Stefan Koenig
Bunte Zeiten - 1980 etc.
Zeitreise-Roman
Dieses ebook wurde erstellt bei
Inhaltsverzeichnis
Titel Stefan Koenig Bunte Zeiten - 1980 etc. Zeitreise-Roman Dieses ebook wurde erstellt bei
Impressum Impressum Stefan Koenig Bunte Zeiten 1980 etc. Zeitreise-Roman Band 4 Aus dem Deutschen ins Deutsche übersetzt von Jürgen Bodelle If you're going to San Francisco Be sure to wear some flowers in your hair If you're going to San Francisco You're gonna meet some gentle people there For those who come to San Francisco Summertime will be a love-in there In the streets of San Francisco Gentle people with flowers in their hair All across the nation Such a strange vibration People in motion There's a whole generation With a new explanation People in motion © 2019 by Stefan Koenig Für den Inhalt verantwortlich: Stefan Koenig Verlag Pegasus Bücher Das Werk, einschließlich seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist ohne Zustimmung des Verlages und des Autors unzulässig. Dies gilt insbesondere für die elektronische oder sonstige Vervielfältigung, Übersetzung, Verbreitung und öffentliche Zugänglichmachung. Mail-Kontakt zu Verlag und Autor: juergen.bodelle@t-online.de Postadresse: Pegasus Bücher Postfach 1111 D-35321 Laubach
Vorbemerkung
1979 – San Francisco – People in motion
Sauna-Kuschelkurs
Nina & Helle & der Bahnhof Zoo
Frisco-Freaks & das Hippie-Berkeley
Traurige Mütter, frische Lehrer & Lutz, der Seefahrer
Jugendtreffs & Dope & falsche Liebe
Grand Canyon Walk, der Helikopter Absturz & Death Valley
Der schwitzende Weihnachtsmann von Haweii & die Hippie-Kommune
1980 – Post aus der Heimat & Neues von Nina
Auf nach Mexiko & Uschis Interview
Schussgeil in Berlin & Schüsse in Mexiko
Mayas, Freibeuter & die Muschi von Uschi
Saumagen, Schlampsäcke, Räuber & geheime Aktionen
Fußball-EM, Verschwörung in Dallas, Old Shatterhand & Jamaica
Ein Apfel wird Computer & ein Koffer verschwindet
1981- Neue Deutsche Welle & Frequenz ist Trumpf
Italienischer Sumpf & Reggae-Love & Mord in Seckbach
Synthesizer & The Rocky Horror Picture Show
Auf nach Bonn & No Pershing II & best Bull‘ Ralle
Parteisäuberungen, die tödliche Doris & Geier Sturzflug
1982 – Sylt, Flick, der Amazonas Dschungel & Fitzcarraldo
Romy Schneider & Judiths Tod & Kinskys Bierglaswurf
Gangster, Schlümpfe & ein Unfall
Coalitus interruptus & die Schere im Kopf
Das weiche Wasser bricht den Stein & Uschi & Bockhorn
1983 – Neue Männer braucht das Land
Neue Freunde & neue Musik & Ninas letzte Chance
99 Luftballons & Computerstaat? Nein danke!
Neuer Job, alte Götter, Sesamstraße & der Denver-Clan
Kackbraune Tagebücher & der Tod junger Freunde
Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen
Silvester mit Rudi Carrell & Bockhorn nähert sich dem Ende
1984 Tod in Baja, George Orwell & die Scheinwelten des Erfolgs
Saure Ausreden & Saurer Regen
Mehrscheiner, Grüne & das Damenkränzchen
Hundescheiße, Scheißaufrüstung, Freiheitsrechte & Taxifahrer
Geburt, Glück, Ottifanten & der selige Staatsschutz
Dank & Nachbetrachtung
Impressum neobooks
Stefan Koenig
Bunte Zeiten
1980 etc.
Zeitreise-Roman
Band 4
Aus dem Deutschen
ins Deutsche übersetzt
von Jürgen Bodelle
If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you're going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there
For those who come to San Francisco
Summertime will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair
All across the nation
Such a strange vibration
People in motion
There's a whole generation
With a new explanation
People in motion
© 2019 by Stefan Koenig
Für den Inhalt verantwortlich: Stefan Koenig
Verlag Pegasus Bücher
Das Werk, einschließlich seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist ohne Zustimmung des Verlages und des Autors unzulässig. Dies gilt insbesondere für die elektronische oder sonstige Vervielfältigung, Übersetzung, Verbreitung und öffentliche Zugänglichmachung.
