Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ernests Setons-Tompsons - Rolfs mūžamežos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «SPRĪDĪTIS», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rolfs mūžamežos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rolfs mūžamežos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernests Setons-Tompsons
Rolfs mūžamežos
No angļu valodas tulkojis Valdis Grēviņš
RIGA «SPRĪDĪTIS»
Redaktors Guntars Jēgeris
Mākslinieks Uldus Sosnovskis
© Janino Kursite, ievads, 1991 (C) Uldis Sosnovskis, mākslinieciskais noformē­jums, 1991
Van Kortlends saķēra dūci,- un sākās visneparastākā cīņa. Ļaunais, izveicīgais, lokanais radījums vēl arvien metās virsū advokātam, skrāpēja to nagiem un paguva ievainpt vairākās vietās.
Dž! dž! — nolaidāt dūcis un tomēr velti.. Caunas spēks un,trakums ar katru bridi pieauga . . .
Ernests Setons-Tompsons jeb Tompsons Setons, kā citkārt latviešu tulkojumos viņš dēvēts, ir kanādiešu rakstnieks, kas visu dzīvi ceļojis, rakstījis grāmatas par meža zvēru dzīvi, par indiāņu un balto ieceļotāju attiecībām Ziemeļamerikā. Viņš bijis arī labs zīmē­tājs — daudzām no grāmatām ir autora paša veidotas ilustrācijas. Setons-Tompsons bija arī dabaszinātnieks, kas lielu daļu sava laika veltīja zvēru, kukaiņu, putnu uzvedības pētīšanai un aprakstīšanai.
E. Setons-Tompsons ilgu laiku bija viens no visvai­rāk citās valodās tulkotajiem kanādiešu rakstniekiem. Viņa grāmatas bija iemīļotas un pieprasītas visā pa­saulē, arī Latvijā. Bet nu — šaubos, vai kāds no jauna­jiem latviešu lasītājiem zinās nosaukt kaut vienu šī rakstnieka grāmatu. Slava ir tāda mānīga un kaprīza lieta — te tā plūst pāri pār malām, te pazūd kā nebijusi, te negaidot atgriežas atpakaļ. Kaut kas līdzīgs noticis arī ar Ernestu Setonu-Tompsonu, kas divdesmitajos un trīsdesmitajos gados Latvijā bija populārs, tulkots vēl arī piecdesmitajos un sešdesmito sākumā, bet pēc 1975. gada viņa vārds uz ilgāku laiku tika piemirsts.
Rakstnieks nodzīvoja garu mūžu —86 gadus (dz. 1860. g. 14. augustā, m. 1946. g. 23. oktobrī). Lai gan viņš tiek pieskaitīts kanādiešu rakstniekiem, tomēr dzimis un bērnību pavadījis Anglijā. Kad zēnam ir seši gadi, viņa vecāki pārceļas uz dzīvi Kanādā. Vēlāk tā vietā, lai mācītos Londonas Karaliskajā akadēmijā, viņš atbēg atpakaļ uz Kanādu un trīs gadus pavada, ceļodams pa Ziemeļamerikas mežiem. Te viņš vēro meža dzīvniekus, zīmē tos, apraksta savās dienasgrāma­tās. Mūža beigās Setonam-Tompsonam sakrājies ap 50 biezu dienasgrāmatu sējumu.
Pirmās grāmatas viņš saraksta jau pagājušā gad­simta beigās. «Zvēri, kurus es pazinu» (1898), «Pļavas tetera dzīve» (1883). Seko grāmatu virkne, kas padara Setonu-Tompsonu par pasaulslavenu rakstnieku. «Me­ža dzīvnieku dzīve» (astoņos sējumos, 1925-1927), «Va­jāto dzīve» (1901), «Meža grāmata» (1912) u. c. Savā garajā mūžā Setons-Tompsons sarakstījis pāri par 40 grāmatām. To galvenie varoņi — bērni, indiāņi, meža zvēri.
Latvijā Setonu-Tompsonu sāka izdot jau 20. gad­simta sākumā. «Jaunības rakstu» sērijā 1913. gadā iz­nāca viņa stāsts «Ragainis», sērijā «Mazais grāmat­nieks» stāsts «Džeks — Tallaka karalis», plānos papīra vākos — stāsts «Lidotājs. Kāda pasta baloža vēsture». Kanādiešu rakstnieka stāstu virkne iznāk A. Jesena izveidotajā sērijā «Grāmatas skolai un mājai» (Rīga, 1924—1930). Trīsdesmitajos gados tiek publicēti divu lielāku Setona-Tompsona darbu tulkojumi latviski — «Jaunā cilts» (1937) un «Rolfs mūža mežos» (1936), kurš tagad iznāk atkārtotā izdevumā.
Pēc otrā pasaules kara ne tikai pašmāju, bet arī ārzemju rakstnieku grāmatas bērniem tika rūpīgi un aizdomīgi izsijātas caur «bagāto-nabago», «apspiesto- apspiedēju» un šķiru cīņas sietiem. Setona-Tompsona grāmatās tēlotie meža zvēri nav ne sociālistiski, ne kapitālistiski, cilvēki netiek mākslīgi dalīti darbaļaudīs un viņu «asinssūcējos» bagātniekos. Setonam-Tompso- nam vienkārši ir labi un ļauni cilvēki, ir godīgi un ir blēži, un ir dzīvnieki — katrs ar savu neatkārtojamu raksturu un uzvedību. Varbūt šī iemesla dēļ Setona- Tompsona vārds nemanot pazūd no mūsu grāmatu plauktiem. «Koijots» Annas Baugas tulkojumā iznāk 1959. gadā, pēc ilga starplaika 1975. g. «Divi mazi mežonēni. Stāsts par to, ko pieredzēja un iemācījās divi zēni, dzīvodami kā indiāņi».
Tie, kas nopirks «Rolfs mūžamežos» atkārtotu izde­vumu, nebūs savā izvēlē kļūdījušies. Mežonīgā, noslēpu­mainā Ziemeļamerikas daba, visdažādākie zvēri, mazā Rolfa un indiāņa Kuoneba raibie piedzīvojumi — ar visu to jūs sastapsieties, lasot šo grāmatu.
Ernests Setons-Tompsons — lai arī pēc ilga pārtrau­kuma — tomēr atgriežas pie latviešu lasītāja.
Janīna Kursīte Tikšanās ar kādreiz aizmirsto

