Patricia Gibney - Las almas rotas

Здесь есть возможность читать онлайн «Patricia Gibney - Las almas rotas» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Las almas rotas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Las almas rotas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dos muertes, una desaparición y un secreto que pondrá a todos en peligro. Una mañana de diciembre, Cara Dunne aparece colgada en su cuarto de baño. Va vestida de novia y todo apunta a que se trata de un suicidio, pero esa misma tarde la policía encuentra otro cuerpo, el de la enfermera Fiona Heffernan, frente al hospital del pueblo de Ballydoon. Fiona iba a casarse al día siguiente y también llevaba un vestido de novia en el momento de su muerte.La inspectora Lottie Parker intuye que estas muertes no son meros suicidios y, al comenzar la investigación, descubre otra pieza del inquietante puzle: la hija de ocho años de Fiona ha desaparecido. A partir de ese momento, Lottie se embarca en una búsqueda frenética por encontrar al asesino y salvar a la niña. Sin embargo, los habitantes de Ballydoon guardan un peligroso secreto, y cualquiera podría ser el culpable. «Con más de un millón y medio de ejemplares vendidos, Gibney es uno de los mayores fenómenos literarios del año.» The Times

Las almas rotas — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Las almas rotas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—¿Qué? ¿Qué ha pasado? No puedo creerlo. Nos casábamos mañana. Esta es su segunda oportunidad de construir una buena vida, conmigo. Oh, Dios, no…

Lottie estudió el abarrotado salón y se preguntó si era allí donde Ryan pretendía vivir con Fiona, pero era demasiado pronto para preguntas tan intrusivas. Tan solo necesitaba averiguar dónde había estado Ryan aquella tarde.

—¿Está en condiciones de continuar? ¿Quiere que su hermana…?

—No. No le diga nada a Zoe, por favor. Se lo contaré cuando se hayan marchado.

—Ha mencionado que esta era la segunda oportunidad de Fiona. ¿Había estado casada antes? ¿Se había divorciado?

—No, nada de eso. Estuvo varios años con un capullo de mierda; todavía estaban juntos cuando nos conocimos. Quedó muy herida después de esa «relación»… pero estábamos bien juntos. —Hizo una pausa y levantó la vista hacia Lottie—. Dígame, por favor, ¿qué le ha pasado?

—Se ha encontrado su cuerpo hoy alrededor de las tres de la tarde. —Lottie pensó en la mejor manera de ordenar las palabras—. Parece que ella, em… se cayó del tejado de la abadía de Ballydoon.

—Oh, Dios mío. Esto es terrible. —Ryan se pasó la mano por el pelo y luego por la barbilla cubierta de barba antes de apoyar los codos en las rodillas—. Espero que no haya sufrido.

«Extrañas palabras», pensó Lottie. Intentaba con todas sus fuerzas comprender a Ryan Slevin.

—Tendremos más información sobre lo que ha ocurrido después del examen post mortem.

La mirada de Ryan la cogió desprevenida. Era penetrante y cualquier rastro de una sonrisa había desaparecido de sus ojos.

—Ha mencionado el tejado. ¿Qué hacía allí arriba?

—Todavía estamos estudiando los hechos.

—Pero… —Fue como si de repente comprendiera, y un estallido de furia reemplazó la incredulidad—. ¿Piensan que saltó? No. De ninguna manera, Fiona no haría eso. Vamos a casarnos mañana, y adora a su pequeña. ¿Qué hay de Lily? ¿Se encuentra bien? ¿Quién cuida de ella?

Lottie se volvió con el ceño fruncido, interrogante, y miró a Kirby. Este negó con la cabeza y alzó las cejas. Era la primera vez que oían que Fiona tenía una hija.

—¿Fiona tiene una hija?

—Sí, Lily —repitió Ryan.

—¿Sabe dónde está? —preguntó Lottie con urgencia.

Ryan se levantó de un salto, apretando un puño y golpeándolo contra la otra mano.

—¿Me está diciendo que nadie ha ido a buscarla a su club extraescolar? Estará aterrorizada. —Sacó el teléfono del bolsillo y revisó furiosamente los mensajes y llamadas—. Nadie me ha llamado. Habrán intentado contactar con Fiona.

—Cogimos su bolso y móvil de la taquilla. Están registrados como pruebas —intervino Kirby.

—¿Y no visteis nada en el teléfono o en el bolso sobre su hija? —preguntó Lottie.

—No, creo que no. —Kirby consultó su libreta.

—¿Qué edad tiene Lily? —Lottie se volvió hacia Ryan, sentía cómo la ansiedad le oprimía los pulmones.

—Tiene ocho años. Va a un club extraescolar cuando Fiona está en el trabajo. Oh, Dios, ¿no sabían que tenía una hija?

