Al consultar este libro hay que tomar en cuenta que es un diccionario terminológico, por lo tanto contiene las más breves y concisas traducciones al español, a veces acompañadas con algunas explicaciones. Si se requiere información más amplia y detallada, se recomienda recurrir a los diccionarios enciclopédicos.
MIROSLAVA SHEPTAK
al. - alemán
ár.- árabe
ch. - checo
chi. - chino
fin. - finlandés
fr. - francés
gr. - griego
haw. - hawaiano
húng. - húngaro
ing. - inglés
it. - italiano
jap. - japonés
lat. - latín
nor. - noruego
pol. - polaco
port. - portugués
rum. - rumano
rus. - ruso
ser. - serbio
sue. - sueco
tur.- turco
A(al., ing.)- la nota La
a (it.), à (fr.)- a, con, para, en, a manera de
a battuta (it.)- regresar a la ejecución rítmicamente exacta (después de un retardando o un rubato)
a bene placito (it.)- libertad en la ejecución de tempo y ritmo al gusto del ejecutante, lo mismo que a piacere, a piacimento
a bocca chiusa (it.)- [cantar] con boca cerrada
a cadenza (it.)- libre, como en cadencia
a capella (it.)- canto coral sin acompañamiento
a capriccio (it.)- al deseo del ejecutante
à demi détaché (fr.)- ligeramente destacado
à demi voix (fr.)- a media voz
à deux (fr.)- a dos, en dos instrumentos
à deux cordes (fr.)- a dos cuerdas
à deux mains (fr.)- a dos manos
a due (it.)- a dos, en dos instrumentos
à grand orchestre (fr.)- a toda orquesta
à l’aise (fr.)- libre en tempo y ritmo
à l’envers (fr.)- al revés, inversa, contrario
à l’infini (fr.)- perpetuo
à l’unisson (fr.)- al unísono
à la (fr.)- a la manera de, al estilo de
à la boiteuse (fr.)- sincopadamente
à la brève (fr.)- a la breve
à la corde (fr.)- a la cuerda
à la fin (fr.)- al final
à la hâte (fr.)- aceleradamente
à la hongroise (fr.)- a la húngara
à la mesure (fr.)- a la medida
à la pointe de l’archet (fr.)- a la punta del arco
à la rigueur du temps (fr.)- a tempo riguroso
a libito (it.)- al gusto
à livre ouvert (fr.)- a primera vista
a metà d’arco (it.)- a medio arco
a mezza voce (it.)- a media voz
à mi-voix (fr.)- a media voz
à pedal douce (fr.)- a una cuerda; con sordina
à peine (fr.)- apenas
à peine entendu (fr.)- apenas audible
à plaisir (fr.)- al gusto
à plein son (fr.)- con todo sonido
à pleine voix (fr.)- a toda voz
à plusieurs voix (fr.)- a varias voces
a poco a poco (it.)- poco a poco, gradualmente
à première vue (fr.)- a primera vista
a prima vista (it.)- a primera vista
à quatre mains (fr.); a quattro mani (it.)- a cuatro manos
à quatre parties (fr.), a quattro voci (it.)- a cuatro voces
à son aise (fr.)- a su gusto
a suo comodo (it.)- a su comodidad
à table sec (fr.)- sin acompañamiento
a tempo (it.)- tempo anterior
a tempo di… (it.)- a tempo propio a algún género musical; a tempo di marcia- a tempo de una marcha
a tempo libero (it.)- tempo libre
à trois mains (fr.)- a tres manos
à trois temps (fr.)- compás ternario
a vicenda (it.)- alternativamente, por turno
a voce piena (it.)- a toda voz
à voix basse (fr.)- en voz baja
à voix sombre (fr.)- con voz sombría, sorda
à volonté (fr.)- al gusto
ab (al.)- quitar
ab initio (lat.)- desde el inicio
abaissement (fr.)- descenso
abandonné (fr.)- abandonado, libre, desenvuelto
abandonner la corde (fr.)- cuerda al aire, cuerda libre
abbandonatamente (it.)- con abandono, desenvuelto, con
soltura; lo mismo que con abbandono
abbassamento (it.)- descenso, baja; abbassamento di voce- bajar la voz
abbellendo (it.)- adornando
abbellimento (it.)- adorno
