke, daß dieses Euer Ziel höchstes Lob und äußerste Unterstützung verdient, um so mehr, als es sich so sehr mit dem meinem deckt. Ich interessiere mich besonders für die beiden Zutaten des Großen Theriak, die uns heute noch ein Geheimnis sind. Deswegen bin ich geneigt, Euch eine großzügige Summe zur Verfügung zu stellen, unter der Bedingung, daß Ihr Euch ausschließlich der Suche nach diesen Ingredienzen verschreibt. Wenn Ihr diese Aufgabe zu meiner Zufriedenheit erfüllt, liegt eine glänzende Zukunft vor Euch.«

Da'ud errötete vor Stolz und Vergnügen darüber, eine so unerwartete Ehre zu erfahren. Während seiner langen Studienjahre hatte er oft darüber nachgedacht, wie er das Vertrauen des Kalifen gewinnen könnte, aber nicht einmal in seinen kühnsten Träumen hätte er zu hoffen gewagt, daß er sich die Gunst des Hofes erwerben würde, ehe er sich einen soliden Ruf als Gelehrter und Heilkundiger geschaffen hatte. Niemals hätte er sich vorzustellen gewagt, daß ihm diese Ehre so bald schon und scheinbar mühelos zuteil würde. Sein Hochgefühl wurde durch die Herausforderung an seine Gelehrsamkeit in schwindelerregende Höhen gesteigert, und er war sich seiner Fähigkeit, die Anforderungen des Kalifen zu erfüllen, sicher – so sicher, daß er keinen Gedanken auf die Möglichkeit – oder die Konsequenzen – eines Versagens verschwendete. Ohne auch nur einen Augenblick zu zögern, nahm er Abd ar-Rahmans Angebot an.

»Ich bin zutiefst und aufrichtig dankbar für die ungeheure Ehre, die Ihr mir zuteil werden laßt, o Herrscher der Gläubigen. Ich werde mein Möglichstes tun, um mich des mir erwiesenen großen Vertrauens würdig zu erweisen.«

»Daran habe ich keinen Zweifel«, erwiderte Abd ar-Rahman, in dessen Stimme sich jetzt eine stählerne Härte geschlichen hatte. »Alle Menschen Eures Volkes, die wir bisher in unsere Dienste nahmen, haben sich als fähige, ehrliche und vor allem treue Diener des Glanzvollen Hauses der Omaijaden erwiesen. In Eurem Falle ist das besonders wichtig, da ich von Euch verlangen muß, daß Eure Arbeit ein eifersüchtig gehütetes Geheimnis bleibt, das nur Euch und Eurem Vater bekannt ist. Ihr habt jederzeit freien Zugang zu unserer Bibliothek, aber niemand darf den Gegenstand Eurer Forschung wissen. Ich habe Euch für diese Aufgabe nicht nur wegen Eurer erwiesenen Gelehrsamkeit und wegen Eures besonderen Interesses an diesem Thema ausgewählt, sondern auch, weil Ihr, der Sohn des erhabensten Anführers der Juden von Córdoba, sicherlich gelernt habt, die Toleranz zu schätzen, die ich Eurem Volke erweise, dessen Sicherheit und Wohlbefinden einzig und allein von meinem Wohlwollen abhängt. Ich weiß also, daß ich mich darauf verlassen kann, daß Ihr Eure Arbeit vor neugierigen Augen verborgen haltet und mir die erwünschten Ergebnisse binnen kürzester Zeit bringen werdet.«

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Zypressen von Cordoba»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Zypressen von Cordoba» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джордж Мартин: Die Herren von Winterfell
Die Herren von Winterfell
Джордж Мартин
Вольфганг Хольбайн: Die grauen Wächter
Die grauen Wächter
Вольфганг Хольбайн
Dick Francis: Rivalen
Rivalen
Dick Francis
Отзывы о книге «Die Zypressen von Cordoba»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Zypressen von Cordoba» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.