Günter Billy Hollenbach - Die Chinesische Mauer

Здесь есть возможность читать онлайн «Günter Billy Hollenbach - Die Chinesische Mauer» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Chinesische Mauer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Chinesische Mauer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ort der Handlung: San Francisco in Kalifornien. Psycho-Krimi mit einem Blick auf Polizeiarbeit im Widerstreit von Recht und Gesetz sowie mit Bezügen zu spirituellen Energien. Menschen, die glauben das Richtige zu tun und dennoch auf unglückliche oder tragische Weise scheitern.

Die Chinesische Mauer — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Chinesische Mauer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Die Frau wirkt jetzt gelassener als bei ihrer Ankunft, geschäftsmäßig in einer angenehmen, überzeugenden Art. Wie jemand, der gewohnt ist, mit Mitarbeitern umzugehen und Entscheidungen zu treffen.

*

Officer Clayton klappt sein Notizbuch zu, will das Gesprächs beenden.

„Was geschieht nun, meine Herren? Wie geht es weiter?“

„Natürlich kommen wir gern wieder, Frau Wong, für ein offizielles Protokoll. Auch wenn alles gut ausgegangen ist, es handelt sich um eine in ihrem Verlauf gestörte, versuchte schwere Straftat. Schon von Gesetzes wegen sind wir verpflichtet, das Geschehen sorgfältig zu untersuchen und zu dokumentieren. Dabei nehmen wir gern Rücksicht auf ...“

„Ach was, meine Herren. Ich weiß Ihre Bemühungen zu schätzen. Was immer, wann immer – melden Sie sich. Ich werde meiner Sekretärin Anweisung geben, mich unverzüglich einzuschalten. Ich bitte Sie nur um die gebotene Diskretion nach außen.“

„Absolut, unsererseits ganz einverstanden,“ erwidert Anderson.

Frau Wong ist im Begriff, aufzustehen, sieht mich an und fragt:

„Und Sie, was geschieht jetzt mit Ihnen? Oder muss ich das die Herren Polizisten fragen?“

„Er soll hier bleiben,“ meldet Janey sich sogleich.

„Finde ich auch,“ erklärt Brian, „wenigstens, bis ich ihm meine Wikinger-Schiffe gezeigt habe. Bitte, Mammi.“

„Ich fürchte, Brian,“ antwortet Clayton an ihrer Stelle, „wir müssen Herrn Berkamp erst einmal mitnehmen ...“

Brian unterbricht entrüstet.

„Wollen Sie ihn etwa verhaften? Das wäre total unfair.“

„Keine Sorge, Junge. Wir haben uns die ganze Zeit mit euch beiden beschäftigt. Jetzt müssen wir mit ihm reden. Er kann den bösen Mann beschreiben. Das hilft uns sicher, ihn zu fangen und zu bestrafen.“

„Na hoffentlich.“

„Kommst Du danach wieder zu uns?,“ fragt Janey vorsichtig.

„Ganz sicher, Schätzchen,“ antwortet ihre Mutter. „Das fordern wir einfach von ihm. Wenn er das nicht freiwillig tut, bitten wir die Polizei, ihn hierher zu bringen. Nicht wahr, Officers, das tun Sie dann?“

„Und wenn ich von mir aus komme? Ein anderes Mal. Ehrlich gesagt werde ich langsam hungrig.“

„Oh Gott, entschuldigen Sie bitte. Ich hätte Ihnen allen mindestens einen Kaffee oder Tee anbieten müssen. Wo Carmen nur bleibt? Die ist sonst für diese Dinge zuständig.“

„Bitte, vielen Dank, keine Umstände,“ erklärt Clayton und erhebt sich. „Auf uns wartet genug Arbeit. Eine Cola und einen Hamburger zu dritt, das schaffen wir noch selbst.“

Er nickt den beiden Kindern zu.

„Danke, ihr beiden Hübschen. Seid weiter vorsichtig. Okay?“

Die Kinder geben uns artig die Hand, folgen bis in den Flur.

*

An der Haustür berührt Frau Wong mich am linken Arm, wartet, bis die beiden Beamten das Haus verlassen haben.

„Herr ... Berkamp? Bitte entschuldigen Sie. Ich habe mich kaum um Sie gekümmert.“

„Nicht der Rede wert, Frau Wong. Die Polizei war wichtiger.“

Sie schaut mich an, als suche sie nach der Antwort auf eine ungestellte Frage. Mein Herz macht einen kleinen Hüpfer. Die Frau hat ein angenehmes Wesen und sieht einfach klasse aus. Etwas Freundliches zum Abschied möchte ich ihr schon noch sagen.

„Gestatten Sie mir eine Bemerkung?!“

„Selbstverständlich. Bitte.“

„Ihre Kinder sind großartig. Und ich wünsche Ihnen ...“

Sie lässt mich nicht weitersprechen.

„Oh ja, vielen Dank. Meine Goldstücke. Ehrlich gesagt, ich muss selbst erst einmal verdauen, was ich gerade gehört habe.“

Die zwei Polizisten bleiben verwundert an der Steintreppe stehen.

„Bitte verzeihen Sie,“ erklärt Frau Wong unbeeindruckt halblaut, „aber meinerseits habe ich noch eine Menge Fragen an Sie.“

Das fällt dir etwas spät ein, Mädchen.

„Natürlich nicht jetzt. Wie ist das, haben Sie Familie?“

Die Frau stellt Fragen!

