Габделҗәббар Кандалый - Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Габделҗәббар Кандалый - Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Казан, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Поэзия, literature_19, tt. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шигырьләр / Стихи (на татарском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Әлеге китапка әдәбиятыбыз классигы, ХIХ йөз татар шигъриятенең күренекле вәкиле, сөйләм телендә, халыкның реаль тормышын чагылдырып, шигырь-поэмалар язган беренче шагыйрь Габделҗәббар Кандалыйның иң яхшы әсәрләре туплап бирелде.
PDF А4 форматында китапның нәшрият макеты сакланган. (В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.)

Шигырьләр / Стихи (на татарском языке) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

323

Къамәте – сыны, буй-сыны.

324

Сәдәф – энҗе кабырчыгыннан эшләнгән зиннәт (төймә); энҗе.

325

Маһеруйи – ай йөзен (айдай йөзен).

326

Сәна – мактау, мактау догасы.

327

Садр – садыр: күкрәк, күңел, йөрәк.

328

Гъилләт – авыру, чир.

329

Вәҗһеңи – йөзеңне, чыраеңны.

330

Мәризъ – авыру, чирле (кеше).

331

Дидерерсән вәҗгъеңи – әгәр тидерсәң (гыйшкың) чирен.

332

Җәсәд – тән, бәдән.

333

Бәхри-дәрд – дәрт-хәсрәт диңгезе.

334

Гаркъ улыбмын – гарык булганмын, батканмын.

335

Пәйаны – ахыры, чиге.

336

Интиһаи гыйшык улмаз – гыйшыкның соңы (чиге) булмас.

337

Хакъ – туфрак, җир.

338

Гъәрзыхаль итмәк өчен – хәлне бәян итмәк өчен.

339

Сән җәзил – син бик тә, син бик күп.

340

Гамь җөдадин – кайгы-аерылудан.

341

Фасбир ул съәбран җәмил – күркәм сабырлык белән сабыр ит.

342

Күрерсән вәйлеңи – хәсрәтеңне, бәла-казаңны күрерсең.

343

Садрең илә зәйлеңи – күкрәгең белән итәк-чабуыңны.

344

Гакыйль улан – гакыллы булган.

345

Кәшфе әсрар әйләмәс – серләрне ачмас.

346

Сохбәт – сөйләшү, әңгәмәләшү, серләшү.

347

Тәгъне әгъйар – читләрнең шелтәсе (ятларның гайбәте).

348

Багъ ара гөл-сәбез хушдыр, михнәти хар улмаса – бакчаларда гөл һәм яшеллек хуштыр, әгәр хурлыклы михнәте (нәтиҗәсе) тигәнәк (чәнечке) булмаса.

349

Бөйлә мөстәсна – болай тиңдәшсез (искитәрлек).

350

Бәдәл – алмаш, тиң.

351

Хөснедин, и җан, мөнкъәтыйгъ кыйлмас бәне илла әҗәл – аның күркәмлегеннән мине әҗәлдән (үлемнән) башка бер нәрсә дә аера алмас.

352

Къәсд идәрсә әһле тогъйан – азгынлык әһелләре явыз ният итсәләр.

353

Хода улса мәдәдкярем бәнем – Ходай минем ярдәм итүчем булса.

354

Мисле маһа пара – маһ – ай: айга пар, айга таң шикелле.

355

Күршәен – күрешәен; күрешик.

356

Зәһи – яхшы, шәп; бик.

357

Үз булып үзләр – үз булып беткән кешеләр.

358

Дәрдең – кайгың, хәсрәтең.

359

Шөйлә – шулай.

360

Моштакъ – омтылу.

361

Зийадә – бик, бик тә.

362

Хили моктандым – байтак, шактый интектем.

363

Халка – халыкка.

364

Әсбаб – сәбәпләр.

365

Так (рус.) – шулай.

366

Тутка – тутыкай, тётка.

367

Зәррәни – бөртектәй.

368

Күр улмайым – сукыр булмаем (булмыйм).

369

Уганым – Тәңрем, Ходаем.

370

Мальчиктый – мальчиктай, бала шикелле.

371

Саймадың чынга – санамадың чынга.

372

Дилгә – йөрәккә, күңелгә.

373

Инәлдем дә бугай аша – артык инәлдем бугай.

374

Дөшән сагъәтдә күңлемә – исемә төшкән сәгатьтә.

375

Деләр күңлем – беренче очракта: күңелем теләр; икенче очракта: күңелемне телер (кисәр).

376

Вә илля – вә әмма, тик, ләкин.

377

Сәне күрмәклекем сартын – сине күрмәклегем өчен.

378

Ушал кыйлмыш сәне Мәүля – сине Ходай шулай яраткан.

379

Терәп күксен – күкрәген киереп.

380

Идеб рәкъкас – биеп (төгәлрәк: биюче кебек итеп).

381

Бер йиңел улмасын бәхши – бер җиңел (төш) бүләге генә булмасын.

382

Гъәувас – суга чумучы (водолаз).

383

Мәгъас – гөнаһлы.

384

Гъәфләт – ваемсызлык.

385

Әйаме шәбаби – яшьлек көннәрен.

386

Бәгъидә – биредә: ерактагы кул җитмәс яр.

387

Сафадин – рәхәт чигүдән.

388

Зәүкъен – тәмен, ләззәтен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сәгыйть Рәмиев - Шигырьләр / Стихи
Сәгыйть Рәмиев
Отзывы о книге «Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шигырьләр / Стихи (на татарском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x