Rolfs mūžamežos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rolfs mūžamežos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Dēliņ,» viņš teica klusu un laipni, «zinu, ka tu man stāstīji taisnību. Ticu katram tavam vārdam. Mēs visi zinām, ka Hogs ir visnicināmākais nelietis un vislielā­kais melis Laijonfelsā. Bet viņš tik solījies jums atdot laivu un šauteni, bet pēc tam apdomājies citādi; diemžēl mēs nevaram viņu piespiest turēt solījumu, ja viņš pats negrib; bet, kas attiecas uz nekārtībām mežā, tad jūs esat divi liecinieki pret viņu vienu, tāpēc jums pieder slazdi un ādas. Labi darījāt, atstādami pārējās ādas mājā; citādi tās būtu jāizdala. Paturiet ādas un aizmirstiet visu šo lietu. Mēs sameklēsim jums laivu, ar ko aizbraukt mājā, un ar to lieta izbeigta. Hoga dēļ neraizējieties: viņš vairs meža dzīvē nejauksies.»

Cilvēks ar pirmās šķiras ādu saini ir labi ieredzēts vīrs katrā robežmalas nometnē. Nometnes priekšnieks bija arī tirgonis; viņi tam pārdeva ādas un iepirkās no viņa visu vajadzīgo.

Diena pagāja, izlabojot jauno laivu un novietojot tajā iepirkumus. Veikala lietās vecais Silvanijs bija allaž nosvērts, runāja klusu un laipni, brīžam iemeta pa jokam, kāpēc daži domāja, ka ar viņu «viegli» tirgoties. Bet galu galā viņš ar savu omulību guva labu peļņu, un konkurenti nevarēja nekā padarīt garajam, neuzbudināmajam Silvanijam.

Kad veikala lietas bija galā, Silvanijs sacīja mednie­kiem: «Tagad jums kaut ko iedāvināšu,»— un pa­sniedza viņiem divus saliecamos nažus, kas tolaik tikko kā bija parādījušies. Medniekiem tie bija īsts brīnums, dārga manta, par ko nevarēja beigt priecāties. Ja arī viņi zinātu, ka par vienu caunas ādu var dabūt duci tādu nažu, viņu bērnišķīgais prieks ' tomēr nebūtu mazinājies.

