Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Проспект (без drm), Жанр: Языкознание, Юриспруденция, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Англо-русский и русско-английский юридический словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский и русско-английский юридический словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

compromise 1.мировая сделка || заключать мировую сделку 2.компромисс || пойти на компромисс 3.третейская запись 4.компрометировать; подвергать риску

comptrollerконтролёр; ревизор ~ General амер. генеральный контролёр (глава Генерального отчётно-ревизионного управления США) ; public ~государственный финансовый контролёр

compulsionпринуждение

compulsiveпринудительный

compulsoryпринудительный; вынужденный; обязательный ◊ ~ jurisdictionобязательная подсудность; принудительная подсудность; ~ processпринудительный привод в суд; ~ retirementобязательный выход на пенсию (по достижении определённого возраста)

con разг. преступник, отбывший срок; хулиган; жулик || жульничать; обманом вовлекать; надувать

concealmentсокрытие, укрывательство; утаивание, умалчивание ~ of assetsсокрытие имущественных ценностей

concede 1.уступать; предоставлять (о правах) 2.допускать (возможность чего-л.) 3.признавать; соглашаться

conception 1.понимание 2.понятие 3.концепция 4.зачатие

concern 1.отношение; касательство; беспокойство 2.доля; пай

concertсогласие, соглашение; договорённость; сговор || договариваться; сообща принимать меры; сговариваться ◊ by previous ~по предварительному сговору; in ~по соглашению; совместно

concession 1.уступка; предоставление 2.концессия; концессионный договор

concessionaireконцессионер

concessionary 1.концессионер 2.льготный (об условиях) ~ termsльготные условия

conciliateпримирять

conciliationпримирение; примирительная, согласительная процедура

conciliatorмировой посредник

conclude 1.заключать (договор) 2. завершать; заканчивать(ся) 3. делать вывод; выводить заключение 4.решать 5.лишать права отрицать что-л. в суде

conclusion 1.заключение (напр., договора) 2.завершение; окончание 3.вывод 4.решение (суда) 5.лишение права отрицать что-л. в суде ◊ in ~в заключение

conclusive 1.заключительный; окончательный 2.решающий; неопровержимый; безусловный

concoctсфабриковать (ложную версию)

concordсогласие; соглашение; компромисс

concurrence 1.согласие 2.совпадение 3.совпадающее мнение 4.содействие

concurrent 1.совпадающий 2.сопутствующий; параллельный 3. действующий взаимозависимо ~ consideration одновременное встречное удовлетворение

concussпринуждать; понуждать

concussionпринуждение; понуждение

condemn 1.осуждать, приговаривать (к смертной казни); присуждать 2.принудительно отчуждать 3.конфисковать ◊ to ~ a licenceпризнать лицензию недействительной

condemnation 1.осуждение (на смертную казнь) 2.отказ в иске 3.убытки, присуждаемые с проигравшей стороны 4. конфискация 5.принудительное отчуждение

condemned 1. осуждённый, приговорённый (к смертной казни) 2.ответчик, проигравший процесс

conditio sine qua non лат. обязательное, непременное условие

condition1. условие || обусловливать; ставить условие или условием 2. существенное условие (нарушение которого даёт право на расторжение договора) 3. положение; состояние; статус ◊ ~ in deed положительно выраженное условие; ~ in law подразумеваемое условие disjunctive ~ альтернативное условие implied ~ подразумеваемое условие positive ~ положительное, позитивное условие precedent ~ предварительное условие

conditionalусловный; зависящий от чего-л.; обусловленный чем-л.

condoneпростить (особ. супружескую неверность); освободить от ответственности

conduct 1.поведение 2.руководство; ведение || вести 3.сопровождать ◊ to ~ a caseвести судебное дело bad ~упречное поведение disorderly ~поведение, нарушающее общественный порядок; нарушение общественного порядка negligent ~небрежное поведение reckless ~опрометчивое, неосторожное поведение tortious ~вредоносное, деликтное поведение; деликт

confederate 1.союзник; член конфедерации || объединяться в союз, конфедерацию || союзный, конфедеративный 2.сообщник, соучастник (преступного сговора или политического заговора) || сговариваться, вступать в заговор

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский и русско-английский юридический словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x