12 Da lief ein Mann von Benjamin vom Schlachtfeld und kam 〈noch〉 an demselben Tag nach Silo. Seine Kleider waren zerrissen, und Erde war auf seinem Kopf P . 13 Und als er ankam, siehe, da saß Eli auf einem Stuhl und gab acht nach der Straße hin F . Denn sein Herz bangte um die Lade Gottes. Und als der Mann ankam, um es in der Stadt zu berichten, da schrie die ganze Stadt um Hilfe. 14 Als aber Eli das laute Schreien F hörte, sagte er: Was ist das für ein großer Lärm F ? Und der Mann kam eilends und berichtete es Eli. 15 Eli aber war 98 Jahre alt, und seine Augen waren starr geworden, sodass er nicht 〈mehr〉 sehen konnte P . 16 Da sagte der Mann zu Eli: Ich bin der, der von dem Schlachtfeld gekommen ist, und bin heute vom Schlachtfeld geflohen. Und 〈Eli〉 sagte: Wie ist es gegangen F , mein Sohn? 17 Und der Bote antwortete und sagte: Israel ist vor den Philistern geflohen. Auch hat es eine große Niederlage im Volk gegeben F , und auch deine beiden Söhne, Hofni und Pinhas, sind tot, und die Lade Gottes ist weggenommen worden P . 18 Und es geschah, als er die Lade Gottes erwähnte, fiel 〈Eli〉 rücklings vom Stuhl an der Tür F und brach das Genick und starb; denn alt war der Mann und schwer. Er hatte Israel vierzig Jahre gerichtet P .
19 Und seine Schwiegertochter, die Frau des Pinhas, war schwanger und sollte 〈bald〉 gebären. Und als sie die Nachricht hörte, dass die Lade Gottes weggenommen worden war und dass ihr Schwiegervater und ihr Mann tot waren, kauerte sie sich nieder und gebar, denn ihre Wehen überfielen sie. 20 Und als sie im Sterben lag F , sagten die Frauen, die um sie her standen: Fürchte dich nicht, denn du hast einen Sohn geboren! P Aber sie antwortete nicht und nahm es nicht 〈mehr〉 zu Herzen. 21 Und sie nannte den Jungen Ikabod F P , um damit auszudrücken: Die Herrlichkeit ist von Israel gewichen P ! – weil die Lade Gottes weggenommen war P und wegen ihres Schwiegervaters und ihres Mannes. 22 Darum sagte sie: Die Herrlichkeit ist von Israel gewichen P , denn die Lade Gottes ist weggenommen P !
Die Bundeslade bei den Philistern
1Sam 5
1Als die Philister die Lade Gottes weggenommen hatten, brachten sie sie von Eben-Eser F P nach Aschdod P . 2 Und die Philister nahmen die Lade Gottes und brachten sie in das Haus Dagons F P und stellten sie neben Dagon auf. 3 Und als die Aschdoditer am nächsten Tag früh aufstanden 〈und in das Haus Dagons kamen〉 F , siehe, da lag Dagon auf seinem Gesicht auf der Erde vor der Lade des HERRN P . Und sie nahmen Dagon und stellten ihn wieder an seinen Ort P . 4 Und als sie sich am Morgen des nächsten Tages früh aufmachten, siehe, da lag Dagon 〈wieder〉 auf seinem Gesicht auf der Erde vor der Lade des HERRN; und zwar 〈lagen〉 der Kopf Dagons und seine beiden Hände abgehauen auf der Schwelle, nur der 〈Rumpf〉 Dagons war von ihm übrig geblieben P . 5 Darum treten die Priester Dagons und alle, die in das Haus Dagons gehen, nicht auf die Schwelle Dagons in Aschdod bis auf den heutigen Tag.
6 Und die Hand des HERRN lag schwer auf den Aschdoditern. Und er brachte Verderben über sie, und er schlug sie mit 〈bösen〉 Beulen, Aschdod und sein Gebiet P . 7 Und als die Leute von Aschdod sahen, dass es so zuging, sagten sie: Die Lade des Gottes Israels soll nicht bei uns bleiben! Denn seine Hand liegt hart auf uns und auf unserem Gott Dagon P . 8 Und sie sandten hin und versammelten alle Fürsten der Philister zu sich und sagten: Was sollen wir mit der Lade des Gottes Israels machen P ? Und sie antworteten: Lasst die Lade des Gottes Israels nach Gat P bringen! Und sie brachten die Lade des Gottes Israels dorthin. 9 Und es geschah, nachdem sie sie dorthin gebracht hatten, da kam die Hand des HERRN über die Stadt, 〈und es entstand〉 eine sehr große Bestürzung F . Denn er schlug die Leute 〈in〉 der Stadt, klein und groß, sodass Beulen an ihnen ausbrachen. 10 Da sandten sie die Lade Gottes nach Ekron P . Und es geschah, als die Lade Gottes nach Ekron kam, schrien die Ekroniter um Hilfe und sagten: Sie haben die Lade des Gottes Israels zu mir hergebracht, um mich und mein Volk zu töten! 11 Da sandten sie hin und versammelten alle Fürsten der Philister und sagten: Sendet die Lade des Gottes Israels fort, damit sie an ihren Ort zurückkehrt und mich und mein Volk nicht tötet P ! Denn es war ein tödlicher Schrecken über die ganze Stadt gekommen. Die Hand Gottes lag sehr schwer auf ihr F . 12 Und die Leute, die nicht starben, wurden mit Beulen geschlagen. Und das Geschrei der Stadt stieg zum Himmel empor.