«Paēdiet vakariņas pie manis un brauciet rīt,» sacīja Silvanijs.

Viņi piebiedrojās lielajai dzirnavnieka saimei un kopā ar to ieturēja azaidu. Pēc tam viņš vēl stundas trīs nosēdēja uz plašās verandas, pīpēja un noskatījās upē. Vecajam Silvanijam bija iepaticies Rolfs; viņš tam stāstīja visādas iespējamas un neiespējamas lietas. Rolfs vēl nekad nebija dzirdējis tik interesanti stāstām. Visos nostāstos bija jauks humors. Vajadzēja gan vēl paiet dažiem gadiem, iekām Rolfs saprata, cik daudz viņam ko mācīties no šā vīra piedzīvojumiem un cik daudz dzīves gudrības slēpjas visā, ko viņš stāsta. Grāmatā iespiests gan neizskatītos visai labi tas, ko viņš sarunāja, bet viņa stiprie vārdi bija uzlūkojami par ozola dēļiem kublam, no kura smeļams dzidrais ūdens.

«Jūs būtu gandrīz iegāzušies nelaimē, atbraukdami ar viņu uz Laijonfelsu. Redziet, Džekam Hogam nevei­cās kā tur, kur viņu nemaz nepazīst un vērtē pēc ārējā izskata, tā arī tur, kur viņu smalki pazīst jau divdesmit gadu, kā pie mums. Izveicīgs blēdis var slēpties zem maskas vienu, varbūt divi gadi, bet, kas to var izpētīt divdesmit gadu, vasaru un ziemu no iekšpuses un ārpuses, tam nepaliek apslēpts neviens kaktiņš viņa dvēselē.

Negribu viņu sodīt pārāk stingri, jo nezinu, kāds velns viņu dīda. Man šķiet, viņam nav viss kārtībā, citādi viņš tik savādi nerīkotos. Tāpēc turos pie tā, ka viss pamatīgi jāizpēta, iekām cilvēku nosoda. Mana māte mēdza teikt: nerunā ne par vienu nekā ļauna, iekām neesi ticis skaidrībā par to, vai tas taisnība, vai tas labi un vai tā vajadzīgs. Un es jums saku: jo vecāks es topu, jo gausāk man nāk spriedums. Tavos gados es biju nepielūdzams kā dzelzs slazds un pilnīgi pārlieci­nāts, ka nevaru maldīties. Varu teikt, ka nav gudrāka cilvēka par sešpadsmit gadus vecu zēnu, varbūt vienīgi izņemot piecpadsmit gadus vecu meiteni.

Tici man, zēn, ka tai pašā brīdī, kad viss ap tevi liekas tumšs un drūms, tevi gaida kāds prieks; esi tikai neatlaidīgs, mierīgs un labs, tad droši vien kaut kas notiks un atkal nolīdzinās ceļu. Izeja būs arvien, vajaga tikai būt drošsirdīgam un to atrast.

Tas tev, zēn, arvien jāpatur prātā: tu agrāk neslēgsi acu, iekām pats nebūsi tam noticējis. Un, kad sāksi ticēt, tad arī būs dzīvei beigas. Tikai nebīsties, tad nekas tevi neuzveiks. Tas ir tāpat kā ar slimībām. Esmu redzējis daudzus slimojam un zinu: slims nav neviens, iekām pats nedomā, ka ir slims.

