Лізелотта Вельскопф-Генріх - Сини Великої Ведмедиці

Здесь есть возможность читать онлайн «Лізелотта Вельскопф-Генріх - Сини Великої Ведмедиці» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1972, Издательство: «Радянський письменник», Жанр: Приключения про индейцев, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сини Великої Ведмедиці: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сини Великої Ведмедиці»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Життя, побут, довготривала і запекла боротьба американських індійців проти колонізаторів — головна тема широковідомого роману німецької письменниці Лізелотти Вельскопф-Генріх.

Сини Великої Ведмедиці — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сини Великої Ведмедиці», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лише одне, майоре! Ми вчора ввечері послали в розвідку Тобіаса. За кілька годин він повернувся і повідомив, що не виявив нічого підозрілого навколо. Це повідомлення тепер здається мені дуже сумнівним. Великий загін індійців, про який ідеться, напевно, скакав із заходу або південного заходу недалеко від нашої стоянки назустріч транспорту з боєприпасами, і наш розвідник не міг його не помітити. Це зрада!

Сміт наказав Адамсові:

— Приведи сюди Тобіаса!

Коли той привів довгов'язого розвідника в кімнату коменданта, здавалося, він був єдиною людиною, що не виявляла анінайменших ознак хвилювання. На його обличчі, як завжди, не відбивалося нічого, крім байдужості, і воно мало якийсь безглуздий вигляд.

— Тобіасе! — почав Сміт. — Чому ти не попередив нас своєчасно? Дорогою на наш транспорт з боєприпасами вчинили напад і знищили його. Під час нічної розвідки верхи на коні ти не міг не помітити загону індійців, який, певно, був чималим, щоб зважитись на такий напад!

Розвідник нічого не відповів.

— Тобіасе!

Розвідник мовчав.

— Червоношкірий собако! — закричав лейтенант. — Ти насмілюєшся на таке зухвальство? Може, тобі треба особливе запрошення, щоб ти розтулив свою погану пащеку, га?

Тобіас не промовив ані слова.

— Накажіть його добре відшмагати, а тоді повісити! — підбурював лейтенант майора.

Сміт зробив останню спробу:

— Тобіасе, відповідай командирові!

Розвідник мовчав.

— Виведи його, Адамсе, — наказав майор. — Прив'яжи до стовпа і всип йому двадцять п'ять палиць. Потім нехай добре обміркує, чи зобов'язаний він відповідати своєму командирові.

Тобіас пішов сам, не чекаючи, чи йтиме Адамс слідом. Юнак побіг за ним і знайшов розвідника за будинком коменданта біля вкопаного в землю стовпа. До стовпа в половину людського зросту було прикріплене залізне кільце з ланцюгом. Тобіас уже тримав руки напоготові, і Адамс прив'язав його. Білявий хлопець не сказав розвідникові ані слова, бо знав, що від того не почує жодного звуку.

Поволі побрів Адамс назад до кімнати коменданта. Нехай хтось інший карає Тобіаса, а він нізащо не битиме його. Якщо червоношкірий — зрадник, тоді його слід негайно ж повісити, а якщо не винний, тоді він не заслуговує на кару.

Адамсові не довелося знову показуватись на очі Смітові, бо саме у цей час з дверей вийшли Томас і Тео.

— Швидше, — гукнули вони до Адамса, — скликай усіх по тривозі! Загін зараз же вирушає ловити грабіжників.

— Не все воно так легко робиться, як вам здається, — спокійно зауважив Адамс. — У форті, зрештою, теж повинен хтось залишитись. Майор знає про це так само добре, як і я.

— Але ти повинен…

— Так, так, я зараз же здійму тривогу. А все інше якось уже буде. — Адамс заходився свистіти і гукати.

Раурайтери і солдати привели своїх коней і з'юрмилися на подвір'ї, очікуючи дальших наказів майора. З'явився Сміт.

— Адамсе! — покликав він. Білявий раурайтер підійшов.