abbreviation (ing., fr.), abbreviature (it.), Abbreviaturen (al.)- signos que abrevian la grafía musical
abdämpfen (al.)- atenuar, suavizar
Abendlied (al.), Abendständchen- canción vespertina, serenata; Abendmusik- música vespertina
aber (al.)- pero, sin embargo
abfallen (al.)- disminuir el sonido
abgebrochene Kadenz (al.)- cadencia interrumpida
abgerissen (al.)- interrumpir
abgestimmt (al.)- afinado
abgleiten (al.)- deslizando
Abkürzungen (al.)- signos que abrevian la grafía musical; lo
mismo que Abbreviaturen
ablösen (al.)- reemplazar, cambiar la digitación
abnehmend (al.)- disminuyendo [sonido]
above (ing.)- sobre
abréger (fr.)- reducir, acortar,
abreviar; abrégé- abreviado
abreißend (al.)- interrumpir
abreissung (al.)- pausa súbita
abruptio (lat.)- interrupción, pausa inesperada
abschwellen (al.)- decrecer, calmarse
absetzen (al.)- 1) articulado; 2) en la música ligera- interrupción súbita de ejecución
absolu (fr.)- absoluto
absolute music (ing.), absolute Musik (al.)- música abstracta, música sin programa
abstimmen (al.)- 1) afinar; 2) armonizar
abstoßen (al.)- destacado, entrecortado
Abstrich (al.)- movimiento descendente con el arco
Abteilung (al.)- parte, sección
abwärts steigende Stufe (al.)- grado descendente
abwechselnd (al.)- alternando [con otro instrumento]; abwechslung- alternar, cambiar
abwechslungsreich (al.)- diferentes cambios de tiempos y matices
abwogend (al.)- contenido, moderado
accablement (fr.)- agobio, abatimiento
accarezzevole (it.)- con dulzura
acceleramento (it.)- aceleración; con acceleramento, accelerando- acelerando, cada vez más rápido
accélération (fr.)- aceleración
accéléré (fr.)- acelerado, más rápido
accent (fr.)- 1) acento, acentuación; 2) en la música antigua apoyatura
accent (ing.), accento (it.), accentuation (fr., ing.), accentuazione (it.)- acento, acentuación
accentando (it.), accentato, accentuato, accentué (fr.), accentuated (ing.)- acentuado
accentus (lat.)- declamación cantada
accessoire (fr.)- adicional
acciaccato (it.)- fuerte, brusco
acciaccatura (it.)- tipo de apoyatura
accidentals (ing.), accidents (fr.), accidenti (it.)- signos de alteración
accolada (it.), accolade (fr.)- acolada (llave que agrupa pentagramas en una partitura)
accompagnamento (it.), accompagnement (fr.), accompaniment (ing.)- acompañamiento
accompagnando (it.), accompagnato- con acompañamiento
accompagnando up peu velouté (fr.)- acompañando con suavidad, con discreción
accopiare (it.)- unir, combinar
accord (fr.)- 1) acorde; 2) afinación normal de un instrumento; 3) afinación de un instrumento transpositorio; 4) en los siglos xv-xvi- conjuntos de instrumentos de la misma familia
accord (ing.)- acorde
accord arpégé (fr.)- acorde arpegiado
accord brisé (fr.)- arpegio
accord de neuvième (fr.)- acorde de novena
accord de quarte et sixte (fr.)- acorde de cuarta y sexta (triada en segunda inversión)
accord de quinte et sixte (fr.)- acorde de quinta y sexta (acorde de séptima en primera inversión)
accord de seconde (fr.)- acorde de segunda (acorde de séptima en tercera inversión)
accord de septième (fr.)- acorde de séptima
accord de sixte (fr.)- acorde de sexta (triada en primera inversión)
accord de tiérce et quarte (fr.)- acorde de tercera y cuarta (acorde de séptima en segunda inversión)
accord parfait (fr.), accordo perfetto (it.)- triada
accord plaqué (fr.)- todas notas del acorde suenan simultáneamente (lo contrario del arpegio)
Читать дальше