SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9 Und er sagte F zu den Boten, die gekommen waren: So sollt ihr zu den Männern von Jabesch 〈in〉 Gilead P sagen: Morgen, wenn die Sonne beginnt, heiß zu scheinen F , soll euch Rettung zuteilwerden. Und die Boten kamen 〈zurück〉 und berichteten das den Männern von Jabesch, und sie freuten sich. 10 Und die Männer von Jabesch sagten: Morgen wollen wir zu euch hinausgehen, dann könnt ihr uns alles tun, was gut ist in euren Augen P . 11 Und es geschah am nächsten Tag, da stellte Saul das Volk in drei Heerhaufen auf P . Und sie kamen mitten in das Lager um die Zeit der Morgenwache und schlugen Ammon bis der Tag heiß wurde. Und was übrig blieb, wurde zerstreut, sodass von ihnen nicht zwei beieinanderblieben P .

12 Da sprach das Volk zu Samuel: Wer ist es, der gesagt hat: Sollte Saul König über uns sein? P Gebt die Männer her, dass wir sie töten! 13 Aber Saul sagte: Niemand soll an diesem Tag getötet werden P , denn heute hat der HERR Rettung gegeben in Israel P ! 14 Und Samuel sagte zum Volk: Kommt und lasst uns nach Gilgal P gehen und dort das Königtum erneuern! 15 Und das ganze Volk zog nach Gilgal, und sie machten dort Saul zum König, vor dem HERRN in Gilgal. Und sie schlachteten dort Heilsopfer F vor dem HERRN. Und Saul und alle Männer von Israel freuten sich dort sehr P .

Samuels Abschiedspredigt

1Sam 12

1Und Samuel sprach zu ganz Israel: Siehe, ich habe auf eure Stimme gehört in allem, was ihr zu mir gesagt habt, P und habe einen König über euch gesetzt. P 2 Und nun siehe, der König zieht vor euch her. Ich aber bin alt und grau geworden P , und meine Söhne P , siehe, sie sind bei euch. Und ich bin vor euch hergegangen F von meiner Jugend an bis auf diesen Tag. 3 Hier bin ich, zeugt gegen mich vor dem HERRN und vor seinem Gesalbten P ! Wessen Rind habe ich genommen, oder wessen Esel habe ich genommen P ? Wen habe ich übervorteilt? Wem habe ich Gewalt angetan? Aus wessen Hand habe ich Bestechungsgeld F genommen, um 〈damit〉 meine Augen zu verhüllen P ? So will ich es euch zurückgeben P . 4 Sie aber antworteten: Du hast uns nicht übervorteilt und uns keine Gewalt angetan und hast von niemandem irgendetwas angenommen F P . 5 Und er sagte zu ihnen: Der HERR ist Zeuge euch gegenüber P , und ebenso ist sein Gesalbter heute Zeuge, dass ihr nichts in meiner Hand gefunden habt! Und sie sagten F : Er ist Zeuge!

6 Und Samuel sprach zu dem Volk: Der HERR ist es, der Mose und Aaron eingesetzt und eure Väter aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat! P 7 Und nun tretet her, dass ich vor dem HERRN mit euch vor Gericht trete über alle Wohltaten F des HERRN, die er an euch und an euren Vätern erwiesen hat P ! 8 Als Jakob nach Ägypten gekommen war, schrien eure Väter zu dem HERRN um Hilfe P . Und der HERR sandte Mose und Aaron, und sie führten eure Väter aus Ägypten heraus P und ließen sie in dieser Gegend F wohnen P . 9 Aber sie vergaßen den HERRN, ihren Gott P . Und er verkaufte sie in die Hand Siseras, des Heerobersten von Hazor P , und in die Hand der Philister P und in die Hand des Königs von Moab P , und sie kämpften gegen sie. 10 Da schrien sie um Hilfe zu dem HERRN und sagten: Wir haben gesündigt P , dass wir den HERRN verlassen und den Baalim und Astarot gedient haben P . Nun aber rette uns aus der Hand unserer Feinde, dann wollen wir dir dienen P ! 11 Da sandte der HERR Jerubbaal P , Bedan F P , Jeftah P und Samuel P und rettete euch aus der Hand eurer Feinde ringsum P , sodass ihr sicher wohnen konntet. 12 Als ihr aber saht, dass Nahasch, der König der Söhne Ammon, gegen euch zog P , sagtet ihr zu mir: Nein, sondern ein König soll über uns herrschen! P – obwohl doch der HERR, euer Gott, euer König ist P . 13 Und nun siehe, da ist der König, den ihr erwählt und den ihr erbeten habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt. 14 Wenn ihr den HERRN fürchtet und ihm dient, auf seine Stimme hört und dem Mund des HERRN nicht widerspenstig seid und wenn ihr und der König, der über euch regiert, dem HERRN, eurem Gott, nachfolgt P 〈, so wird der Herr mit euch sein〉! 15 Wenn ihr aber nicht auf die Stimme des HERRN hört und dem Mund des HERRN widerspenstig seid, so wird die Hand des HERRN gegen euch sein P wie gegen eure Väter P . 16 So tretet jetzt herzu und seht, was der HERR Großes F vor euren Augen tun wird! 17 Ist jetzt nicht die Weizenernte? Ich will den HERRN anrufen, dass er Donner P und Regen sendet P . Und ihr sollt erkennen und sehen, dass das Böse, das ihr 〈darin〉 begangen F habt, euch einen König zu erbitten, groß ist in den Augen des HERRN P .

