Mercè Foradada - L'amor quiet

Здесь есть возможность читать онлайн «Mercè Foradada - L'amor quiet» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, ca. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

L'amor quiet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'amor quiet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una caixa tancada, que passa de mans a mans, conté un tresor que ara veu la llum: les cartes que es van intercanviar una parella d'enamorats, María Simón i Alejandro Morillo, durant el primer terç del segle XX, escrites a cavall de Barcelona, Puigcerdà i Lamalou-les-Bains.Basant-se en aquests documents, Mercè Foradada, neta de la María i l'Alejandro, elabora una obra que retrata d'una manera fidel i des d'una posició privilegiada la vida real de l'alta burgesia barcelonina, amb les seves grandeses i misèries, a partir de la quotidianitat de la vida familiar al passeig de Gràcia i de la devoció per l'amor dins d'un ordre, en una època especialment convulsa des d'un punt de vista social i polític. Aquest amor es perpetua fins avui dia en una història paral·lela que fa immortals els sentiments responsables.L'amor quiet ens dona l'oportunitat de conèixer les interioritats d'una nissaga que comença amb el copropietari de l'Editorial Montaner y Simón, on van treballar Pere Calders i Jesús Moncada, domiciliada a l'edifici que ara acull la Fundació Tàpies.

L'amor quiet — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'amor quiet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ja v ei g per la teva carta q ue no estàs de bones i q ue estàs enfadat amb la teva Mía, però em sembla q ue no te n’he donat cap mot iu ; al contrari, les meves cartes són cada cop més llarg ue s i estic notant q ue a les teves els passa el contrari. Ahir ho v ai g comprendre perquè sopaves a casa de la Mercedes i després hav ie s de sortir, però m’escriv ie s q ue av ui la teva carta ser ia llarga i no has omplert ni les q ua tre pàgines. Després em d iu s q ue la de dissabte sí q ue serà llarga perquè és vigíl ia de festa i av ui m’escr iu s q ue t’h au ré de perdonar q ue la carta de dissabte serà molt curta perquè has de sortir amb els t eu s amics. Molt bé, don Alejandro, ai xí estem? Jo cada d ia surto d ue s o tres vegades amb les meves amig ue s i no he pensat m ai de fer una cosa semblant, però saps per què? Perquè jo ser ia la primera q ue em castigar ia si cada d ia no pogués passar una bona estona amb el m eu Alejandro, però es v eu q ue a tu no et passa el mat ei x (Puigcerdà, 2/8/1913).

Vas fer bé de pensar q ue em r iu r ia de les teves cartes amb pretens io ns de sermonejar-me, q ue no són més q ue una q ua ntitat de m oi x ai nes; almenys com a tals me les prenc jo, i com q ue he notat q ue q ua n va de sermó les cartes són de q ua tre planes, desitjo q ue ving ui n sempre sermons (Barcelona, 5/8/1913).

Q ue bona q ue ets i q ui na sort tinc q ue m’estimis com tu ho fas! Em sembla tanta i tan immerescuda la meva felicitat, q ue a cada moment temo perdre-la. Com et sacrifiq ue s tu, q ue tens tantes distracc io ns, escrivint v ui t pàgines al t eu Nano perquè saps com de content està ai xí! (Barcelona, 9/8/1913).

No em qu ei xaré m ai , com tu d iu s, q ue sig ui s eg oi sta perquè vols q ue les meves cartes sig ui n ben llarg ue s, ja q ue em posar ia a mi mat ei x en el mat ei x cas perquè jo també voldr ia q ue les teves fossin cada d ia no de q ua tre sinó de v ui t planes, però conf io q ue tu q ue ets tan bona sabràs perdonar-me q ue no compl ei xi amb tu com mer ei xes (Barcelona, 4/9/1913).

Procuraré únicament sent més extens recompensar-te pel m eu laconisme d’ahir, perquè no et posis trista si és q ue encara persist ei xes q ue l’amor es revela amb el metratge de les cartes. Q ue dolent q ue soc! Començo ja fent-te enfadar, però només ho f ai g perquè dissabte, q ua n ens v ei em, em facis un sermó d’aq ue lls q ue em fan r iu re tant (Barcelona, 8/9/1913).

