Das Gilgamesch-Epos

Здесь есть возможность читать онлайн «Das Gilgamesch-Epos» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Das Gilgamesch-Epos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Das Gilgamesch-Epos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die älteste schriftlich überlieferte Dichtung der Welt handelt von König Gilgamesch und seinem Freund Enkidu. In eindrücklichen Bildern erzählt das Epos von existentiellen Erfahrungen der Liebe und Feindschaft, von Hochmut und Versagen, Demut und Überheblichkeit, Schöpfung, Tod und der Sehnsucht nach Unsterblichkeit.
Die Übersetzung beruht auf der ninivetischen Version des 12-Tafel-Epos aus dem 1. Jahrtausend v. Chr. und gibt den neuesten Stand der Forschung wieder. Ein umfangreicher Anhang bietet Auszüge aus einer früheren altbabylonischen Textfassung, Anmerkungen und ein informatives Nachwort.
E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Ausgabe: Buch und E-Book können parallel benutzt werden.

Das Gilgamesch-Epos — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Das Gilgamesch-Epos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gilgamesch tut seinen Mund auf, spricht zu Enkidu :213

»Mein Freund, nicht .…

haben sie nicht Söhne geboren ….?«

Da tut Enkidu seinen Mund auf und spricht zu Gilgamesch:

»Mein Freund, der, zu dem wir gehen, ist ganz fremdartig !

Chumbaba, zu dem wir gehen, ist ganz fremdartig

Da tut Gilgamesch seinen Mund auf und spricht zu Enkidu :

»Mein Freund, den Wächter des Waldes will ich erschl agen .…«220

Größere Lücke.

Enkidu tut seinen Mund auf und spricht zu Gilgamesch :231

» Mein Freund, noch sind wir nicht in den Wald ein gedrungen,

da wurden mir schon (vor Angst) die Arme steif!«

Gilgamesch tut seinen Mund auf und spricht zu Enkidu:

» Warum , mein Freund, reden wir so jämmerlich,

wir, die wir gemeinsam alle diese Gebirge bezwungen haben?

Jetzt haben wir doch das Ziel vor uns!

Ehe wir uns zurückziehen, wollen wir doch kämpfen !

[43]Mein Freund , der du kampferprobt bist,

der die Feldschlacht kennt ,240

den Feind schlugst du so oft, nicht fürchtest du den Tod.

....................

Dein Brüllen sei so laut wie eine Kesselpauke,

die Lähmung weiche von deinen Armen und die Schwäche von deinen Knien !

Komm, mein Freund, gemeinsam wollen wir voranschreiten !

Rüste dich zum Kampfe,

vergiss den Tod, suche das Leben!

Der an der Seite wacht, der umsichtige Mann,

der vorangeht, sich selbst schützt, bewahre auch den Gefährten!

Auf ferne Tage hin werden sie sich beide einen Namen machen!«250

Das ferne Gebirge erreichten sie beide,

unterbrachen ihre Rede und standen still.

[44]Tafel V

Sie standen am Rande des Waldes,

bewunderten ständig die Höhe der Zeder,

suchten den Eingang zum Wald.

Da, wo Chumbaba entlangging, findet sich eine Spur,

sind die Wege deutlich, ist klar der Pfad.

Sie erblicken den Zedernberg, die Wohnung der Götter, der Göttinnen Thron.

[Vor diesem ganzen Land] erhebt sich die Zeder in ihrer Pracht,

[schön] ist ihr Schatten, reich an Erquickung!

[Ver]schlungen ist das Dorngestrüpp, undurchdringlich der Wald,

[weit] dehnt sich die Zeder aus, und das Unterholz erlaubt keinen Zugang.10

Auf eine Meile schickt die Zeder Schösslinge aus,

über zwei drittel Meilen die Zypresse.

Über sechzig Fuß dehnt sich das Wurzelgeflecht der Zeder.

Harzduft verströmt sie, wie Regen rieselt er herab,

breitet sich aus .…

In der Tiefe des Waldes beginnt ein Vogel zu singen,

[ein zweiter] antwortet ihm, sie zwitschern laut

Es klagt eine Wildtaube, eine Turteltaube antwortet.

[Als der] Storch [klappert], jauchzt der Wald laut.

Ein Hahnen[schrei] schallt durch den Forst;20

Affenweibchen lärmen, ein junger Affe heult (und)

wie ein Chor von Sängern und Pauken(spielern)

musizieren sie tagtäglich vor Chumbaba.

Als nun die Zeder ihren (dunklen) Schatten ausbreitete,

befiel Gilgamesch Furcht,

[45][Grauen] packte seine Seiten (und)

Schwäche befiel seine Knie.