Jo vecāks topu, jo vairāk pārliecinos, ka vissvarīgā­kais mīt katra cilvēka iekšienē. Kas pielipis ārpusē, tam nav lielas nozīmes. Tāpēc tev jācenšas papildinā­ties iekšēji, tad viegli pārspēsi tos, kas kopj tikai savu ārieni. Iedams palīgā Hogam, tu nedomāji it nekā; tevī runāja tava labsirdība, un arī turpmāk tu rīkosies tāpat, kad būs vajadzīgs. Es nepiederu pie ļoti dievbijī­giem cilvēkiem, bet, visu labi apsvērdams, esmu nācis pie atziņas, ka ikkatram no mums jāsniedz palīdzīga roka savam tuvākam, negaidot pateicības. Drīzāk sniegu redzēsi peklē nekā pateicību zemes virsū. Es savā mūžā esmu novērojis, ka neviens nespēj tevi tā nīst kā tas, kas domājas esam tev pateicību parādā. Un nav tāda cilvēka, kas neaizstāvētu tavas intereses, ja viņam gadījies tev izpalīdzēt nelaimē, kaut arī viņš to būtu darījis pret savu dabu. Tas man atgādina noti­kumu ar Makkartija suni, kas pārskatīdamies bija izglābis slīkstošus kaķēnus un no tā laika tapis par kaķu aizstāvi, atteikdamies no baudījuma vajāt kaķus. Cits gadījums: kucei deva zīdīt vāverēnu un ar to atradināja viņu medīt vāveres. Kā tas nācās, ka tu sabiedrojies ar indiāni?»

«Vai gribat dzirdēt visu īsumā vai sīkāk?» vaicāja Rolfs.

«Lai iet īsi, vienā lēcienā,» smējās Silvanijs.

Rolfs izstāstīja īsumā savu mūža gaitu.

«Ļoti labi,» teica dzirnavnieks, «bet tagad sīkāk.»

Kad Rolfs bija beidzis, dzirnavnieks sacīja:

«No visa redzu, ka tu taisies tapt par cilvēku, un man, Rolf, ir savas domas par tavu nākotni. Tu visu mūžu kalnos nepaliksi. Kad tev izaugs spārni un tu gribēsi mainīt dzīves veidu, tad paziņo to man.»

Nākošajā dienā mednieki jau brauca jaunā laivā pa Briežupi ar dažādu preču aizgādu un nelielu naudas daudzumu.

«Uz redzi, manu zēn, uz redzi! Atbrauc atkal; mēs savu paziņu neaizmirstam. Un paturi prātā: es pērku ādas,» teica Silvanijs atvadīdamies.

Kad viņi bija kādu gabalu nobraukuši un pagriezu­šies uz savas būdas pusi, Rolfs atgriezās pret Kuonebu un sacīja: «Redzi nu, ari balto starpā ir labi, krietni cilvēki.»

Indiānis nepakustējās, pat nepamirkšķināja acu un neteica ne vārda.

Rolfs mācas pēdas dzīt

Atpakaļ braucot, medniekiem nebija nekādu piedzī­vojumu, lai gan nācās visu laiku airēt pret straumi. Meža iedzīvotājam pietiek vienas reizes brauciena, lai ceļš paliktu atmiņā uz visiem laikiem. Mednieki neap- maldījās un, tā kā viņiem nebija nekādas smagas kravas, tad ātri varēja to pārnēsāt, un jau pēc divām dienām bija pie Hoga būdas, kuru tūliņ pārņēma savā īpašumā.

Vispirms viņi sameklēja visas vērtīgās lietas, kuru gan nebija daudz, jo ādas un gultas drēbes bija jau aizvestas, palikuši tikai daži slazdi un trauki. To visu salika saiņos. Uz māju bija jāiet pa kalnainu vietu, tāpēc laivu viņi noslēpa priežu biezokni ap ceturtdaļ- jūdzes no upes. Kad viņi jau taisījās celt mugurā saiņus, Kuonebs aizkūpināja pīpi un Rolfs sacīja:

«Klau, Kuoneb! Tas vīrelis, ko redzējām Felsā, lai­kam sauca sevi par Hoga draugu. Tas var atnākt šurp un sagādāt mums daudz raižu, ja neaizvadām viņu projām. Vai mums labāk šo nenodedzināt?» Viņš rādīja uz būdu.

«Jā!» atbildēja indiānis.

Viņi salasīja žagarus un bērza tāsis, sakrāva būdā pie sienas un salika virsū malku. Kuonebs izņēma kramu un šķiltavas, uzšķīla uguni un aizdedzināja tāsis. Tās iesprakšķējās, liesmas tūliņ apņēma sausos, sveķainos baļķus, un biezi dūmi sāka velties ārā pa durvīm, logiem un dūmvadu. Skukums stāvēja notālēm un stipri rēja.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rolfs mūžamežos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rolfs mūžamežos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rolfs mūžamežos»

Обсуждение, отзывы о книге «Rolfs mūžamežos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x