Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Проспект (без drm), Жанр: Языкознание, Юриспруденция, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский и русско-английский юридический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

combat 1. истор. судебный поединок 2.драка

combination 1.соединение; комбинация 2.сообщество; союз; объединение 3.шайка, банда ◊ ~ in restraint of tradeобъединение в целях ограничения занятий профессиональной деятельностью

combineобразовывать сообщество (преступное)

command 1.приказ; распоряжение; команда; командование || приказывать; распоряжаться; командовать 2.господство || господствовать

Commander-in-Chiefглавнокомандующий

commandment 1.приказ 2.заповедь

commenceначинать ◊ to ~ an action 1.предъявить иск 2.возбудить дело; to ~ proceedings 1.возбудить производство (по делу) 2.возбудить судебное преследование

commencement1. начало 2.вступительная часть обвинительного акта

comment 1.комментарий; комментирование || комментировать 2.толкование || толковать 3.замечание

commentaryкомментарий

commerce 1.торговля; коммерческая деятельность 2.общение; сношения (особ. внебрачные) 3.сообщение, связь

commercialторговый, коммерческий; имеющий целью извлечение прибыли ~ impracticabilityкоммерческая неосуществимость ~ valueпродажная цена; рыночная стоимость

commercializeпревращать в источник прибыли

commission 1.назначение на должность; приказ о назначении || назначать на должность; утверждать в должности 2.полномочие || уполномочивать 3.поручение; договор поручения; судебное поручение || поручать 4.комиссия, договор комиссии; комиссионное вознаграждение 5.комиссия (группа лиц или орган), комитет 6.совершение (действия), деяние ◊ to buy on ~осуществлять комиссионную сделку; покупать на комиссионных началах ~ chargeкомиссионное вознаграждение, комиссионные ~ of conciliationсогласительная, примирительная комиссия ~ of inquiryкомиссия по расследованию, следственная комиссия ~ of the peace 1.мировая юстиция; коллегия мировых судей 2.назначение мирового судьи

commissioner 1.член комиссии, комиссия 2.уполномоченный, комиссар 3.заведующий отделом (министерства) 4.мировой судья (в ряде штатов США)

commit 1.поручать; вверять 2.обязывать 3.передавать на рассмотрение 4.предавать суду 5.заключать под стражу 6.совершать (действие)to ~ a crimeсовершить преступление; to ~ for trialпредать суду; to ~ oneselfпринимать на себя обязательство; to ~ suicideсовершить самоубийство; to ~ to courtпредать суду; to ~ wasteпортить имущество

commitment 1.обязательство, обязанность 2.передача на рассмотрение 3.приказ о заключении в тюрьму; направление, препровождение (заключённого в место заключения); заключение под стражу; арест 4.заключённый, поступивший в место заключения 5.обязательство, ограничивающее свободу действий 6.совершение (действия) ~ lawдоговорное право

committal1. передача на рассмотрение 2.предание суду; заключение под стражу; арест 3.совершение (действия)

committee 1.комитет; комиссия 2.опекун, попечитель ◊ Judicial ~ of the Privy Councilсудебный комитет тайного совета ~ of supplyбюджетный комитет ~ of ways and means 1.палата общин, заседающая как бюджетная комиссия (для утверждения источников покрытия расходов по бюджету) 2.бюджетный комитет палаты представителей конгресса (в США)

committerсубъект деяния

commodityпродукт; товар; предмет потребления ~ futuresсрочные сделки с товарами; товарные фьючерсы

commoditificationиспользование денег в качестве товара

common 1.община 2.общинная земля; выгон 3.право на пользование землёй; сервитут 4.общий; долевой (о праве) 5.общественный; публичный 6.простой; обыкновенный ◊ the House of ~sпалата общин ~ crimeобычное, общеуголовное преступление ~ Hallсуд лондонского Сити —law pleading 1.обмен состязательными бумагами по процедуре, установленной общим правом 2.пледирование по процедуре, установленной общим правом

commonwealthсоюз; содружество; федерация; республика; государство; штат (в США)the Commonwealth 1.Содружество 2.английская республика (1649–1660 гг.) ~ case 1.уголовное дело (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) 2.государственное обвинение (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) ~ counselадвокат штата; адвокат обвинения, обвинитель (в судах трёх штатов США)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x