L. Zamenhof - Fundamento de Esperanto

Здесь есть возможность читать онлайн «L. Zamenhof - Fundamento de Esperanto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fundamento de Esperanto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fundamento de Esperanto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This book is considered the only obligatory authority over Esperanto. The grammar and dictionary sections of the Fundamento are in five national languages: French, English, German, Russian, and Polish.

Fundamento de Esperanto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fundamento de Esperanto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

§4

Ekzerco de legado.

Citrono. Cento. Sceno. Scio. Balau. Ŝanceli. Neniel. Embaraso. Zoologio. Reservi. Traire. Hodiaŭ. Disŝiri. Neulo. Majesta. Packapo. Heroino. Pezo. Internacia. Seshora. Cipreso. Stalo. Feino. Plu. Sukero. Gento. Indigni. Sigelo. Krajono. Ruino. Pesilo. Lipharo. Metio. Ĝardeno. Sono. Laŭdi. Pale. Facila. Insekto. Kiu. Zorgi. Cikano [9]. Traetera. Sofismo. Domoj. Spino. Majo. Signi. Ec. Bonaĵo. Legi. Iel. Juristo. Ĉielo. Ĥemio.

§5

Patro kaj frato. ― Leono estas besto. ― Rozo estas floro kaj kolombo estas birdo. ― La rozo apartenas al Teodoro. ― La suno brilas. ― La patro estas sana. ― La patro estas tajloro.

patropère | father | Vater | отецъ | ojciec.

omarque le substantif | ending of nouns (substantive) | bezeichnet das Substantiv | означаетъ существительное | oznacza rzeczownik.

kajet | and | und | и | i.

fratofrère | brother | Bruder | братъ | brat.

leonolion | lion | Löwe | левъ | lew.

estiêtre | be | sein | быть | być.

asmarque le présent d’un verbe | ending of the present tense in verbs | bezeichnet das Präsens | означаетъ настоящее время глагола | oznacza czas teraźniejszy.

bestoanimal | beast | Thier | животное | zwierzę.

rozorose | rose | Rose | роза | róża.

florofleur | flouwer | Blume | цвěтъ, цвěтокъ | kwiat.

kolombopigeon | dove | Taube | голубь | gołąb’.

birdooiseau | bird | Vogel | птица | ptak.

laarticle défini (le, la, les) | the | bestimmter Artikel (der, die, das) | членъ опредěленный (по русски не переводится) | przedimek określny (nie tłómaczy się).

aparteniappartenir | belong | gehören | принадлежать | należeć.

alà | to | zu (ersetzt zugleich den Dativ) | къ (замěняетъ также дательный падежъ) | do (zastępuje też przypadek trzeci).

sunosoleil | sun | Sonne | солнце | słońce.

brilibriller | shine | glänzen | блистать | błyszczeć.

sanasain, en santé | well, healthy | gesund | здоровый | zdrowy.

amarque l’adjectif | termination of adjectives | bezeichnet das Adjektiv | означаетъ прилагательное | oznacza przymiotnik.

tajlorotailleur | tailor | Schneider | портной | krawiec.

§6

Infano ne estas matura homo. ― La infano jam ne ploras. ― La ĉielo estas blua. ― Kie estas la libro kaj la krajono? ― La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro. ― Sur la fenestro kuŝas krajono kaj plumo. ― Jen estas pomo. ― Jen estas la pomo, kiun mi trovis. ― Sur la tero kuŝas ŝtono.

infanoenfant | child | Kind | дитя | dziecię.

nenon, ne, ne… pas | no, not | nicht, nein | не, нěтъ | nie.

maturamûr | mature, ripe | reif | зрěлый | dojrzały.

homohomme | man | Mensch | человěкъ | człowiek.

jamdéjà | already | schon | уже | juź.

ploripleurer | mourn, weep | weinen | плакать | płakać.

ĉielociel | heaven | Himmel | небо | niebo.

bluableu | blue | blau | синій | ni‹e›bieski.

kieoù | where | wo | гдě | gdzie.

librolivre | book | Buch | книга | księga, książka.

krajonocrayon | pencil | Bleistift | карандашъ | ołówek.

sursur | upon, on | auf | на | na.

tablotable | table | Tisch | столъ | stół.

kuŝiêtre couché | lie (down) | liegen | лежать | leżeć.

fenestrofenêtre | window | Fenster | окно | okno.

plumoplume | pen | Feder | перо | pióro.

jenvoici, voilà | behold, lo | da, siehe | вотъ | otóż.

pomopomme | apple | Apfel | яблоко | jabłko.

kiuqui lequel, laquelle | who, which | wer, welcher | кто, который | kto, który.

nmarque l’accusatif ou complement direct | ending of the objective | bezeichnet den Accusativ | означаетъ винительный падежъ | oznacza przypadek czwarty.

mije, moi | I | ich | я | ja.

trovitrouver | find | finden | находить | znajdować.

ismarque le passé | ending of past tense in verbs | bezeichnet die vergangene Zeit | означаетъ прошедшее время | oznaczca czas przeszły.

teroterre | earth | Erde | земля | ziemia.

ŝtonopierre | stone | Stein | камень | kamień.

§7

Leono estas forta. ― La dentoj de leono estas akraj. ― Al leono ne donu la manon. ― Mi vidas leonon. ― Resti kun leono estas danĝere. ― Kiu kuraĝas rajdi sur leono? ― Mi parolas pri leono.

fortafort | strong | stark, kräftig | сильный | silny, mocny.

dentodent | tooth | Zahn | зубъ | ząb.

jmarque le pluriel | sign of the plural | bezeichnet die Mehrzahl | означаетъ множественное число | oznacza liczbę mnogą.

dede | of, from | von; ersetzt auch den Genitiv | отъ; замěняетъ также родительный падежъ | od; zastępuje też przypadek drugi.

akraaigu | sharp | scharf | острый | ostry.

donidonner | give | geben | давать | dawać.

umarque l’impératif | ending of the imperative in verbs | bezeichnet den Imperativ | означаетъ повелительное наклоненіе | oznacza tryb rozkazujący.

manomain | hand | Hand | рука | ręka.

vidivoir | see | sehen | видěть | widzieć.

restirester | remain | bleiben | оставаться | pozostawać.

kunavec | with | mit | съ | z.

danĝerodanger | danger | Gefahr | опасность | niebezpieczeństwo.

emarque l’adverbe | ending of adverbs | Endung des Adverbs | окончаніе нарěчія | zakończenie przysłówka.

kuraĝacourageux | courageous, daring | kühn, dreist | смěлый | śmiały.

rajdialler à cheval | ride | reiten | ěздить верхомъ | jeździć konno.

imarque l’infinitif | termination of the intinitive in verbs | bezeichnet den Intinitiv | означаетъ неопредěленное наклоненіе | oznacza tryb bezokoliczny słowa.

paroliparler | speak | sprechen | говорить | mówić.

prisur, touchant, de | concerning, about | von, über | о, объ | o.

§8

La patro estas bona. ― Jen kuŝas la ĉapelo de la patro. ― Diru al la patro, ke mi estas diligenta. ― Mi amas la patron. ― Venu kune kun la patro. ― La filo staras apud la patro. ― La mano de Johano estas pura. ― Mi konas Johanon. ― Ludoviko, donu al mi panon. ― Mi manĝas per la buŝo kaj flaras per la nazo. ― Antaŭ la domo staras arbo. ― La patro estas en la ĉambro.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fundamento de Esperanto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fundamento de Esperanto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fundamento de Esperanto»

Обсуждение, отзывы о книге «Fundamento de Esperanto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x