Андрэ Моруа - Письма незнакомке

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Моруа - Письма незнакомке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, literature_20, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма незнакомке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма незнакомке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами – лучшее из творческого наследия Моруа. Произведения, воплотившие в себе всю прелесть его ироничного таланта постижения человеческой психологии. Рассказы разных лет, но прежде всего – гениальные «Письма незнакомке».
Парадоксальные, полные тонкого юмора и лиризма, они до сих пор считаются своеобразным «эталоном жанра» и до сих пор вызывают множество вопросов.
Существовала ли таинственная Незнакомка, которой Моруа давал советы, достойные Лакло и Овидия?
Быть может, это не столь уж и важно?…

Письма незнакомке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма незнакомке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В мире всегда найдется место для романтики, предназначенной тому, кто ее достоин.

Примечания

1

© Перевод. Я. Лесюк, наследники, 2007.

2

Ронсар. «К Кассандре».

3

Души моей (исп.).

4

Мольер. Собр. соч. в четырех томах, т. 2, с. 394. М., Искусство,1965.

5

Дорогая (исп.).

6

Пират (греч.).

7

Здесь: «Никакого безделья – только дело» (лат.).

8

Толстой Л. Н. Собрание сочинений в четырнадцати томах. Т. 12. М., Гослитиздат, 1953. С. 61–62.

9

Городу и миру (лат.).

10

Французское слово еlever имеет два значения: 1) возвышать, возносить; 2) растить, воспитывать. – Примеч. ред.

11

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

12

Дворецкий (англ.).

13

Чепуха (англ.).

14

Муж (ит.).

15

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

16

© Перевод. Т. Чугунова, 2016.

17

Тэн, Ипполит Адольф (1828–1893) – французский философ-позитивист, эстетик, писатель, историк, философ; Прево-Парадоль, Люсьен Анатоль (1829–1870) – французский журналист, член Французской академии; Сарсе, Франциск (1827–1899) – французский критик и публицист; Абу, Эдмон Франсуа Валентен (1828–1885) – французский беллетрист и публицист.

18

Бергсон, Анри (1859–1941) – французский философ, представитель интуитивизма и философии жизни.

19

«Доминик» – роман французского художника и писателя Эжена Фромантена (1820–1876).

20

Эколь де Шарт – национальное учебное заведение Франции, специализирующееся в области фундаментальных исторических наук.

21

Ривароль, Антуан (1753–1801) – французский писатель и полемист.

22

Розетка, галстук – знаки отличия ордена Почетного легиона.

23

В этом кроется нечто большее… ( англ. ).

24

Моран, Поль (1888–1976) – французский писатель, дипломат, член Французской академии.

25

Нет, нет, это непростительно … (англ.).

26

Перевод Н. Холодковского.

27

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

28

© Перевод. Т. Чугунова, 2016.

29

Биксиу – герой рассказа Альфонса Доде «Портфель карикатуриста Биксиу» (1868).

30

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

31

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

32

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

33

© Перевод. Т. Чугунова, 2016.

34

На самом деле картина «Шартрский собор» принадлежит Камилю Коро.

35

© Перевод. Т. Чугунова, 2016.

36

© Перевод. Ю. Яхнина, наследники, 2007.

37

© Перевод. Т. Чугунова, 2016.

38

Скиапарелли, Эльза (1890–1973) – парижский модельер и дизайнер, создательница понятия «прет-а-порте»; основала свой Дом моды.

39

© Перевод. Т. Чугунова, 2016.

40

Селимена – героиня пьесы «Мизантроп» Ж. Б. Мольера.

41

Икс – так называли как саму Высшую политехническую школу, так и учащихся этого учебного заведения.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма незнакомке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма незнакомке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письма незнакомке»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма незнакомке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Лидия 21 апреля 2023 в 13:58
Читаю в зрелом возрасте.Многое не поправить. Однако ,думаю, что Моруа гений и мне многое по душе и весьма познавательно и применимо в оставшейся жизни.
x