SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1Sam 7

1Und die Männer von Kirjat-Jearim kamen und holten die Lade des HERRN hinauf P , und sie brachten sie in das Haus Abinadabs auf dem Hügel P . Und sie heiligten seinen Sohn Eleasar, über der Lade des HERRN zu wachen.

Israels Buße und Sieg über die Philister – Samuel als Richter

2 Und es geschah, dass von dem Tag an, da die Lade in Kirjat-Jearim blieb P , eine lange Zeit verging F ; es wurden zwanzig Jahre. Und das ganze Haus Israel wehklagte hinter dem HERRN her F P . 3 Da sprach Samuel zu dem ganzen Haus Israel: Wenn ihr mit eurem ganzen Herzen zu dem HERRN umkehren wollt P , dann tut die fremden Götter und die Astarot P aus eurer Mitte weg P ! Und richtet euer Herz auf den HERRN P und dient ihm allein P ! So wird er euch aus der Hand der Philister retten P . 4 Und die Söhne Israel taten die Baalim und die Astarot weg und dienten dem HERRN allein P .

5 Und Samuel sagte: Versammelt ganz Israel in Mizpa P ! Und ich will den HERRN für euch bitten. 6 Und sie versammelten sich in Mizpa P , schöpften Wasser und gossen es aus vor dem HERRN P . 〈Sie〉 fasteten P an demselben Tag und sagten dort: Wir haben gegen den HERRN gesündigt P ! Und Samuel richtete die Söhne Israel in Mizpa. – 7 Als aber die Philister hörten, dass die Söhne Israel sich in Mizpa versammelt hatten, zogen die Fürsten der Philister gegen Israel hinauf. Und die Söhne Israel hörten es und fürchteten sich vor den Philistern. 8 Und die Söhne Israel sagten zu Samuel: Lass nicht ab, für uns zu dem HERRN, unserm Gott, um Hilfe zu schreien P , dass er uns aus der Hand der Philister rettet! 9 Und Samuel nahm ein Milchlamm und opferte es ganz als Brandopfer für den HERRN. Und Samuel schrie zu dem HERRN um Hilfe für Israel, und der HERR erhörte ihn P . 10 Es geschah nämlich, während Samuel 〈noch〉 das Brandopfer opferte, rückten die Philister heran zum Kampf gegen Israel. Aber der HERR donnerte mit starkem Donner an demselben Tag über den Philistern und schreckte sie P , und sie wurden vor Israel geschlagen P . 11 Und die Männer von Israel zogen von Mizpa aus und jagten den Philistern nach und schlugen sie bis unterhalb Bet-Kar P . 12 Und Samuel nahm einen Stein P und stellte ihn auf zwischen Mizpa und Schen, und er gab ihm den Namen Eben-Eser F P und sagte: Bis hierher hat uns der HERR geholfen. 13 So wurden die Philister gedemütigt und kamen nicht mehr in das Gebiet Israels F . Und die Hand des HERRN war gegen die Philister alle Tage Samuels P . 14 Und die Städte, die die Philister Israel abgenommen hatten, kamen wieder an Israel, von Ekron P bis Gat P . Auch ihr Gebiet rettete Israel aus der Hand der Philister. Und es wurde Friede zwischen Israel und den Amoritern.

15 Und Samuel richtete Israel alle Tage seines Lebens. P 16 Und er zog Jahr für Jahr umher und kam nach Bethel P , Gilgal P und Mizpa P und richtete Israel an all diesen Orten. 17 Dann kehrte er nach Rama zurück, denn dort war sein Haus P , und dort richtete er Israel P . Auch baute er dort dem HERRN einen Altar. P

Israel begehrt einen König

1Sam 8

1Und es geschah, als Samuel alt geworden war, da setzte er seine Söhne als Richter über Israel ein P . 2 Der Name seines erstgeborenen Sohnes war Joel und der Name seines zweiten Abija P ; sie waren Richter in Beerscheba P . 3 Aber seine Söhne wandelten nicht in seinen Wegen und sie suchten ihren Vorteil F und nahmen Bestechungsgeschenke und beugten das Recht P . 4 Da versammelten sich alle Ältesten von Israel und kamen zu Samuel nach Rama P . 5 Und sie sagten zu ihm: Siehe, du bist alt geworden, und deine Söhne wandeln nicht in deinen Wegen. Nun setze über uns 〈doch〉 einen König, uns zu richten, wie 〈es bei〉 allen Nationen 〈ist〉 P ! 6 Und das Wort war übel in den Augen Samuels, dass sie sagten: Gib uns einen König, uns zu richten! Und Samuel betete zum HERRN P . 7 Der HERR aber sprach zu Samuel: Höre auf die Stimme des Volkes in allem, was sie dir sagen P ! Denn nicht dich haben sie verworfen, sondern mich haben sie verworfen P , dass ich nicht König über sie sein soll P . 8 Entsprechend all den Taten, die sie 〈immer〉 getan haben von dem Tage an, da ich sie aus Ägypten geführt habe bis zum heutigen Tag P , dass sie mich verlassen und andern Göttern gedient haben, so machen sie es auch mit dir. 9 Und nun höre auf ihre Stimme! Doch warne sie mit allem Ernst F und mach ihnen das Recht des Königs bekannt, der über sie herrschen wird P !