„Bitte verstehen Sie das richtig. Ich lade Sie ein. Am liebsten allein, wenn Sie das einrichten können. Um den Vorfall in Ruhe zu besprechen. Wie wäre es heute Abend ab sechs? Oder kurz danach, damit die Kinder Sie noch sehen können vor dem Schlafengehen. Nach dem, was Sie gemeinsam erlebt haben.“

Die Einladung überrascht mich. Alles Wesentliche ist gesagt.

Und ein fester Zeitpunkt kommt mir ungelegen. Ich möchte allein sein, das Ereignis zunächst für mich verdauen. Außerdem weiß ich nicht, wie lange die Polizei mich noch beschäftigen wird.

Was immer die Dame wissen möchte, hat bis morgen Zeit. Wenn ich ihre Kinder erst dann sehe, ist es auch gut. Der Schmerz des Handkantenschlags auf meinen Oberschenkel bittet förmlich um Wundsalbe. Den Abend in Ruhe mit einer ausgedehnten Meditation zu verbringen, erscheint mir verlockender.

Lieber treffe ich die Dame, wenn ich mich wohler fühle.

Berkamp, was soll das Zögern? Wer weiß, wozu es gut ist?!

Ihr Blick tut es. Kein Lächeln, sondern eine unerwartete Wärme in den Augen, eine unwiderstehliche Aufforderung.

„Okay, Frau Wong, danke für die Einladung. Ich hoffe, das Gespräch bei der Polizei wird nicht ewig dauern. Eine anschließende Dusche könnte nicht schaden.“

„Das verstehe ich. Wie wäre es später?“

„Wenn ich bis zwanzig vor sieben nicht bei Ihnen bin, komme ich heute Abend nicht mehr, dann gewiss morgen Abend gegen sechs.“

Sie zögert, überlegt.

Clayton ruft: „Berkamp, komm schon, ich habe auch Hunger.“

„Versuchen Sie es,“ erklärt Frau Wong, „lieber heute Abend. Das passt mir besser als morgen. Es wäre schön, Sie wiederzusehen.“

Was die Leute eben so sagen, zum Abschied.

Immerhin hängt Frau Wong an:

„Und ... das sage ich gern: Herzlichen Dank für meine Janey.“

Sie lächelt betörend, verbeugt sich leicht und schließt die Tür.

10

Unten lädt ein Abschleppdienst den verlassenen Ford Taurus des Angreifers auf einen dieselrasselnden Pritschenlastwagen. Die beiden anderen Polizisten schauen gelangweilt zu.

„Meine“ beiden Beamten kümmern sich nicht weiter darum. Anderson öffnet mir die rechte hintere Tür, während Clayton ihre Dienstnummern, den Standort, das Ende des laufenden Einsatzes und den Beginn der Pause durchfunkt und, als alle sitzen, behutsam wendet und an dem dieselstinkenden Abschleppfahrzeug vorbeisteuert.

Hinten in dem Streifenwagen, vor mir links die Sicherheitsglasscheibe hinter dem Fahrersitz, rechts daneben das stabile schwarze Metallgitter hinter dem Beifahrer, im Blick die beiden uniformierten Hinterköpfe, dazu der weiße Metallsteg außen quer über den Scheiben der beiden verriegelten hinteren Türen – ich gebe zu, die Fahrt durch die mir bisher nur als Fußgänger bekannten Straßen hat etwas Beklemmendes.

Der Wagen gleitet wiegend die steilen Straßen hinauf und hinab. Die beiden Beamten fragen mich Belangsloses, wohl mehr zu meiner Ablenkung. Nach dem Grund meines Aufenthalts in der Stadt oder welche Ecken der Stadt ich besonders mag. Über die Ereignisse um die Florence-Treppe verlieren sie kein Wort.

Vielleicht war die Einladung doch ernstgemeint, mehr als unverbindliche Höflichkeit. Die Frau will mit mir allein reden. Ohne die Polizei. Wozu? Die Sache ist so gut wie ausgestanden. Im Handumdrehen herrscht wieder Alltag, die Aufregung wird schnell vergessen. Meine abschließende Aussage bei der Polizei ist reine Formsache. Ich habe das Richtige getan, würde es jederzeit wieder tun. Janey, ein goldiges, kleines Mädchen, Chinesen-Kätzchen. Keiner hat ernstlich Schaden genommen. Die verbogene Nase muss sich der Angreifer selbst zuschreiben. Ende der Geschichte. Was gibt es da noch zu besprechen?

*

Statt in Richtung der Polizeistation in der Vallejo-Straße fahren wir südlich, rauschen alsbald die Bush-Straße hinab. Vom bilderbuchreifen „Tor zum Himmlischen Frieden“ aus erstreckt sich der Teil der Grant-Avenue, der das bunte, touristische China-Town ausmacht. An der Kreuzung davor stoppt Clayton jäh neben einem Starbucks-Laden. Mit geübter Nachlässigkeit parkt er halbschräg auf dem Zebrastreifen. Die Touristen, die an der Kreuzung auf das grüne Ampellicht warten, einige mit aufnahmebereiten Kameras, betrachten es wohl als einen Teil ihrer Urlaubserlebnisse. Ein Streifenwagen zieht stets neugierige Blicke auf sich.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Chinesische Mauer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Chinesische Mauer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Chinesische Mauer»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Chinesische Mauer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x