18 Und Samuel rief zu dem HERRN P , und der HERR sandte an jenem Tag Donner und Regen. Da fürchtete das ganze Volk den HERRN und Samuel sehr P . 19 Und das ganze Volk sagte zu Samuel: Bitte den HERRN, deinen Gott, für deine Knechte, dass wir nicht sterben! P Denn zu all unsern Sünden haben wir das Böse begangen F , einen König für uns zu erbitten P . 20 Samuel aber sagte zum Volk: Fürchtet euch nicht! P Ihr habt zwar all dieses Böse begangen, doch hört nicht auf, dem HERRN nachzufolgen F , und dient dem HERRN mit eurem ganzen Herzen P ! 21 Und weicht nicht ab P und folgt nicht den nichtigen 〈Götzen〉 F nach P , die nichts nützen und nicht retten können, weil sie nichtig sind P ! 22 Denn der HERR wird sein Volk um seines großen Namens willen P nicht verlassen P . Denn es hat dem HERRN gefallen, euch zu seinem Volk zu machen P . 23 Auch was mich betrifft – fern sei es von mir F , dass ich mich an dem HERRN versündigen und aufhören sollte, für euch zu bitten P ; sondern ich will euch den guten und richtigen Weg lehren P . 24 Fürchtet nur den HERRN und dient ihm in Wahrheit F P mit eurem ganzen Herzen! Denn seht, wie große Dinge er an euch getan hat! P 25 Wenn ihr aber dennoch böse handelt, so werdet ihr und euer König weggerafft werden. P

Krieg gegen die Philister – Sauls voreiliges Opfern – Waffenmangel in Israel

1Sam 13

1Saul war … Jahre F alt, als er König wurde; und er regierte zwei Jahre über Israel. P 2 Und Saul erwählte sich aus Israel dreitausend Mann P : Zweitausend waren bei Saul zu Michmas P und auf dem Gebirge von Bethel, und tausend waren bei Jonatan in Gibea in Benjamin P . Den Rest des Volkes aber entließ er, einen jeden in sein Zelt F P . 3 Und Jonatan schlug den Wachtposten der Philister, der in Gibea F P war, und die Philister hörten es F . Und Saul ließ im ganzen Land ins Horn stoßen P und sprach: Die Hebräer sollen es hören! 4 Und ganz Israel hörte es und sagte: Saul hat den Wachtposten der Philister geschlagen, und auch Israel hat sich bei den Philistern stinkend gemacht P . Da wurde das Volk hinter Saul her nach Gilgal zusammengerufen P . 5 Auch die Philister sammelten sich zum Kampf P mit Israel: 30 000 F Wagen und sechstausend Gespanne und 〈Fuß〉volk so viel wie der Sand am Ufer des Meeres P . Und sie zogen herauf und lagerten sich bei Michmas, östlich von Bet-Awen P . 6 Als aber die Männer von Israel sahen, dass sie in Not waren, weil das 〈Kriegs〉volk bedrängt wurde P , da versteckte sich das Volk in Höhlen und Dornsträuchern, in Felsen, in Gewölben und in Zisternen P . 7 Auch gingen Hebräer über den Jordan ins Land Gad und Gilead P . Saul aber war noch in Gilgal, und das ganze Volk, das ihm folgte, war voll Angst F P .

8 Und er wartete sieben Tage bis zu der von Samuel bestimmten Zeit P ; aber Samuel kam nicht nach Gilgal. Und das Volk 〈fing an〉, von ihm auseinanderzulaufen. 9 Da sagte Saul: Bringt mir das Brandopfer und die Heilsopfer F her! Und er opferte das Brandopfer. 10 Und es geschah, als er 〈eben〉 fertig war, das Brandopfer zu opfern, siehe, da kam Samuel. Und Saul ging hinaus, ihm entgegen, um ihm den Segensgruß zu entbieten F . 11 Und Samuel sprach: Was hast du getan! P Saul antwortete: Weil ich sah, dass das Volk von mir auseinanderlief, und du kamst nicht zur bestimmten Zeit, während die Philister sich 〈schon〉 bei Michmas versammelt hatten, 12 da dachte ich: Jetzt werden die Philister zu mir nach Gilgal herabkommen, und ich habe das Angesicht des HERRN noch nicht gesucht. Da wagte ich es F und opferte das Brandopfer P . 13 Und Samuel sprach zu Saul: Du hast töricht gehandelt! P Du hast das Gebot des HERRN, deines Gottes, nicht gehalten, das er dir geboten hat P . Denn gerade jetzt hätte der HERR dein Königtum über Israel für immer F bestätigt; 14 nun aber wird dein Königtum nicht bestehen P . Der HERR hat sich einen Mann gesucht nach seinem Herzen, und der HERR hat ihn zum Fürsten über sein Volk bestellt P ; denn du hast nicht gehalten, was der HERR dir geboten hatte. 15 Und Samuel machte sich auf und ging von Gilgal hinauf F nach Gibea in Benjamin. Und Saul musterte das Volk, das sich bei ihm befand, etwa sechshundert Mann P .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x