[Da tat Enkidu] den Mund auf, redet, spricht zu Gilgamesch:

»Komm, lass uns in die Mitte des Waldes vordringen,

einen Warnruf ausstoßen!«30

Da tat Gilgamesch den Mund auf, redet, spricht zu Enkidu:

[»Warum, mein Freund,] sind wir so unglücklich,

nachdem wir schon das ganze Gebirge überwunden haben?

[……] …. vor uns

[…………] …. werden wir das Licht erblicken.

[Mein Freund ist erfahren] im Streit,

[er] überlebte [die Feldschlacht,] den Tod fürchtet er nicht,

[mit Blut beschmiert,] fürchtet er (doch) den Tod nicht.

[Steh mir bei, mein Freund, (und) gemeinsam wollen wir hintreten.

[Dein Herz soll tapfer den Ka]mpf [aufnehmen!«40

Lücke von etwa 15 Zeilen.

Chumbaba überlegte und sprach zu sich selbst:56

»Ging da nicht ein .… [ ]

Ging da nicht ein …... [ ]

Warum sind erschrocken …. [ ]

Warum ……….60

Lücke von 6 Zeilen.

Möge Enlil [ihn] verflu[chen ….67

Da tat Enkidu seinen Mund auf, [redet, spricht zu Gilgamesch:]

[46]»Mein Freund, Chumba[ba ….

ein Freund ist (nur) ein[er allein, aber zwei sind zwei.]70

Auch wenn einer schwach ist, der zweite [wird ihm helfen]

Auch wenn einer ausgleitet, dann [ ]

Dein dreifach gedrehtes Seil [ ]

Ein Hund ist stark (?) .… [seine zwei Jungen ….]

Stell dich fest hin [….

Mein Freund, ein Pfeil [….

Der Weg, den du [betreten hast ….

Sobald wir ….

ist voll (?) trägt (?) ….

.… sein …. zwei ….80

Mein Freund Scham[asch ist Schall und Rauch

Sprich zu Schamasch, er möge dir die dreizehn Winde [geben ….]

Da erhob Gilgamesch sein Haupt, und vor Schamasch weint er,

vor dem Strahlenkranz der Sonne flie[ßen seine Tränen:]

»Schamasch, diesen Tag, da ich auf dich vertraute, [vergiss nicht (?)!]

Jetzt nun tritt hin und [….]

Dem Gilgamesch, Spross [aus der Mitte von Uruk, gewähre deinen Schutz!«]

Schamasch hörte das, was [er sprach,]

und sofort antwortete ihm eine warnende Stimme von oben her:

»Fürchte dich nicht, tritt ihm entgegen!90

Seine Wohnung soll er nicht betreten!

In den Forst soll er nicht herunterkommen, ihn nicht betreten,

ehe er die sieben Ge[wänder des Schreckensglanzes] anlegte.

[47]Eines hat er bereits angelegt, sechs ausgezogen [….]

E[r nun ….

Wie ein stößiger Wildstier, angriffslustig,

stieß er einen Schrei aus, voller Furcht97

Lücke von etwa 135 Zeilen.

Enk[idu öffnet seinen Mund, redet, spricht zu Gilgamesch:233

[Mein] Freund, fange einen Vogel und

Wohin [laufen seine Jungen?]

Chumba[ba ….

wo lau[fen ….

wo lau[fen ….

Da hörte Chumbaba das, [was Enkidu sagte,]

und Chum[baba] erhob sein Haupt, [vor Schamasch weint er,240

vor dem Strahlenkranz der Sonne [fließen seine Tränen.]

Du bist tatsächlich eingetreten, En[kidu ….

Beim Ansturm der Waffen [(bist du) ein Kö]nig]

und gegenüber dem Bewohner sei[nes] Hauses [….]

[Du sitzt/wohnst wie ein Hirte vor ihm]

und wie der Wink seines Mundes [.… du ….]

Nun, Enkidu, du [kannst mich befreien],

sage doch dem Gilga[mesch, er möge mein Leben verschonen.«

Enkidu öffnet seinen Mund, [spricht zu Gilgamesch:]

Mein Freund, Chumbaba, Wäch[ter des Zedernwaldes,]250

mach Schluss mit ihm, töte ihn, [zerstöre seine Macht!]

Chumbaba, den Wächter des Waldes, mach Schluss mit ihm,

[48]töte ihn, zerstöre seine Macht!

Sobald (?) es Enlil, der oberste der Götter, hören wird,

werden [die großen Götter mit] uns zürnen

………………..

………………..

Es hörte Chumba[ba ….

Da er[hob] Chum[baba sein Haupt, vor Schamasch weint er,

vor dem Stra[hlenkranz der Sonne fließen seine Tränen:]260

Lücke von etwa 25 Zeilen.

[ ] Gilgamesch ………. den Forst (?)286

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Das Gilgamesch-Epos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Das Gilgamesch-Epos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Das Gilgamesch-Epos»

Обсуждение, отзывы о книге «Das Gilgamesch-Epos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x