—Els retrats.

Alejandro m eu , estic molt trista; em sembla q ue ja fa moltíssim temps q ue ens hem separat i només és des d’ahir al matí. No ho sé, no puc fer-hi res, tot em d ei xa indiferent i ho f ai g tot per força; l’únic amb què g au d ei xo és estant sola a la meva habitac(ho dic malament, sola amb el t eu retrat davant m eu ) escrivint-te, per dir-te una vegada més q ue t’estimo molt, molt, i q ue desitjo q ue el temps passi molt de pressa (Lamalou, 11/7/1913).

Estic molt trist sense tu i ara q ue no puc v eu re’t és q ua n més comprenc com t’estimo i la falta q ue em fas per contar-te totes les meves tristeses i alegr ie s q ue tu sents tant com jo mat ei x. Tinc el t eu retrat penjat a la meva habitac, al costat del llit i a l’altura del m eu capçal, ai xí és q ue en ficar-me al llit i en llevar-me et conto la mar de coses (Barcelona, 11/7/1913).

Voldr ia q ue v ei essis les ximpler ie s q ue f ai g i q ue et dic q ua n v ei g el t eu retrat, perquè sabessis segur com t’estimo (Barcelona, 12/7/1913).

Ara he estat uns q ua nts minuts encantada mirant-te, em semblava q ue m’anaves a parlar i dir-me alguns dels t eu s compliments; però desgrac ia dament he d’esperar encara alguns d ie s per sentir-los, no és veritat, Nano m eu ? (Lamalou, 14/7/1913).

Mentre no ten ia posat el marc al t eu retrat no m’atrev ia a besar-lo per por d’embrutar-lo, però ara me n’aprofito de valent i no entro ni una vegada a la meva habitacq ue no t’agafi i et faci la mar de ximpler ie s, a las q ua ls et q ue des tan impassible com si estig ue ssis parlant amb algú de la famíl ia Simón (Barcelona, 15/7/1913).

Q ua n et d ei xo [d’escriure], em sembla impossible no poder v eu re’t i parlar-te. L’únic consol q ue em q ue da és q ue , q ua n v ai g a l’habitac, t’atabalo amb petons sobre el vidre massa fred i insensible del t eu retrat (Barcelona, 16/7/1913).

Però ara, tenint un Nano q ue m’estima tant i q ue mentre estic escrivint em mira amb uns ulls tan tristos q ue em recorden els del Lic eu , no me’n cansar ia m ai i crec q ue em passar ia tot un d ia escrivint-li per dir-li el q ue ja li he dit tantes vegades (endevines el q ue és?), i q ue no t’ho vull tornar a dir. Q ua n et miro molt en el retrat gran i et v ei g tan sers, em fa l’efecte q ue estàs trist, llavors agafo el petit i et trobo q ue estàs r ie nt amb una cara de satisfaccq ue em c au sa molta alegr ia (Lamalou, 22/7/1913).

La meva revetlla consist ei x a fer el q ue més m’agrada, o sig ui passar una bona estona amb la meva doneta estimada. Per ai xò, m’hi he posat amb tota comoditat i per estar més en famíl ia he d ei xat el despatx i he vingut al menjador, i amb el retrat de la meva Mía al davant he agafat la Waterman disposat a dir-li moltes coses (Barcelona, 24/7/1913).

Jo crec q ue a estones em torno b oi g perquè f ai g coses q ue no fan per la meva edat i menys pel m eu caràcter; av ui mat ei x, en arribar a casa he agafat el t eu retrat i m’he posat a besar-lo i a ballar-hi d ie nt la mar de best ie ses. No puc tr eu re’m de la imaginacni un moment la R ei na de la meva ànima amb aq ue ll vestidet i aq ue ll tricot tan vistós i q ue li qu ei a tan bé q ue semblava un d’aq ue lls ocellets del Senegal. Veritablement amb l’emocde la meva partida no sab ia el q ue em d ei a, però no saps, estimada Mar iu cha, com de bé et queia aq ue lla munde colors (Barcelona, 4/8/1913).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L'amor quiet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'amor quiet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «L'amor quiet»

Обсуждение, отзывы о книге «L'amor quiet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x