—Ahora mismo nos encargamos. ¿Cómo se llama el club?

—Little People. Está en Ragmullin.

—Kirby, haz unas llamadas.

Mientras el detective salía al recibidor con el móvil, Lottie se dirigió a Ryan.

—¿Quién era la pareja de Fiona antes de que se conocieran?

—Colin Kavanagh, y yo no lo llamaría una pareja. Esa palabra significa que hay amor de por medio, y no creo que esa emoción se encuentre en el vocabulario de ese hombre, menos aún en su corazón.

—¿Dónde vive?

—En una casa grande y vieja, una granja reformada, fuera del pueblo. Está cerca del lago. —Le dio la dirección.

Lottie se preguntó si el hecho de que Fiona hubiera muerto vestida de novia era una declaración. ¿Tenía razón Boyd? ¿Era la manera de Fiona de decir a Ryan que ya no quería casarse con él? ¿Que suicidarse era mejor que la perspectiva de una vida a su lado? No, no tenía sentido. Las circunstancias le habían parecido sospechosas desde el principio y, ahora, la noticia de que Fiona era madre de una niña reafirmaba su teoría de que se trataba de un asesinato. En especial, después de que encontraran a Cara Dunne también con un vestido de novia. Esperaba que Lily estuviera bien. Probablemente, seguía en el club extraescolar. Miró hacia la puerta y oyó a Kirby, que hablaba por teléfono.

Centró su atención en Ryan y dijo:

—Lamento hacerle estas preguntas en un momento tan difícil. ¿Puede decirme dónde ha estado esta tarde?

—¿Qué quiere decir?

¿Por qué la gente respondía las preguntas con más preguntas?

—Es una cuestión rutinaria.

—Pero ha dicho que Fiona saltó…

—No, he dicho que parece que se cayó. La encontraron en el suelo. Tenemos que examinar todas las pruebas.

—Lo que quiere decir es que podrían haberla empujado, ¿no es así? —Sin esperar la respuesta, el hombre levantó la mano—. Lo sé, lo sé. Hay que esperar al post mortem. Trabajo en el periódico, entiendo la jerga.

—¿Dónde ha estado esta tarde?

El hombre se desplomó de nuevo en la silla.

—En el trabajo, en la oficina del Tribune . Trabajo de fotógrafo para el periódico.

—¿Ha estado allí toda la tarde?

—Sí. No. No lo recuerdo. Sé que he estado trabajando. He venido directo a casa. Tenía que cenar y luego escribir un pequeño discurso para mañana. Aunque ahora ya no hay mañana, ¿verdad?

Cuando su cuerpo se derrumbó y los sollozos le desgarraron la garganta, Lottie dejó que tuviese un momento de dolor. Kirby regresó negando con la cabeza.

—La niña no está en Little People —anunció—. El director dice que Lily tenía una clase a las tres de la tarde en la escuela de danza en el teatro de Ragmullin. Su madre había pedido que un miembro del personal llevara a la niña, y ella debía ir a buscarla después.

—Entonces, ¿dónde está? —gimió Ryan.

—He llamado a la escuela de danza —continuó Kirby—. Colin Kavanagh está anotado como contacto si Fiona no recoge a Lily.

Ryan se levantó con brusquedad de la silla y se encaró con Kirby.

—Kavanagh es el padre de Lily. Gracias a Dios que está a salvo.

—Siéntese, señor Slevin —dijo Kirby. Se volvió hacia Lottie—. Nadie en el teatro recuerda llamarle para que recogiera a la niña.

—Nos vamos —dijo la inspectora—. Tenemos que llamar al señor Kavanagh.

El cuerpo de Ryan pareció desinflarse.

—Avísenme cuando la encuentren. Tengo que saber que está bien. Los chicos la adoran.

—¿Y usted? ¿La quiere usted? —presionó Lottie.

—Por supuesto que sí. Como si fuera mi propia hija, por el amor de Dios.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Las almas rotas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Las almas rotas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lisa Jackson - Almas perdidas
Lisa Jackson
Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas
Yrsa Sigurðardóttir
Valentīns Kavskis - Zaļās rotas
Valentīns Kavskis
Khalil Gibran - Alas Rotas
Khalil Gibran
Patrizia Parolini - Almas Rom
Patrizia Parolini
Mario Andrés Mejía Guevara - Salvar el pueblo, gobernar las almas
Mario Andrés Mejía Guevara
Patricia Gibney - Los ángeles sepultados
Patricia Gibney
Arthur Machen - La casa de las almas
Arthur Machen
Emma Patricia Victorio Cánovas - El Perú Ilustrado. Semanario para las familias
Emma Patricia Victorio Cánovas
Отзывы о книге «Las almas rotas»

Обсуждение, отзывы о книге «Las almas rotas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x