Росмер.Ну й що ж, я слухаю.
Ребека.Вчора ввечері, як той Ульрік Брендель відходив, – я передала кілька рядків до Мортенсгорда.
Росмер (трохи замислившись) . Але ж, люба Ребеко. Ну, й що ж ти йому написала?
Ребека.Я написала, що він зробив би тобі добру послугу, якби трохи потурбувався про цю нещасну людину й допоміг йому, чим може.
Росмер.Люба, ти не повинна була цього робити. Ти цим Бренделеві лише нашкодила. І Мортенсгорд така людина, що я з ним ніколи не бажав би мати жодної справи. Адже ти знаєш, що я мав з ним одного разу сутичку.
Ребека.А хіба ти не думаєш, що зараз було б саме до речі відновити з ним знову добрі стосунки?
Росмер.Я? З Мортенсгордом? Чому це, на твою думку?
Ребека.Та, власне, тому, що ти тепер не можеш почувати себе впевненим, відколи ти розійшовся зі своїми приятелями.
Росмер (дивиться на неї й хитає головою) . Невже ти справді могла подумати, що Крол або хтось інший захотів би мститись мені? Що вони були б у стані зробити це?
Ребека.З першого запалу, любий. Ніхто, звичайно, не може бути певний. Мені здається, – після того, як ректор так поставився до тебе…
Росмер.Ах, ти повинна була, проте, знати його трохи краще. Крол – чесна людина з усякого погляду. Після обіду я піду до міста й побалакаю з ним. Я побалакаю з ними всіма. О, ти побачиш, – як легко це все буде.
Мадам Гельсет увіходить з дверей ліворуч.
Ребека (підводиться) . Що там, мадам Гельсет?
Гельсет.Ректор Крол стоїть у передпокої.
Росмер (хутко підводиться) Крол!
Ребека.Ректор! Ні, подумай!
Гельсет.Він питається, чи можна йому зайти наверх і поговорити з пастором.
Росмер (до Ребеки) . Що я тобі казав! Звичайно, хай заходить. (Іде до дверей й гукає на сходи вниз) . Йди сюди, дорогий Друже! Сердечно вітаю!
Росмер стоїть і притримує двері, щоб не зачинилися. Мадам Гельсет виходить. Ребека зсуває завіси на дверях у спальню, прибирає дещо.
Ректор Крол увіходить з капелюхом у руці.
Росмер (тихо, схвильовано) . Я ж знав, що то було не в останній раз.
Крол.Сьогодні я бачу речі не в такому вигляді, як учора.
Росмер.Так, чи не правда, Кроле? Ти так гадаєш? Тепер, якщо ти роздумався.
Крол. Ти мене не розумієш. (Кладе свій капелюх на стіл біля канапи) . Мені неодмінно треба переговорити з тобою віч-на-віч.
Росмер.Чому не може фрекен Вест?
Ребека. Ні, ні, пане Росмере. Я піду.
Крол (дивиться на неї звисока) . Я мушу перепросити фрекен Вест, що прийшов так рано. Що я так несподівано зайшов, що ви не встигли навіть…
Ребека (вражено) . Як то? Ви находите щось надзвичайне, що я ходжу тут вдома у вранішньому вбранні?
Крол.Перепрошую! Я ж не знаю, що за звичаї тепер у Росмерсгольмі.
Росмер.Але, Кроле, тебе не впізнати сьогодні!
Ребека.Бувайте, здорові, пане ректоре. (Виходить ліворуч) .
Крол.За твоїм дозволом (сідає на канапі) .
Росмер.Ну, дорогий мій, сядемо й поговоримо по-приятельські (сідає в крісло проти ректора) .
КролЯ очей не зімкнув учора. Лежав і думав, думав цілу ніч.
Росмер.І що ж ти скажеш сьогодні?
Крол.Розмова буде довга, Росмере. Дозволь мені почати ніби з передмови. Я хочу тобі сказати трохи про Ульріка Бренделя.
Росмер.Він був у тебе?
Крол.Ні, він оселився в одному паскудному шинку. Серед найпаскуднішого товариства, звичайно. Пиячив і могоричив, доки було за що. Потім облаяв усю компанію наволоччю та волоцюгами. В цьому він має, проте, рацію. Але його за це одлупцювали й викинули в канаву під ринву.
Росмер.Його, виходить, вже ніяк не можна виправити?
Крол.Сюртука він також заставив. Але його викупив і повернув, можеш собі уявити, хто?
Росмер.Може, ти сам?
Крол.Ні. Твій благородний пан Мортенсгорд.
Росмер.Он як.
Крол.Мені казали, що пан Брендель насамперед одвідав цього ідіота й плебея.
Росмер.Це було багато честі для нього.
Крол.Певно, що так (спирається на стіл, трохи наближаючись до Росмера) . Але тут ми дійшли до тої справи, що від неї я, ради нашої старої – нашої колишньої дружби, вважаю за свою повинність тебе застерегти.
Читать дальше