— Адамсе, ти залишишся тут! Тобі я довіряю форт. Але більше дванадцяти вершників, рахуючи і твоїх обох приятелів, я не можу тобі залишити. Дивись, щоб тут усе було як слід. Мені потрібні всі бійці, щоб відрізати шлях грабіжникам і покарати їх за такий зухвалий напад. Лёйтенант Роуч теж поїде зі мною. Свою доньку Кет я довіряю тобі разом з фортом. Вона ще надто молода і не має жодного уявлення про життя на Заході. Пильнуй же мені добре за дитиною!

— Все буде у порядку, пане майор!

— Гаразд. — Сміт сів на свою руду кобилу, і це було знаком для всіх сідати на коней. Вартовий широко розчинив обидві половини великих воріт. Але у цю мить з вишки пролунав застережливий свист. Адамс глянув угору.

— Гей, Джіме! Що там таке!

— До форту скаче червоношкірий вершник! — почулося з вишки.

— Вершник сюди — отак ні з того ні з сього?

— З доброго дива, як у мирні часи! — вигукнув Джім у відповідь.

— Ти певен, що він один?

— Цілком Певен!

— Чи дозволите мені, — звернувся Адамс до коменданта, — вирушити назустріч червоношкірому, поки він ще не дуже близько під'їхав до форту, і вивідати, чого йому треба?

— Гаразд, їдь. Але головне, щоб це нас не затримало і щоб хлопець не помітив, скільки нас тут і що ми збираємось вирушати. Пильнуй же добре, щоб у разі чого ти міг його прикінчити, Адже усі дакоти страшенно підступні.

Адамс вирушив на своєму гнідому. Він переїхав брід і пустився риссю в долину, знайому ось уже два роки, ще з часу його першої подорожі. Невдовзі Адамс побачив індійця, що наближався до нього легким галопом. Червоношкірий притримав коня і поїхав повільніше. Адамс зупинився і чекав. Дуже уважно, з напруженням, він розглядав незнайомця. Під індійцем був буланий кінь з темною гривою і темним хвостом: одна з тих тварин, що в дикому стані живуть у преріях великими табунами і яких індійці ловлять своїми ласо. Ці мустанги — менші, граціозніші, ніж коні, виведені білими, але зате вони не такі чутливі до всього, як породисті тварини, і відзначаються неабиякою силою і витривалістю. Буланий індійця був жеребець: дикість і велика сила виразно проступали в усіх його рухах і будові тулуба. Сам індієць, незважаючи на весняний холод, був одягнений в leggings — вузькі гамаші, оздоблені по боках бахромою; на ногах літні мокасини з м'якої шкіри. За індійським звичаєм, рушниця його була у шкіряному чохлі, що захищав її від вологи. Синьо-чорне волосся індійця було розділене проділом і заплетене в коси. Стрічка зі зміїної шкіри обхоплювала чоло і підтримувала на потилиці три орлині пера. Голі груди перетинали глибокі шрами. Індієць був високий на зріст і стрункий, як і всі його одноплемінники. Весь його вигляд говорив про приховану відчуженість і почуття переваги над білою людиною. Коли він зупинився перед Адамсом, того аж пересмикнуло від несподіванки. За поясом у індійця стримів ніж з рукояткою, майстерно і старанно вирізьбленою у формі пташиної голови. Адамс упізнав вершника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сини Великої Ведмедиці»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сини Великої Ведмедиці» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка — сын вождя
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Топ и Гарри
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Токей Ито
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Ночь над прерией
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Токей Ито. Роман
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка - сын вождя. Роман
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Anapus Misūrio
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Jaunasis vadas
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Sugrįžimas pas dakotus
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Juodųjų kalnų ola
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Harka. Kelias tremtin
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Изгнанники, или Топ и Харри
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Отзывы о книге «Сини Великої Ведмедиці»

Обсуждение, отзывы о книге «Сини Великої Ведмедиці» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x