Rückkehr der Bundeslade
1Sam 6
1Und die Lade des HERRN war sieben Monate im Gebiet der Philister. 2 Und die Philister beriefen die Priester und Wahrsager P und sagten: Was sollen wir mit der Lade des HERRN machen P ? Lasst uns erkennen, wie wir sie an ihren Ort senden sollen! 3 Und sie antworteten: Wenn ihr die Lade des Gottes Israels zurückschicken 〈wollt〉, so sollt ihr sie nicht leer zurückschicken, sondern ihr müsst ihm auf jeden Fall eine Sühnegabe entrichten P . Dann werdet ihr genesen, und ihr werdet erkennen, warum seine Hand nicht von euch weicht. 4 Und sie sagten: Was ist die Sühnegabe, die wir ihm entrichten sollen? Und sie antworteten: Nach der Zahl der Fürsten der Philister P fünf goldene Beulen und fünf goldene Springmäuse! Denn es ist ein 〈und dieselbe〉 Plage über euch allen und euren Fürsten gewesen. 5 Und macht Abbilder von euren Beulen und Abbilder von euren Springmäusen, die das Land zugrunde gerichtet haben, und gebt dem Gott Israels die Ehre P ! Vielleicht lässt er seine Hand leichter werden über euch und über eurem Gott und über eurem Land P . 6 Warum wollt ihr euer Herz verstocken, wie die Ägypter und der Pharao ihr Herz verstockt haben P ? Ließen sie sie nicht ziehen, als der HERR F ihnen übel mitgespielt hatte, und sie zogen weg P ? 7 So macht einen neuen Wagen P und nehmt zwei säugende Kühe, auf die 〈noch〉 kein Joch gekommen ist! Und spannt die Kühe an den Wagen und bringt ihre Kälber von ihnen weg nach Hause zurück! 8 Und nehmt die Lade des HERRN und stellt sie auf den Wagen! Und die goldenen Gegenstände, die ihr ihm als Sühnegabe entrichtet, tut in ein Kästchen an ihre Seite und sendet sie hin und lasst sie gehen! 9 Und seht zu! Wenn sie den Weg hinauf in ihr Gebiet, nach Bet-Schemesch P zu geht, so hat er uns dieses große Übel getan; wenn aber nicht, so erkennen wir, dass nicht seine Hand uns geschlagen hat: Ein Zufall ist es für uns gewesen P .
10 Und die Männer machten 〈es〉 so und nahmen zwei säugende Kühe und spannten sie an einen Wagen, und ihre Kälber sperrten sie zu Hause ein. 11 Und sie stellten die Lade des HERRN auf den Wagen und das Kästchen mit den goldenen Springmäusen und den Abbildern ihrer Beulen. 12 Und die Kühe gingen geradeaus auf dem Weg nach Bet-Schemesch P . Sie gingen immer auf derselben Straße und brüllten immerfort und wichen weder zur Rechten noch zur Linken. Und die Fürsten der Philister gingen hinter ihnen her bis zum Gebiet von Bet-Schemesch. 13 Und die von Bet-Schemesch ernteten 〈gerade〉 den Weizen F in der Niederung. Und als sie ihre Augen erhoben und die Lade sahen, freuten sie sich, 〈sie〉 zu sehen. 14 Und der Wagen kam auf das Feld Joschuas, des Bet-Schemeschiters, und stand dort still. Und dort 〈lag〉 ein großer Stein. Und sie spalteten das Holz des Wagens und opferten die Kühe dem HERRN zum Brandopfer P . 15 Und die Leviten nahmen die Lade des HERRN herab und das Kästchen, das daneben 〈stand〉, in dem die goldenen Gegenstände waren, und stellten sie auf den großen Stein. Und die Männer von Bet-Schemesch opferten dem HERRN am selben Tag Brandopfer und schlachteten Schlachtopfer. 16 Und die fünf Fürsten der Philister sahen zu und kehrten an demselben Tag nach Ekron zurück.
17 Dies sind die goldenen Beulen, die die Philister dem HERRN als Sühnegabe entrichteten: Für Aschdod eine, für Gaza eine, für Aschkelon P eine, für Gat P eine und für Ekron eine; 18 und die goldenen Springmäuse nach der Zahl aller Städte der Philister unter den fünf Fürsten, von der befestigten Stadt bis zum offenen Dorf. Und Zeuge ist der große 〈Stein〉 Abel F , auf den sie die Lade des HERRN stellten, 〈der〉 bis zum heutigen Tag im Feld Joschuas, des Bet-Schemeschiters 〈liegt〉. 19 Und F er schlug die Leute von Bet-Schemesch, weil sie sich die Lade des HERRN angeschaut hatten, und F schlug im Volk siebzig Mann F P . Da trauerte das Volk P , F weil der HERR das Volk so schwer geschlagen hatte F P . 20 Und die Leute von Bet-Schemesch sagten: Wer vermag vor dem HERRN, diesem heiligen Gott, zu bestehen P ? Und zu wem soll er von uns hinaufziehen P ? 21 Und sie sandten Boten zu den Bewohnern von Kirjat-Jearim P und sagten: Die Philister haben die Lade des HERRN zurückgebracht. Kommt herab, holt sie zu euch hinauf P !
Читать дальше