10 Und Samuel sagte dem Volk, das einen König von ihm begehrte, alle Worte des HERRN. 11 Und er sagte: Dies wird das Recht des Königs sein, der über euch regieren wird P : Eure Söhne wird er nehmen, um sie für seinen Wagen und seine Gespanne einzusetzen, damit sie vor seinem Wagen herlaufen P , 12 und um 〈sie〉 sich zu Obersten über Tausend und zu Obersten über Fünfzig zu bestellen, damit sie seine Äcker pflügen und seine Ernte einbringen und damit sie seine Kriegsgeräte und seine Wagengeräte anfertigen P . 13 Und eure Töchter wird er zum Salbenmischen, zum Kochen und Backen nehmen. 14 Und eure besten Felder, Weinberge und Olivengärten, die wird er nehmen und sie seinen Knechten geben P . 15 Und von euren Kornfeldern F und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen Kämmerern F und Beamten F geben. 16 Und eure Knechte und eure Mägde und eure besten jungen Männer F und eure Esel wird er nehmen und sie in seinen Dienst stellen. 17 Von euren Schafen wird er den Zehnten nehmen, und ihr, ihr müsst seine Knechte sein P . 18 Wenn ihr an jenem Tage wegen eures Königs um Hilfe schreien werdet, den ihr euch erwählt habt, dann wird euch der HERR an jenem Tag nicht antworten P .

19 Aber das Volk weigerte sich, auf die Stimme Samuels zu hören P . Und sie sagten: Nein, sondern ein König soll über uns sein, 20 damit auch wir sind wie alle Nationen, und dass unser König uns richtet und vor uns her auszieht und unsere Kriege führt P . 21 Und Samuel hörte all die Worte des Volkes und sagte sie vor den Ohren des HERRN P . 22 Und der HERR sprach zu Samuel: Höre auf ihre Stimme P und setze einen König über sie ein! Da sagte Samuel zu den Männern von Israel: Geht hin, jeder in seine Stadt!

Saul wird zum König gesalbt

1Sam 9

1Und es war ein Mann von Benjamin, sein Name war Kisch P , ein Sohn Abiels P , des Sohnes Zerors, des Sohnes Bechorats, des Sohnes des Afiach, des Sohnes eines Benjaminiters, ein angesehener F Mann. 2 Und er hatte einen Sohn, sein Name war Saul P , jung und stattlich, und niemand von den Söhnen Israel war schöner als er P . Er war einen Kopf größer F als alles Volk P .

3 Und die Eselinnen des Kisch, des Vaters Sauls, waren verloren gegangen. Und Kisch sagte zu seinem Sohn Saul: Nimm doch einen von den Knechten mit dir und mach dich auf, geh hin und suche die Eselinnen! 4 Und er zog durch F das Gebirge Ephraim P und zog durch das Land Schalischa, und sie fanden 〈sie〉 nicht. Und sie durchzogen das Land Schaalim P , aber sie waren nicht da. Und er zog durch das Land Benjamin, und sie fanden 〈sie〉 nicht. 5 Als sie aber in das Land Zuf kamen, sagte Saul zu seinem Knecht, der bei ihm war: Komm, lass uns 〈wieder〉 umkehren, damit nicht etwa mein Vater von den Eselinnen ablässt und sich um uns Sorgen macht! 6 Der aber sagte zu ihm: Siehe doch, ein Mann Gottes P ist in dieser Stadt. Der Mann ist sehr angesehen. Alles, was er sagt, trifft sicher ein P . Lass uns dahin gehen P , vielleicht gibt er uns Auskunft über unsern Weg, den wir gehen 〈sollten〉! 7 Saul aber sagte zu seinem Knecht: Siehe, wenn wir hingehen, was wollen wir dem Mann bringen? Denn das Brot in unsern Beuteln ist verbraucht, und wir haben kein Geschenk, um es dem Mann Gottes zu bringen P . Was haben wir? 8 Und der Knecht antwortete Saul noch einmal und sagte: Siehe, ich habe noch einen silbernen Viertelschekel bei mir F ; den will ich dem Mann Gottes geben, damit er uns über unsern Weg Auskunft gibt. 9 Vorzeiten sagte man in Israel, wenn man ging, Gott zu befragen P : Kommt und lasst uns zum Seher gehen! Denn den man heute Prophet nennt, nannte man früher Seher P . 10 Da sagte Saul zu seinem Knecht: Dein Wort ist gut. Komm, lass uns gehen! Und sie gingen in die Stadt, wo der Mann Gottes war P . 11 Als sie eben die Anhöhe F zu der Stadt hinaufstiegen, trafen sie Mädchen, die herauskamen, um Wasser zu schöpfen P . Und sie sagten zu ihnen: Ist der Seher hier? 12 Sie antworteten ihnen und sagten: Ja, siehe, er ist 〈schon〉 vor dir 〈da〉. Eile jetzt, denn er ist heute in die Stadt gekommen, weil das Volk heute ein Opferfest F P auf der Höhe begeht! 13 Sowie ihr in die Stadt kommt, werdet ihr ihn finden, bevor er zur Höhe hinaufgeht, um zu essen. Denn das Volk wird nicht essen, bis er gekommen ist; denn er segnet das Schlachtopfer, danach essen die Geladenen P . So geht hinauf, denn gerade heute werdet ihr ihn finden! 14 Da gingen sie zur Stadt hinauf. Als sie in die Stadt eintraten, siehe, da kam Samuel heraus, ihnen entgegen, um zur Höhe hinaufzugehen. 15 Der HERR aber hatte dem Samuel das Ohr geöffnet P , einen Tag bevor Saul kam, und gesagt: 16 Morgen um diese Zeit werde ich einen Mann aus dem Land Benjamin zu dir senden P , den sollst du zum Fürsten über mein Volk Israel salben P ! Der wird mein Volk aus der Hand der Philister retten P . Denn ich habe 〈die Not〉 meines Volkes F angesehen, und sein Geschrei ist vor mich gekommen P . 17 Als nun Samuel Saul sah, teilte ihm der HERR mit: Siehe, da ist der Mann, von dem ich dir gesagt habe, dass er über mein Volk herrschen soll.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x