Mail-Kontakt
zu Verlag und Autor:
juergen.bodelle@t-online.de
Postadresse:
Pegasus Bücher
Postfach 1111
D-35321 Laubach
Bunte Zeiten – ja, bunt waren die Zeiten durchweg, aber die Achtziger schienen mir bunter zu sein, als die Zeiten davor und danach. Aber, liebe Leser, das ist und bleibt Ansichtssache. Vieles, worüber in meiner Zeitreise-Serie berichtet wird, entspringt meiner ganz individuellen Betrachtung. Es wäre vermessen, meine Reiseberichte durch die verschiedenartigen Zeitabschnitte als „objektive Berichterstattung“ auszugeben. Nein, das wäre unredlich, denn jeder von uns empfindet anders, ordnet seine Erlebnisse ganz individuell ein. Dennoch gibt es über das individuelle Empfinden weit hinausgehende Gefühle und herausragende Ereignisse, die von großen Mehrheiten gemeinsam als die „wahre Erinnerung“ empfunden werden. Auch das ist normal. Denn sonst wäre der Begriff vom „Zeitgeist“ völlig überflüssig. Es gibt ihn freilich, den Zeitgeist – und ich versuche, ihn jeweils so treffend wie möglich in unser aller Erinnerung zu rufen.
Eine Frage, die gelegentlich aufkam, möchte ich noch einmal wie bereits im ersten Band der Zeitreise-Serie »Sexy Zeiten – 1968 etc.« beantworten: Personen der Zeitgeschichte habe ich mit ihrem Klarnamen benannt. In anderen Fällen wurden die Namen verfremdet. Und in diesem Zusammenhang noch eine Bitte: Lassen Sie sich nicht von den vielen Namen, über das Ihr Gehirn im Laufe des Romans stolpert, verwirren. Ihr Gehirn ist klüger als Sie denken. Anders als Sie, ist es in der Lage, sich auch noch im nächsten und übernächsten Zeitreise-Band an eine Episode zu erinnern, der Sie beim ersten Lesen keinerlei Bedeutung beigemessen haben.
Nehmen wir einmal an, ich würde hier in diesem Band ganz kurz von einem Günni, der zum Felix wird und der ein Faible für Gedichte und für das Romanschreiben hat, berichten. Werden Sie dann bitte nicht nervös und denken Sie nicht, Sie hätten etwas versäumt. Lehnen Sie sich entspannt zurück und vertrauen Sie Ihrem Gehirn, es wird sich zur gegebenen Zeit an ihn und seine Vorliebe erinnern. Und dann – in der Story, Jahre später – werden Sie verstehen, warum diese Person in diesem oder jenem Abschnitt meiner über fünfzig jährigen Geschichte, die ich erzähle, vorkommt.
Jeden einzelnen Band meiner Zeitreise-Serie habe ich versucht so zu konstruieren, dass man ihn für sich genommen lesen kann. Warum? Weil ich bei den vorherigen Bänden auf die Meinung nicht weniger Zeitreise-Interessenten gestoßen bin, die sagten: „Ach, die Sechziger! Ach, die Siebziger – sehr schön, aber das war nicht meine Zeit. Ich bin ein Kind der Achtziger Jahre.“
„Ach“, antworte ich dann, „Sie lesen also auch nur Krimis, wo Sie beim Mord und der Aufklärung persönlich dabei waren?“ Viele verstehen diese Anspielung, lachen und geben mir Recht: „Ja, die Zeit davor könnte mich schon interessieren.“
Einige aber verstehen meine Anspielung nicht, selbst wenn ich sie bis zum Grund des San Andreas Graben vertiefte. Immerhin ist der 30 bis 45 Kilometer tief. Sie wollen auf Teufel komm‘ raus nur über „ihre“ Zeit lesen. Am liebsten wäre es ihnen, sie kämen persönlich darin vor. Aber das kann ich dann doch nicht bieten.
Читать дальше